Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Lost City, Изгубеният град
Оценка 5 V
liolly1954
коментар May 12 2022, 09:03 AM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 213
Регистриран: 10-March 13
Град: От къде ли не
Потребител No.: 132 997
Статус: Офлайн



ИЗГУБЕНИЯТ ГРАД





imdb.jpg

Жанр: Комедия, Екшън

Година: 2022

Режисьор: Арън и Адам Ний

Актьори: Сандра Бълок, Даниел Радклиф, Чанинг Тейтъм, Брад Пит и др.

Държава: САЩ

Времетраене: 1 ч. 52 мин.

Резюме: Брилянтната, предпочитаща усамотението авторка Лорета Сейдж (Сандра Бълок) е посветила кариерата си на писане на книги
за романтични приключения из екзотични места. Кориците на нейната популярна поредица романи са украсени от красивия,
но повърхностен модел Алън (Чанинг Тейтъм), който толкова се е вживял в ролята си, че истински вярва, че е главният герой от историите – Даш.
Докато е на промоционално турне за новата си книга, Лорета е отвлечена от ексцентричния милиардер Феърфакс (Даниел Радклиф),
който е убеден, че тя може да го отведе до древното съкровище от изгубения град, описан в последния й роман.

Трейлър:




Превод: DITTA

Благодарение на freakazoid, ПРЕВОД: МИЛЕНА БОРИНОВА



Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Aug 2 2022, 11:28 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 12 2022, 09:15 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



16 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Петър Хараланов, sty, tosem, dimi123, Fastuka, Слав Славов, motleycrue, ferol, naskokeksa, kia1964, alexandrasim, haskotoo, gpym4e, mia_one, Василиса








There has/have been 16 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liolly1954
коментар May 12 2022, 09:44 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 213
Регистриран: 10-March 13
Град: От къде ли не
Потребител No.: 132 997
Статус: Офлайн



За филма има много отрицателни коментари, които, според мен, се дължат повече на наличните нескопосани преводи. Което донякъде ме амбицира да се опитам да го преведа.
Не е кой знае някакъв шедьовър, но е лек и забавен и може и да се хареса.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар May 12 2022, 10:34 AM
Коментар #4




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 300
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



На мен ми хареса. Забавен е, ненатоварващ, има романтика, екшън... Да, сюжетът не е нов като цяло, но Сандра си е Сандра. Брад Пит е все така готин и в тази хипи роля е супер.

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на May 12 2022, 10:36 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар May 12 2022, 07:05 PM
Коментар #5




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Превод от яд? Браво! Така се прави! rolleyes.gif
Задължително ще го гледам! Действай, мила! kiss.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iakoka
коментар May 13 2022, 10:05 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 20-March 22
Потребител No.: 142 849
Статус: Офлайн



Цитат(liolly1954 @ May 12 2022, 09:44 AM) *
За филма има много отрицателни коментари, които, според мен, се дължат повече на наличните нескопосани преводи. Което донякъде ме амбицира да се опитам да го преведа.
Не е кой знае някакъв шедьовър, но е лек и забавен и може и да се хареса.


Начинанието ти е полезно - още един превод, по-голям избор и още по-щастливи потребители. Наистина субтитрите от Явка са меко казано "нескопосани", но какво им има на тези от Юнакс!?... това не беше готино, а още по-малко колегиално!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар May 13 2022, 10:50 PM
Коментар #7




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 300
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Цитат(iakoka @ May 13 2022, 11:05 PM) *
Начинанието ти е полезно - още един превод, по-голям избор и още по-щастливи потребители. Наистина субтитрите от Явка са меко казано "нескопосани", но какво им има на тези от Юнакс!?... това не беше готино, а още по-малко колегиално!


Възможно е да има смислови грешки. Или просто преводачката иска да си го преведе, трябва ли да ви дава обяснение? След като в този сайт няма превод, значи може да прави такъв. Дита е качвала и тук субтитри и технически имаше доста какво да се желаe - непреведени реплики, дълги редове, правописни грешки... Беше й предложена помощ да се подобри. но очевидно не желаеше да се учи. В другия сайт не са така критични.

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на May 13 2022, 10:53 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Василиса
коментар May 13 2022, 11:02 PM
Коментар #8




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 87
Регистриран: 20-September 17
Потребител No.: 140 231
Статус: Офлайн



liolly1954 желая ти спорна работа! Конкуренцията и спортната злоба са градивни сили.
Защо да няма два, три, четири превода на един филм? Щом ти е на сърце, другото няма значение.
Тъкмо зрителите да се научат да търсят качеството.

Превеждай с настроение и в комфортна среда, liolly1954. Успех!



------------------------------------
„Да живееш, значи да се бориш: робът за свобода, а свободният - за съвършенство”
Яне Сандански

https://drive.google.com/drive/folders/1kqv...ZYC?usp=sharing
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liolly1954
коментар May 13 2022, 11:11 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 213
Регистриран: 10-March 13
Град: От къде ли не
Потребител No.: 132 997
Статус: Офлайн



Благодаря ви, момичета. Вече писах, че точно такива преводи ме амбицират да се захвана с такъв, който се оказва не особено лек. Никого не задължавам да чака и гледа с моите субтитри.

iakoka - след като си харесвате превода от Унакс, какво търсите тук, да ми говорите за колегиалност, Дита не ми е колежка, няма и да ми бъде.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар May 13 2022, 11:21 PM
Коментар #10




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 370
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Щом Лоли се е захванала - значи има защо!
Дерзай! smiley.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liolly1954
коментар May 14 2022, 06:28 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 213
Регистриран: 10-March 13
Град: От къде ли не
Потребител No.: 132 997
Статус: Офлайн



Виждам, че са излезли заводски субтитри, аз и затова питах дали ще има, но никой не ми отговори. Не виждам смисъл да продължа с превода, още съм на 60% само, а и надали някой ще ги тегли по-късно kiss.gif . Благодаря на всички за подкрепата! kiss.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар May 14 2022, 08:28 PM
Коментар #12




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 300
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на May 14 2022, 11:52 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th July 2025 - 04:43 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!