subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Link: SLEUTH (2007), Sleuth.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT |
Feb 20 2008, 12:20 PM
Коментар
#1
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 30 Регистриран: 12-January 07 Град: София Потребител No.: 681 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Feb 20 2008, 12:39 PM
Коментар
#2
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 63 Регистриран: 23-May 07 Град: Пловдив / Стара Загора Потребител No.: 31 158 Статус: Офлайн |
Филмът е с моя любим артист Джъд Лоу, така че едно голямо благодаря от мен Успех с превода ти желая Този коментар е бил редактиран от Terrah на Feb 20 2008, 12:51 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Feb 20 2008, 01:10 PM
Коментар
#3
|
|
-= ШпиОниН НумЕру УнО =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 400 Регистриран: 22-December 06 Град: Pleven Потребител No.: 38 Статус: Офлайн Моят блог |
....А също и с един от моите любими артисти Сър Майкъл Кейн Аз също ти желая успех с превода |
------------------------------------ Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
|
|
|
|
Feb 20 2008, 03:12 PM
Коментар
#4
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 62 Регистриран: 16-January 07 Град: София Потребител No.: 1 207 Статус: Офлайн |
Благодарности от сърце за буквичките!!!
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:56 PM |
|
|
|
|
Feb 20 2008, 04:26 PM
Коментар
#5
|
|
лекрундзер Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 408 Регистриран: 22-December 06 Град: Gilead Потребител No.: 28 Статус: Офлайн Моят блог |
Ули, Харолд Пинтър
|
|
|
|
|
Feb 20 2008, 07:31 PM
Коментар
#6
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 18-January 08 Потребител No.: 57 821 Статус: Офлайн |
Едно голямо Благодаря и от мен за превода!
|
|
|
|
|
Feb 20 2008, 07:36 PM
Коментар
#7
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 15-January 08 Потребител No.: 57 576 Статус: Офлайн |
sleuth- Знам,че филмът е супер,с тоя екип няма как да не е... Още повече-гледал съм версията от 1972г. От месец и половина чакам да се появят субтитри,не че много ми трябват,ама друго си е Х.Пинтър да се гледа със свестен превод...Прави впечатление,че стойностните филми закъсняват чувствително спрямо останалите със субтитрите.Любопитно ми е кой прави селекцията(за превод) и по какъв критерий?Иначе оставам с ГРЕШНОТО мнение,че с предимство са тези в които има кило кръв в секунда, торба гилзи за 24кадъра и по галон боза за спартанец.... |
|
|
|
|
Feb 24 2008, 09:51 AM
Коментар
#8
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 342 Статус: Офлайн |
Най-искрени благодарности и поздрави за чудесния и бърз превод!
|
|
|
|
|
Feb 26 2008, 06:04 PM
Коментар
#9
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 27-January 08 Потребител No.: 58 945 Статус: Офлайн |
Евала за тези титри!!!
|
|
|
|
|
Feb 27 2008, 03:04 AM
Коментар
#10
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 18-September 07 Град: София Потребител No.: 43 611 Статус: Офлайн |
Брилянтен филм! Благодаря за превода! Определено ще трябва да се гледа и този от 1972. Доста любопитно ми стана, особено като се има предвид, че там тандема е Майкъл Кейн и Лорънс Оливие. |
------------------------------------ Фотография - это правда. А кино - это правда 24 кадра в секунду.
|
|
|
|
Feb 27 2008, 08:31 AM
Коментар
#11
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 30 Регистриран: 12-January 07 Град: София Потребител No.: 681 Статус: Офлайн |
Брилянтен филм! Благодаря за превода! Определено ще трябва да се гледа и този от 1972. Доста любопитно ми стана, особено като се има предвид, че там тандема е Майкъл Кейн и Лорънс Оливие. Благодаря на всички за оценката. Наистина е любопитно да се гледа и филма от 1972. Той е по сценарий на самия Антъни Шафър - авторът на пиесата. Това ще позволи на всички, които проявяват интерес, да разберат някои "закачки", които Пинтър е направил с оригиналната пиеса на Шафър. Все пак, един нобелов лауреат за литература не би си позволил да направи обикновен римейк. Аз лично смятам, че новият филм не е римейк в общоприетия смисъл на думата. По-скоро бих казала, че са използвани мотиви. Неслучайно, самият той натвърдва във филма, че го е "адаптирал". Доколкото ми е известно в момента превеждането на филма от 1972 г. е в ход. Там има значително повече и по-сложен текст, затова ще се въоръжим с малко търпение. Ще бъде любопитно после да обсъдим "закачките" между двата текста. Сега съжалявам, че гледах първия филм едва след като пуснах моя превод. Поне едно-две неща щях да преведа различно. Между другото, домашните обувки/пантофи, с които героят на Майкъл Кейн си гледа филма вкъщи, са същите обувки с които героят на Майкъл Кейн се появява в първия филм (или поне страшно си приличат, съвсем нарочно, според мен :-). |
|
|
|
|
Feb 27 2008, 11:40 AM
Коментар
#12
|
|
Live free - die hard Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 240 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 563 Статус: Офлайн Моят блог |
...Прави впечатление,че стойностните филми закъсняват чувствително спрямо останалите със субтитрите.Любопитно ми е кой прави селекцията(за превод) и по какъв критерий?Иначе оставам с ГРЕШНОТО мнение,че с предимство са тези в които има кило кръв в секунда, торба гилзи за 24кадъра и по галон боза за спартанец.... А това трябва само да те радва. Защото значи, че на стойностните филми се обръща повече внимание. Да не говорим, че като гърмиш мнного-много не приказваш и субтитри не ти трябват! |
|
|
|
|
Feb 27 2008, 12:55 PM
Коментар
#13
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 18-September 07 Град: София Потребител No.: 43 611 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Фотография - это правда. А кино - это правда 24 кадра в секунду.
|
|
|
|
Mar 1 2008, 04:27 AM
Коментар
#14
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 25 Регистриран: 15-January 07 Град: София Потребител No.: 1 075 Статус: Офлайн |
Благодаря за субтитрите, ето и ДВД-то.
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:57 PM |
|
|
|
|
Apr 19 2008, 10:11 AM
Коментар
#15
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Sleuth.2007.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:57 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 24th April 2024 - 07:36 AM |