subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jan 28 2007, 02:32 AM
Коментар
#1
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
http://www.imdb.com/title/tt0313043/ http://www.tv.com/csi-miami/show/8460/summ...ag=tabs;summary Държава: САЩ Година: 2002-2008 г. Жанр: криминален, драма, трилър Времетраене: 43 мин. Език: английски В ролите: Дейвид Карузо .......... лейт. Хорейшо Кейн Емили Проктър ......... Калей Дюкейн Адам Родригес ......... Ерик Делко Канди Алекзандър .... д-р Алекс Уудс Джонатан Того ......... Райън Уолф (сезони 3-) Рекс Лин ................. дет. Франк Трип (сезони 1-) Боти Блис ................ Максин Валера (сезони 2-) Ева Ларю Калахан ..... Наталия Боависта (сезони 4-) Рори Кохрейн .......... Тим Спийдъл (сезони 1-2) София Милош .......... дет. Йелина Салас (сезони 1-3) Ким Дилейни ........... Меган Донър (сезон 1) Кратък обзор: CSI Miami разказва за разследванията на екип криминалисти на територията на град Маями и Маями Бийч (Флорида, САЩ). Екипът разследва заплетени и необичайни убийства, опитвайки се да разкрие кой кого и как е убил. За разлика от другите два сестрински CSI сериала (съответно в Лас Вегас и в Ню Йорк) в CSI Miami се разследва по едно престъпление на епизод. (За повече информация вж. Темата за 5-6 сезони.) 1 сезон 01x01 - Golden Parachute 01x02 - Losing Face 01x03 - Wet Foot / Dry Foot 01x04 - Just One Kiss 01x05 - Ashes to Ashes 01x06 - Broken 01x07 - Breathless 01x08 - Slaughterhouse ........................ субтитри: WhiRleX | в редакция... 01x13 - Bunk ....................................... субтитри: WhiRleX 01x14 - Forced Entry ............................ субтитри: WhiRleX & vld00 01x15 - Dead Woman Walking ............... субтитри: WhiRleX 01x16 - Evidence of Things Unseen ........ субтитри: WhiRleX & vld00 01x17 - Simple Man .............................. субтитри: mitrium 01x18 - Dispo Day ................................ субтитри: TheMiamiTiger | редакция: creck 01x19 - Double Cap .............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: ilarion 01x20 - Grave Young Men ..................... субтитри: TheMiamiTiger | редакция: Valya 01x21 - Spring Break ............................ субтитри: TheMiamiTiger 01x22 - Tinder Box .............................. субтитри: mitrium 01x23 - Freaks and Tweaks ................... субтитри: FiZZeR 01x24 - Body Count ............................. субтитри: FiZZeR 2 сезон 02x01 - Blood Brothers ........................ субтитри: TheMiamiTiger 02x02 - Dead Zone ............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov 02x03 - Hard Time .............................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov 02x04 - Death Grip ............................. субтитри: TheMiamiTiger 02x05 - The Best Defense ................... субтитри: TheMiamiTiger 02x06 - Hurricane Anthony .................. субтитри: TheMiamiTiger | редакция: raichinov/yonkaval 02x07 - Grand Prix .............................. субтитри: TheMiamiTiger 02x08 - Big Brother ............................. субтитри: TheMiamiTiger 02x09 - Bait ....................................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger 02x10 - Extreme ................................. субтитри: TheMiamiTiger 02x11 - Complications .......................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger 02x12 - Witness To Murder ................... субтитри: TheMiamiTiger 02x13 - Blood Moon ............................. субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger 02x14 - Slow Burn ............................... субтитри: TheMiamiTiger 02x15 - Stalkerazzi ............................... субтитри: qsatis | редакция: lboianov 02x16 - Invasion .................................. субтитри: TheMiamiTiger 02x17 - Money for Nothing .................... субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger 02x18 - Wannabe ................................. субтитри: TheMiamiTiger 02x19 - Deadline .................................. субтитри: qsatis 02x20 - The Oath ................................ субтитри: greben 02x21 - Not Landing ............................. субтитри: TZANKOSSS | редакция: TheMiamiTiger 02x22 - Rap Sheet ............................... субтитри: greben 02x23 - MIA/NYC - NonStop .................. субтитри: udio | редакция: TheMiamiTiger 02x24 - Innocent ................................. субтитри: TheMiamiTiger 3 сезон 03x01 - Lost Son ............................ субтитри: julian_zhelyazkov/Dita | редакция: TheMiamiTiger 03x02 - Pro Per .............................. субтитри: julian_zhelyazkov/Dita | редакция: TheMiamiTiger 03x03 - Under the Influence ............ субтитри: julian_zhelyazkov 03x04 - Murder in a Flash ................. субтитри: julian_zhelyazkov 03x05 - Legal ................................. субтитри: julian_zhelyazkov 03x06 - Hell Night ........................... субтитри: julian_zhelyazkov 03x07 - Crime Wave ........................ субтитри: julian_zhelyazkov 03x08 - Speed Kills .......................... субтитри: julian_zhelyazkov 03x09 - Pirated ............................... субтитри: julian_zhelyazkov 03x10 - After the Fall ....................... субтитри: julian_zhelyazkov 03x11 - Addiction ............................ субтитри: julian_zhelyazkov 03x12 - Shootout ............................ субтитри: julian_zhelyazkov 03x13 - Cop Killer ............................. субтитри: julian_zhelyazkov 03x14 - One Night Stand .................. субтитри: julian_zhelyazkov 03x15 - Identity .............................. субтитри: julian_zhelyazkov 03x16 - Nothing to Lose ................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x17 - Money Plane ........................ субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x18 - Game Over .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x19 - Sex and Taxes ..................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x20 - Killer Date ............................ субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x21 - Recoil .................................. субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x22 - Vengeance .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x23 - Whacked ............................. субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 03x24 - 10/7 ................................... субтитри: julian_zhelyazkov | в общия архив (по-долу) 3 сезон общ архив .......................... субтитри: julian_zhelyazkov | общ архив 4 сезон 04x01 - From the Grave .................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x02 - Blood in the Water ................ субтитри: julian_zhelyazkov 04x03 - Prey .................................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x04 - 48 Hours to Life .................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x05 - Three-Way ........................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x06 - Under Suspicion .................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x07 - Felony Flight ......................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x08 - Nailed .................................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x09 - Urban Hellraisers .................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x10 - Shattered ............................ субтитри: julian_zhelyazkov 04x11 - Payback ............................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x12 - The Score ............................ субтитри: julian_zhelyazkov 04x13 - Silencer ............................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x14 - Fade Out ............................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x15 - Sceletons ............................ субтитри: julian_zhelyazkov 04x16 - Deviant ............................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x17 - Collision ............................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x18 - Double Jeopardy ................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x19 - Driven ................................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x20 - Free Fall .............................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x21 - Dead Air .............................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x22 - Open Water ......................... субтитри: julian_zhelyazkov 04x23 - Shock .................................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x24 - Rampage ............................. субтитри: julian_zhelyazkov 04x25 - One of Our Own ................... субтитри: julian_zhelyazkov Тема за 5-6 сезони Този коментар е бил редактиран от raichinov на Sep 30 2008, 11:21 AM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Jun 17 2008, 12:15 AM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 16-June 08 Потребител No.: 72 526 Статус: Офлайн |
Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази тема преди да кача превод.просто ги гледах на английски и направих превод за приятели на 2x23 епизод (защото е пилотен на CSI:NY) и после реших да го кача тук, защото си тегля субтитри от вашия сайт. Сега разбрах,че епизода е бил на TSANKOSSS и че има разпределение. Превода не е допуснат засега, но ако това стане, се надявам да не се сърдите.Това ми е дебют-ако ви хареса-мога да ви помагам за напред.
|
|
|
|
|
|
|
Jun 17 2008, 08:32 AM
Коментар
#3
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
Момчета, съжалявам много, че не съм прочел тази тема преди да кача превод.просто ги гледах на английски и направих превод за приятели на 2x23 епизод (защото е пилотен на CSI:NY) и после реших да го кача тук, защото си тегля субтитри от вашия сайт. Сега разбрах,че епизода е бил на TSANKOSSS и че има разпределение. Превода не е допуснат засега, но ако това стане, се надявам да не се сърдите.Това ми е дебют-ако ви хареса-мога да ви помагам за напред. udio, Одобрявам на сайта твоя превод, макар че се нуждае от много стабилна редакция. Поздравления за дебюта и за желанието да превеждаш. Това занимание доставя огромно удоволствие. Самият факт, че го правим безвъзмездно, отразява идеалите на тази общност. Добре дошъл сред нас! Съветвам те обаче да вземеш предвид няколко факта. Превеждането на субтитри не е само превръщане на английските фрази в български. Нужни са и няколко допълнителни умения: владеене на чист и правилен български; умение да превеждаш смисъла, а не просто думите; обработване на тайминга според българските правила. Препоръчвам ти, преди да продължиш с преводите си, да обърнеш внимание на следните теми: Пътят на филмовия преводач Как да направим добри субтитри Настройки на Subtitle Workshop Малко си поиграх да пипна тайминга на твоя превод. На български нито една реплика не бива да трае по-малко от 1,5 и дори 2 секунди. А при теб има множество реплики от по една секунда, които окото просто не може да прочете. Дължината на редовете ти е далеч над допустимите 38-39 знака/ред (като най-дългите ти редове бяха по 63 знака - абсолютно недопустимо при субтитри). Беше оставил множество интервали в текста, докато на други места не оставяш никаква пауза след препинателен знак. И също така, на няколко места въвеждаш нов ред със знака "/", което не е правилно. До известна степен поправих тези неща, но пак има нужда от още доста редакции. От чисто езикова гледна точка също имам няколко забележки. Възклицания и междуметия от рода на "хай/хей/хау/оо/уау" нямат никакво място в български субтитри. Това не са думи, а звуци и те не се превеждат. Зрителят ги чува така или иначе. Текстът ти има проблеми с препинателните знаци и с употребата на пълен/непълен член. Това също трябва да се оправя. И не на последно място, текстът има нужда от проверка за правопис: "захънала", "мусколи", "заподозряния", "остановихме", "оранжави", "лейтанант", "одушен", "обеснява", "оскориш", "милярд" и още много други. Препоръчвам при редакцията да се вземат предвид и думи като "криминолог", "до тук", "тейлър", "парамедици" и т.н. Засега преводът ти е одобрен със забележки, но изказвам настоятелна препоръка към някой от тримата преводачи на сезона да се захване с редакцията му. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
raichinov CSI Miami / 1-4 сезони Jan 28 2007, 02:32 AM
elisiaelf WhiRleX , FiZZeR , raichinov благодаря ви , че п... Feb 21 2007, 10:35 AM
MeTpuKc Здравейте. Много се радвам че има хора които преве... Feb 23 2007, 08:58 AM
PornoMANo Да, много си прав! Мислех, че съм си огледал в... Apr 3 2007, 11:49 PM
raichinov E, сега си дойдохме на думата. Оттук трябваше да з... Apr 3 2007, 11:56 PM
elisiaelf PornoMANo , изчетох много внимателно цялата тема. ... May 15 2007, 12:34 PM
PornoMANo Ами правописни грешки няма! На места може да и... May 19 2007, 09:55 AM
sty Не става въпрос да спазваш някакви ограничения ей ... May 19 2007, 10:49 AM
Sisq0 Най-добре да прехвърлите този разговор на някой по... Jun 7 2007, 01:01 AM
Valya Причината да правя съкращения е много проста. Спор... Jun 8 2007, 08:07 PM
raichinov Английските субтитри за 1-4 сезони вече са качени ... Jul 10 2007, 09:54 AM
elisiaelf Привет, приятели!
Аз като ревностен фен на сер... Aug 11 2007, 01:47 AM
raichinov
Това вече е друго. На възпитан въпрос - възпитан... Oct 4 2007, 04:48 PM
Yancheto Здравейте, приятели! От дълго време и аз ... Oct 10 2007, 02:14 AM
raichinov След това дълго следене на темите, забелязах че мн... Oct 10 2007, 05:41 AM
sonique За да стигна до шести сезон, аз първо искам да гле... Nov 29 2007, 09:06 PM
julian_zhelyazkov Здравейте, пускам субтитрите за целия трети сезон.... Mar 17 2008, 01:45 PM
Horatio Искам да питам кой е епизодът на "CSI: NY... Apr 9 2008, 06:17 PM
raichinov CSI Miami - 04x07 - Felony Flight
действието про... Apr 9 2008, 10:18 PM
qsatis [color=#4B0082]CSI: Miami, 02x15 "Stalkerazzi... Apr 24 2008, 02:18 PM
TheMiamiTiger [color=blue][size=25]CSI Miami - 03x01 - Субтитри
... May 7 2008, 08:43 PM
qsatis Втори дубъл.
Започнах превод на CSI: Miami 02x19 ... Jun 12 2008, 01:47 PM
kikinbal udio,
благодарим за превода на 2х23, но предполага... Jun 17 2008, 11:15 AM
qsatis Субтитрите за CSI Miami - 02x19 са готови и качени... Jun 19 2008, 04:00 PM
julian_zhelyazkov Ще пусна последните три епизода наведнъж, защото в... Jul 3 2008, 05:52 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 24th November 2025 - 10:40 PM |
