Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x13 от Василиса new7.gif
Rise of the Raven - 01x06 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Freakier Friday (2025) - Субтитри от sub.Trader
Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x02 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
> CSI Miami / 1-4 сезони, От местопрестъплението: Маями
Оценка 5 V
raichinov
коментар Jan 28 2007, 02:32 AM
Коментар #1




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



http://www.imdb.com/title/tt0313043/ http://www.tv.com/csi-miami/show/8460/summ...ag=tabs;summary

Държава: САЩ
Година: 2002-2008 г.
Жанр: криминален, драма, трилър
Времетраене: 43 мин.
Език: английски

В ролите:
Дейвид Карузо .......... лейт. Хорейшо Кейн
Емили Проктър ......... Калей Дюкейн
Адам Родригес ......... Ерик Делко
Канди Алекзандър .... д-р Алекс Уудс
Джонатан Того ......... Райън Уолф (сезони 3-)
Рекс Лин ................. дет. Франк Трип (сезони 1-)
Боти Блис ................ Максин Валера (сезони 2-)
Ева Ларю Калахан ..... Наталия Боависта (сезони 4-)
Рори Кохрейн .......... Тим Спийдъл (сезони 1-2)
София Милош .......... дет. Йелина Салас (сезони 1-3)
Ким Дилейни ........... Меган Донър (сезон 1)

Кратък обзор:
CSI Miami разказва за разследванията на екип криминалисти на територията на град Маями и Маями Бийч (Флорида, САЩ). Екипът разследва заплетени и необичайни убийства, опитвайки се да разкрие кой кого и как е убил. За разлика от другите два сестрински CSI сериала (съответно в Лас Вегас и в Ню Йорк) в CSI Miami се разследва по едно престъпление на епизод. (За повече информация вж. Темата за 5-6 сезони.)

1 сезон

01x01 - Golden Parachute
01x02 - Losing Face
01x03 - Wet Foot / Dry Foot
01x04 - Just One Kiss
01x05 - Ashes to Ashes
01x06 - Broken
01x07 - Breathless
01x08 - Slaughterhouse ........................ субтитри: WhiRleX | в редакция...
01x13 - Bunk ....................................... субтитри: WhiRleX
01x14 - Forced Entry ............................ субтитри: WhiRleX & vld00
01x15 - Dead Woman Walking ............... субтитри: WhiRleX
01x16 - Evidence of Things Unseen ........ субтитри: WhiRleX & vld00
01x17 - Simple Man .............................. субтитри: mitrium
01x18 - Dispo Day ................................ субтитри: TheMiamiTiger | редакция: creck
01x19 - Double Cap .............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: ilarion
01x20 - Grave Young Men ..................... субтитри: TheMiamiTiger | редакция: Valya
01x21 - Spring Break ............................ субтитри: TheMiamiTiger
01x22 - Tinder Box .............................. субтитри: mitrium
01x23 - Freaks and Tweaks ................... субтитри: FiZZeR
01x24 - Body Count ............................. субтитри: FiZZeR

2 сезон

02x01 - Blood Brothers ........................ субтитри: TheMiamiTiger
02x02 - Dead Zone ............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov
02x03 - Hard Time .............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov
02x04 - Death Grip ............................. субтитри: TheMiamiTiger
02x05 - The Best Defense ................... субтитри: TheMiamiTiger
02x06 - Hurricane Anthony .................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov/yonkaval
02x07 - Grand Prix .............................. субтитри: TheMiamiTiger
02x08 - Big Brother ............................. субтитри: TheMiamiTiger
02x09 - Bait ....................................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger
02x10 - Extreme ................................. субтитри: TheMiamiTiger
02x11 - Complications .......................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger
02x12 - Witness To Murder ................... субтитри: TheMiamiTiger
02x13 - Blood Moon ............................. субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger
02x14 - Slow Burn ............................... субтитри: TheMiamiTiger
02x15 - Stalkerazzi ............................... субтитри: qsatis | редакция: lboianov
02x16 - Invasion .................................. субтитри: TheMiamiTiger
02x17 - Money for Nothing .................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger
02x18 - Wannabe ................................. субтитри: TheMiamiTiger
02x19 - Deadline .................................. субтитри: qsatis
02x20 - The Oath ................................ субтитри: greben
02x21 - Not Landing ............................. субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger
02x22 - Rap Sheet ............................... субтитри: greben
02x23 - MIA/NYC - NonStop .................. субтитри: udio | редакция: TheMiamiTiger
02x24 - Innocent ................................. субтитри: TheMiamiTiger

3 сезон

03x01 - Lost Son ............................ субтитри: julian_zhelyazkov/Dita | редакция: TheMiamiTiger
03x02 - Pro Per .............................. субтитри: julian_zhelyazkov/Dita | редакция: TheMiamiTiger
03x03 - Under the Influence ............ субтитри: julian_zhelyazkov
03x04 - Murder in a Flash ................. субтитри: julian_zhelyazkov
03x05 - Legal ................................. субтитри: julian_zhelyazkov
03x06 - Hell Night ........................... субтитри: julian_zhelyazkov
03x07 - Crime Wave ........................ субтитри: julian_zhelyazkov
03x08 - Speed Kills .......................... субтитри: julian_zhelyazkov
03x09 - Pirated ............................... субтитри: julian_zhelyazkov
03x10 - After the Fall ....................... субтитри: julian_zhelyazkov
03x11 - Addiction ............................ субтитри: julian_zhelyazkov
03x12 - Shootout ............................ субтитри: julian_zhelyazkov
03x13 - Cop Killer ............................. субтитри: julian_zhelyazkov
03x14 - One Night Stand .................. субтитри: julian_zhelyazkov
03x15 - Identity .............................. субтитри: julian_zhelyazkov
03x16 - Nothing to Lose ................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x17 - Money Plane ........................ субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x18 - Game Over .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x19 - Sex and Taxes ..................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x20 - Killer Date ............................ субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x21 - Recoil .................................. субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x22 - Vengeance .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x23 - Whacked ............................. субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
03x24 - 10/7 ................................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу)
3 сезон общ архив .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | общ архив

4 сезон

04x01 - From the Grave .................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x02 - Blood in the Water ................ субтитри: julian_zhelyazkov
04x03 - Prey .................................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x04 - 48 Hours to Life .................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x05 - Three-Way ........................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x06 - Under Suspicion .................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x07 - Felony Flight ......................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x08 - Nailed .................................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x09 - Urban Hellraisers .................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x10 - Shattered ............................ субтитри: julian_zhelyazkov
04x11 - Payback ............................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x12 - The Score ............................ субтитри: julian_zhelyazkov
04x13 - Silencer ............................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x14 - Fade Out ............................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x15 - Sceletons ............................ субтитри: julian_zhelyazkov
04x16 - Deviant ............................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x17 - Collision ............................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x18 - Double Jeopardy ................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x19 - Driven ................................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x20 - Free Fall .............................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x21 - Dead Air .............................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x22 - Open Water ......................... субтитри: julian_zhelyazkov
04x23 - Shock .................................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x24 - Rampage ............................. субтитри: julian_zhelyazkov
04x25 - One of Our Own ................... субтитри: julian_zhelyazkov


Тема за 5-6 сезони

Този коментар е бил редактиран от raichinov на Sep 30 2008, 11:21 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
udio
коментар Jun 17 2008, 12:15 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 16-June 08
Потребител No.: 72 526
Статус: Офлайн



Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази тема преди да кача превод.просто ги гледах на английски и направих превод за приятели на 2x23 епизод (защото е пилотен на CSI:NY) и после реших да го кача тук, защото си тегля субтитри от вашия сайт. Сега разбрах,че епизода е бил на TSANKOSSS и че има разпределение. Превода не е допуснат засега, но ако това стане, се надявам да не се сърдите.Това ми е дебют-ако ви хареса-мога да ви помагам за напред.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Jun 17 2008, 08:32 AM
Коментар #3




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(udio @ Jun 17 2008, 01:15 AM) *
Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази тема преди да кача превод.просто ги гледах на английски и направих превод за приятели на 2x23 епизод (защото е пилотен на CSI:NY) и после реших да го кача тук, защото си тегля субтитри от вашия сайт. Сега разбрах,че епизода е бил на TSANKOSSS и че има разпределение. Превода не е допуснат засега, но ако това стане, се надявам да не се сърдите.Това ми е дебют-ако ви хареса-мога да ви помагам за напред.

udio,
Одобрявам на сайта твоя превод, макар че се нуждае от много стабилна редакция. Поздравления за дебюта и за желанието да превеждаш. Това занимание доставя огромно удоволствие. Самият факт, че го правим безвъзмездно, отразява идеалите на тази общност. Добре дошъл сред нас!

Съветвам те обаче да вземеш предвид няколко факта. Превеждането на субтитри не е само превръщане на английските фрази в български. Нужни са и няколко допълнителни умения: владеене на чист и правилен български; умение да превеждаш смисъла, а не просто думите; обработване на тайминга според българските правила. Препоръчвам ти, преди да продължиш с преводите си, да обърнеш внимание на следните теми:

Пътят на филмовия преводач
Как да направим добри субтитри
Настройки на Subtitle Workshop

Малко си поиграх да пипна тайминга на твоя превод. На български нито една реплика не бива да трае по-малко от 1,5 и дори 2 секунди. А при теб има множество реплики от по една секунда, които окото просто не може да прочете. Дължината на редовете ти е далеч над допустимите 38-39 знака/ред (като най-дългите ти редове бяха по 63 знака - абсолютно недопустимо при субтитри). Беше оставил множество интервали в текста, докато на други места не оставяш никаква пауза след препинателен знак. И също така, на няколко места въвеждаш нов ред със знака "/", което не е правилно. До известна степен поправих тези неща, но пак има нужда от още доста редакции.

От чисто езикова гледна точка също имам няколко забележки. Възклицания и междуметия от рода на "хай/хей/хау/оо/уау" нямат никакво място в български субтитри. Това не са думи, а звуци и те не се превеждат. Зрителят ги чува така или иначе. Текстът ти има проблеми с препинателните знаци и с употребата на пълен/непълен член. Това също трябва да се оправя. И не на последно място, текстът има нужда от проверка за правопис: "захънала", "мусколи", "заподозряния", "остановихме", "оранжави", "лейтанант", "одушен", "обеснява", "оскориш", "милярд" и още много други. Препоръчвам при редакцията да се вземат предвид и думи като "криминолог", "до тук", "тейлър", "парамедици" и т.н.

Засега преводът ти е одобрен със забележки, но изказвам настоятелна препоръка към някой от тримата преводачи на сезона да се захване с редакцията му.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
raichinov   CSI Miami / 1-4 сезони   Jan 28 2007, 02:32 AM
elisiaelf   WhiRleX , FiZZeR , raichinov благодаря ви , че п...   Feb 21 2007, 10:35 AM
MeTpuKc   Здравейте. Много се радвам че има хора които преве...   Feb 23 2007, 08:58 AM
PornoMANo   Да, много си прав! Мислех, че съм си огледал в...   Apr 3 2007, 11:49 PM
raichinov   E, сега си дойдохме на думата. Оттук трябваше да з...   Apr 3 2007, 11:56 PM
elisiaelf   PornoMANo , изчетох много внимателно цялата тема. ...   May 15 2007, 12:34 PM
PornoMANo   Ами правописни грешки няма! На места може да и...   May 19 2007, 09:55 AM
sty   Не става въпрос да спазваш някакви ограничения ей ...   May 19 2007, 10:49 AM
Sisq0   Най-добре да прехвърлите този разговор на някой по...   Jun 7 2007, 01:01 AM
Valya   Причината да правя съкращения е много проста. Спор...   Jun 8 2007, 08:07 PM
raichinov   Английските субтитри за 1-4 сезони вече са качени ...   Jul 10 2007, 09:54 AM
elisiaelf   Привет, приятели! Аз като ревностен фен на сер...   Aug 11 2007, 01:47 AM
raichinov   Това вече е друго. На възпитан въпрос - възпитан...   Oct 4 2007, 04:48 PM
Yancheto   Здравейте, приятели! От дълго време и аз ...   Oct 10 2007, 02:14 AM
raichinov   След това дълго следене на темите, забелязах че мн...   Oct 10 2007, 05:41 AM
sonique   За да стигна до шести сезон, аз първо искам да гле...   Nov 29 2007, 09:06 PM
julian_zhelyazkov   Здравейте, пускам субтитрите за целия трети сезон....   Mar 17 2008, 01:45 PM
Horatio   Искам да питам кой е епизодът на "CSI: NY...   Apr 9 2008, 06:17 PM
raichinov   CSI Miami - 04x07 - Felony Flight действието про...   Apr 9 2008, 10:18 PM
qsatis   [color=#4B0082]CSI: Miami, 02x15 "Stalkerazzi...   Apr 24 2008, 02:18 PM
TheMiamiTiger   [color=blue][size=25]CSI Miami - 03x01 - Субтитри ...   May 7 2008, 08:43 PM
qsatis   Втори дубъл. Започнах превод на CSI: Miami 02x19 ...   Jun 12 2008, 01:47 PM
udio   Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази те...   Jun 17 2008, 12:15 AM
raichinov   Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази те...   Jun 17 2008, 08:32 AM
kikinbal   udio, благодарим за превода на 2х23, но предполага...   Jun 17 2008, 11:15 AM
qsatis   Субтитрите за CSI Miami - 02x19 са готови и качени...   Jun 19 2008, 04:00 PM
julian_zhelyazkov   Ще пусна последните три епизода наведнъж, защото в...   Jul 3 2008, 05:52 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th October 2025 - 06:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!