Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Day Break, За всяко решение си има последствие
Оценка 5 V
raichinov
коментар Feb 2 2007, 08:38 PM
Коментар #1




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Day Break

За всяко решение си има последствие

_______________________________



Държава: САЩ
Година: 2006-2007 г.
Жанр: драма, криминален
Времетраене: 42 мин.
Език: английски
_______________________________

Кратък обзор:
Детектив Брет Хопър преживява уникален ден -- един от онези дни, когато всичко в живота му се обръща надолу с главата и той няма търпение да го загърби. Само че това не се случва, понеже на следващата сутрин той се събужда в същото това денонощие, принуден да го изживее още веднъж, и още веднъж...

По време на този ден властите го обвиняват в убийството на заместник главния прокурор Алберто Гарза. И въпреки че дет. Хопър представя убедително алиби, никой не му вярва. В този момент Брет осъзнава, че са го натопили и че не само той, а и най-близките му хора са в смъртна опасност. За да се измъкне от омагьосания кръг, най-вероятно ще трябва да разбере кой го е натопил. Това му дава възможност и да се опита да изправи взаимоотношенията си с хората, които обича най-много.

"Day Break" е сериал на телевизия АBC (за САЩ) и на телевизия "Глобал" (за Канада). Продуцирани са 13 епизода само в един сезон. Началото на сериала е на 15 ноември 2006 г. Поради спад в зрителския интерес телевизията го свали от екран след шести епизод, излъчен на 13 декември. През януари 2007 г. ABC.com излъчи накуп 7-10 епизоди директно в своя интернет сайт, а останалите три епизода до финала на сериала се излъчват като стрийм в официалния сайт до 3 март 2007 г.
_______________________________

Информация за сериала:
http://imdb.com/title/tt0801425/ http://www.tv.com/day-break/show/58017/sum...ag=tabs;summary
_______________________________

Автори:
Пол Збишевски
Хенри Алонсо Майерс

Продуценти:
Джефри Бел
Алекс Шевченко
Матю Грос

Режисьори:
Роб Бауман (епизоди 1-5)
Брайън Спайсър (епизоди 6-)

В ролите:
Тей Дигс ..... дет. Брет Хопър
Муун Блъдгуд ..... Рита Шелтън (приятелка на Брет)
Мета Голдинг ..... Дженифър Матис (сестра на Брет)
Виктория Прат ..... Андреа Батъл (партньор на Брет)
Адам Болдуин ..... Чад Шелтън (бивш партньор на Брет)
Рамон Родригес ..... Деймиън Ортес
Джонатан Банкс ..... човекът в сянка
_______________________________

Информация за отделните епизоди:
01 епизод: 15.11.2006 г. -- Пилотен епизод ..... TV.com ..... IMDB.com
02 епизод: 15.11.2006 г. -- Ами ако избягат? ..... TV.com ..... IMDB.com
03 епизод: 22.11.2006 г. -- Ами ако я остави? ..... TV.com ..... IMDB.com
04 епизод: 29.11.2006 г. -- Ами ако може да промени деня? ..... TV.com ..... IMDB.com
05 епизод: 06.12.2006 г. -- Ами ако са обречени? ..... TV.com ..... IMDB.com
06 епизод: 13.12.2006 г. -- Ами ако го намерят? ..... TV.com ..... IMDB.com
07 епизод: 29.01.2007 г. -- Ами ако не е сам? ..... TV.com ..... IMDB.com
08 епизод: 29.01.2007 г. -- Ами ако тя лъже? ..... TV.com ..... IMDB.com
09 епизод: 29.01.2007 г. -- Ами ако са свързани? ..... TV.com ..... IMDB.com
10 епизод: 29.01.2007 г. -- Ами ако е на свобода? ..... TV.com ..... IMDB.com
11 епизод: 05.02.2007 г. -- Ами ако си тръгне? ..... TV.com ..... IMDB.com
12 епизод: 11.02.2007 г. -- Ами ако тя е ключът? ..... TV.com ..... IMDB.com
13 епизод: 03.03.2007 г. -- Ами ако е той?..... TV.com ..... IMDB.com
_______________________________

Епизоди и преводачи
Търсете субтитрите в subs.sab.bz

_______________________________

Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 12 2012, 01:32 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Mar 4 2007, 01:03 PM
Коментар #2




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Е тия ме убиха! :happy0194:
А и благодаря за субтитрите много! Тия дни ще видя да се хвана да го изгледам най-накрая!



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Mar 9 2007, 11:47 PM
Коментар #3




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Основни имена в Day Break

Брет Хопър
Рита Шелтън (приятелка на Брет)
Дженифър Матис (сестра на Брет)
Андреа Батъл (партньор на Брет)
Чад Шелтън (бивш партньор на Брет)
Деймиън Ортес
Фенсик и Бъкалтър
Тобайъс Бут (с едно "у")
Алберто Гарза

latin disciples - Латинските последователи (или: Последователите)

бар "Среща"
S.I.D. - С.И.Д. (Секретен изследователски департамент)

Нови имена:

El Llyron - Ел Йорон
Miguel Dominguez - Мигел Домингес
Alma Zapanta - Алма Запанта
Мr. Zeiton - г-н Зейтон
Мr. Jarvik - г-н Джарвик
Lоuis Torrez - Луис Торес
Rednazki - Реднаски


Страхотна работа от всички преводачи!
Огромни благодарности!



В тази тема вече няма закачени български субтитри.

Всички серии вече са качени на subs.SAB.bz.

Day Break 01x01, 02, превод - Craigy - качени със знание на Sisq0.
Day Break 01x09, превод - blink182 - качен с негово съгласие.
Day Break 01x02, 03, 04, 06, 07, 11, 12, 13 превод - mirror - качени от него.
Day Break 01x05, 08, 10 - превод raichinov - качени.


Благодаря за подкрепата и разбирането!

Влади Райчинов

Този коментар е бил редактиран от raichinov на Mar 11 2007, 09:24 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirror
коментар Mar 11 2007, 09:12 PM
Коментар #4




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Ами да ни е честит първият и може би единствен сезон на Day Break smiley.gif. Епизод 13 е на сайта. Теглете, оценявайте, коментирайте, гледайте със здраве.

Поздрави, mirror.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Mar 11 2007, 09:23 PM
Коментар #5




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(mirror @ Mar 11 2007, 09:12 PM) *
Ами да ни е честит първият и може би единствен сезон на Day Break smiley.gif. Епизод 13 е на сайта. Теглете, оценявайте, коментирайте, гледайте със здраве.

Поздрави, mirror.



Благодарности!
Пък дано да не е единствен този сезон... Ще видим.

Ако някой иска да дискутира сериала, кликнете тук.

Този коментар е бил редактиран от raichinov на Mar 12 2007, 06:42 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
caduna
коментар Mar 12 2007, 12:54 AM
Коментар #6





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Благодаря много за стахотния сериал.Изгледах го на един дъх.БЛАГОДАРЯ!!

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
RedRespect
коментар Mar 12 2007, 06:29 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 4-February 07
Потребител No.: 6 010
Статус: Офлайн



Благодаря на всички, които се потрудихте, за да изгледаме този невероятен сериал happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Mar 15 2007, 08:10 AM
Коментар #8




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Друг сериал с Тей Дигс: "Кевин Хил"

Информация: imdb.jpg

Сериалът разказва за млад, пробивен адвокат в Ню Йорк. Той е ерген и разполага с достатъчно средства, за да може да си купи всичко, каквото иска. Целият му живот обаче се преобръща нагоре с краката, когато изневиделица му се налага да се грижи за 6-месечната си племенничка...



Моля, не питайте за субтитри. Ако има желаещ преводач, ще има и букви.
В момента филмът върви по FoxLife.


Този коментар е бил редактиран от raichinov на Mar 18 2007, 11:13 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ESOTSM
коментар Mar 22 2007, 05:29 PM
Коментар #9




And Miles to Go Before I Sleep
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 172
Регистриран: 24-January 07
Град: Somewhere beyond the sea...
Потребител No.: 2 731
Статус: Офлайн



Наистина супер сериал! Току що изгледах последния епизод. Благодаря на целия екип, който се е занимавал с правенето и превеждането на субтитрите. Според мен бяха безупречни и само увеличиха удоволствието ми от гледането! Благодаря ви за старанието! bow.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Apr 6 2008, 04:36 PM
Коментар #10




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Ако преводачите, редакторите и цялата весела и продуктивна банда няма нищо против, ще се заема да синхронизирам 13-те чудесни превода за DVD-рипа. Не е особенно ясна съдбата на сериала, но факта, че вече има рип, може да значи само 2 неща - или опит да се изкарат малко пари от сериала, или намек за съживяването му. При всички случаи, си заслужава гледането. smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Apr 6 2008, 06:19 PM
Коментар #11




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Имаш картбланш.
Докладвай, когато си готов.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
blink182
коментар Apr 7 2008, 02:25 PM
Коментар #12




BpeMeTo yTpe
*
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 47
Регистриран: 13-January 07
Град: Асеновград
Потребител No.: 862
Статус: Офлайн



Искам да ви кажа, че гледах някои серии по AXN и едно че превода въобще не ми хареса, на места си беше направо грешен, друго че сериите се различават. Тези по телевизията са някак си сбити. Има моменти, които са изрязани. Не знам този ДВДРип от кои е.



------------------------------------


Bouquet of clumsy words, a simple melody
This world's an ugly place, but you're so beautiful to me!!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Apr 7 2008, 05:56 PM
Коментар #13




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Цитат(blink182 @ Apr 7 2008, 03:25 PM) *
Искам да ви кажа, че гледах някои серии по AXN и едно че превода въобще не ми хареса, на места си беше направо грешен, друго че сериите се различават. Тези по телевизията са някак си сбити. Има моменти, които са изрязани. Не знам този ДВДРип от кои е.


До голяма степен се покрива с първия материал, който е превеждан, дори и с WEB-риповете. Само дето още не мога да хвана, колко на брой и къде точно са черните паузи. Друг е въпроса защо ги има в DVD-рип, наивен ход за заостряне на вниманието явно. hm.gif
Както и да е, в момента работя по еп.4

edit: В задачата се включи колегата Respect, за което съм му много благодарен! Laie_69.gif

Този коментар е бил редактиран от qsatis на Apr 14 2008, 04:26 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jul 25 2008, 10:58 AM
Коментар #14




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



4 потребител/и са ви благодарили :

Victoria, TedKol, lex_luthor, Уди








There has/have been 4 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zippergalio
коментар May 15 2009, 06:44 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 28-May 07
Потребител No.: 31 795
Статус: Офлайн



Ще мога ли да питам какво стана с превода/редакцията на субтитрите за DVDRip версията на това сериалче?
Мерси предварително за отговора!!! :}

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd July 2025 - 03:10 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!