Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x01 от spitfire_ new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x05 от Слав Славов
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
6 страници V  « < 3 4 5 6 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> House M.D. Season 5
Оценка 5 V
Петър Хараланов
коментар Jan 20 2009, 10:38 AM
Коментар #61




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Това "Субтитри 0%" как точно ни помага като информация?
191.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 20 2009, 01:19 PM
Коментар #62




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



На 15% помага ли? 191.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 20 2009, 10:14 PM
Коментар #63




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



Вече са 80%. Малко ще забавя темпото, за което се извинявам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanmar
коментар Jan 21 2009, 06:10 PM
Коментар #64




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 30-January 07
Потребител No.: 3 954
Статус: Офлайн



Чакаме.. чакаме :Р

Когато станат тогава обаче

Този коментар е бил редактиран от ivanmar на Jan 21 2009, 06:12 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 27 2009, 08:24 AM
Коментар #65




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



House M.D. - 05x13 - Big Baby - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 02:11 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pi4o88
коментар Jan 27 2009, 10:37 AM
Коментар #66




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 12-July 08
Потребител No.: 73 688
Статус: Офлайн



айде ками ти си наща гордост :П smiley.gif smiley.gif

P.S. Цъкай от време на време до каде си стигнала .... ако това не те притеснява де smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от pi4o88 на Jan 27 2009, 02:50 PM



------------------------------------
България над всичко
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koceto
коментар Jan 28 2009, 03:21 PM
Коментар #67




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 16-March 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 18 684
Статус: Офлайн



Цитат(viksyn @ Jan 28 2009, 02:03 PM) *
мм не би ли трябвало да са готови субс? питам, не ме нападайте просто не съм много информиран как преминава всичко smiley.gif

преминава някак си... момичето да не е длъжно да зареже всичко за да преведе епизода за кратко време... проевете малко уважение и съпричастност 3.gif



------------------------------------
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes. - Marcel Proust
Пътешествието на откривателя не е търсенето на нови пейзажи, а погледът с нови очи. - Марсел Пруст
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
viksyn
коментар Jan 28 2009, 10:11 PM
Коментар #68




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 10-September 08
Потребител No.: 77 213
Статус: Офлайн



koce нито съм казал да зарязва нещо, нито съм проявил неуважение или т.п. Казвам, че не съм запознат! а ти ми говориш съвсем други неща, ако .. искаш да покажеш, че знаеш повече от мен (което действително е така относно това) обесни ми а не говори за съпричастност! не съм почнал да крещя "аре бе нема ли да н апраите тъпите субтитри" като селянин а просто питах нормално дали не би трябвало да са готови! казваш - "така и така не е лесно скоро ще има" или нещо подобно а не да ми говориш за уважение smiley.gif
Peace 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 29 2009, 02:13 AM
Коментар #69




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



Редактирам ги, ако това ще ви успокои някак. И да, признавам, от всичко, което съм превела досега, този епизод ме затрудни най-много.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nadakudeti
коментар Jan 29 2009, 09:30 AM
Коментар #70




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 23-January 09
Град: Bourgas
Потребител No.: 86 329
Статус: Офлайн



ооооо да, благодаря ти Ками! bow.gif

Този коментар е бил редактиран от nadakudeti на Jan 29 2009, 09:31 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tricker
коментар Jan 29 2009, 03:41 PM
Коментар #71




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 7-February 08
Потребител No.: 60 182
Статус: Офлайн



Мойте поздравления! Субтитрите винаги са качествени и излизат на време, а по мои виждания това е сериала с един от най-трудните преводи! 4.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gnjsta
коментар Feb 4 2009, 01:01 AM
Коментар #72




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 4-February 09
Град: софия
Потребител No.: 87 438
Статус: Офлайн



много благодаря на преводача филма е наистина труден с всички тези термини затова ще чакам гледах няколко сери на друг преводач но бяха много зле затова отново големи благодарности на камито вече не гледам епизода докато не излезе нейния превод wavetowel3.gif surprise.gif pig_ball.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
delis
коментар Feb 4 2009, 02:43 PM
Коментар #73




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 546
Статус: Офлайн



Цитат(gnjsta @ Feb 4 2009, 01:01 AM) *
... големи благодарности на камито вече не гледам епизода докато не излезе нейния превод wavetowel3.gif surprise.gif pig_ball.gif


И аз така good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ESOTSM
коментар Feb 4 2009, 02:46 PM
Коментар #74




And Miles to Go Before I Sleep
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 172
Регистриран: 24-January 07
Град: Somewhere beyond the sea...
Потребител No.: 2 731
Статус: Офлайн



+1
Благодаря за хубавите преводи smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
complicated
коментар Feb 5 2009, 10:58 AM
Коментар #75




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 24-September 08
Потребител No.: 78 036
Статус: Офлайн



абе труден е за превеждане д-р Къща за разлика от другите сериали каде се превеждат аз лично рядко дочаквам субс освен ако не съм на работа и като се прибера ги има иначе сериали от сорта на Lost, 24, Prison Break, и CSI:Miami ги гледам без субс и благодарности на Ками че вади добри преводи на д-р Къща браво smiley.gif ти си нашата гордост ако не си ти от 42 мин епизод 30 ще гледам тъпо монитора и ще се чудя тоя пък кво прави Laie_69.gif 77.gif clap1.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  « < 3 4 5 6 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th August 2025 - 11:31 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!