Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x04 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov new7.gif
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Монитор
tonyy
коментар Jul 6 2010, 11:48 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



Имам следният проблем: всички дребни букви са ми леко размазани, тоест виждам ги, сякаш леко недовиждам. Субтитри, когато гледам всичко е нормално, картина - нормална, но когато превеждам буквите ми се мержелеят, а във филмовия прозорец са нормални. Възможно ли е мониторът да ми размазва малките букви? Ако отговорът е категорично не, ще трябва да се ходи на очен. Още нещо където и каквото да погледна - всичко си е ОК, нямам проблеми с четене на каквото и да било, затова мисля, че е от мониторът. Помогнете, защото леко некомфортно се чувствам, по време на превод sad.gif sad.gif sad.gif .



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Jul 6 2010, 11:59 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Не можеш ли да си ги увеличиш? smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Jul 7 2010, 12:26 AM
Коментар #3




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Колко ти е refresh rate в момента на монитора?



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Jul 7 2010, 12:41 AM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



freakazoid, не знам от къде се проверява :S Мога само да кажа, че не е с плосък екран, а е от онези "телевизори".
dumbeto, това са всички имена на иконки и всичко от може би размер 12 надолу. Ще бъде трудна работа, ако ще трябва да го върша, пък и не знам как.
ПС: Увеличих цветовете на монитора и намалих осветеността, доста добре се получи, макар че не си е като преди, но сега по-спокойно си чета всичко. Ако някой има други предложения и въпроси - нека ги каже, защото проблемът е само притъпен, а не е отшумял.

Този коментар е бил редактиран от tonyy на Jul 7 2010, 12:49 AM



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jul 7 2010, 12:50 AM
Коментар #5




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Какъв е мониторът ти? Само при субтитрите ли е така, в Subtitle Workshop? Други текстове, с подобен размер, но в друга програма?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Jul 7 2010, 12:57 AM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



Монитор, който беше заедно с Пентиум 1-ца. Марката е Belinea или Belnea (върху "N" има точка отгоре). Текстове, независимо къде (тук във форума, в Subtitle Workshop, при часовника деня, имената под иконките... навсякъде с малък размер (който сме приели за нормален).
Пак уточнявам субтитри на филми са ми нормални!!!
(Буквите ми се размазват в ляво като сянка - да уточня, ако някой пита)

Този коментар е бил редактиран от tonyy на Jul 7 2010, 01:00 AM



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Jul 7 2010, 01:03 AM
Коментар #7




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн




Щракнете върху изображението
за пълен размер


Преди време ми бяха леко размазани буквите и се оказа, че трябваше да дигна refresh rate-a.

edit: я дай един скрийншот да скиваме за какво по-точно става въпрос

Този коментар е бил редактиран от freakazoid на Jul 7 2010, 01:08 AM



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Jul 7 2010, 01:24 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



Мониторът ми беше на 60, сега е на 75 херца, с 1024х768 резолюция (променях няколко пъти) - няма промяна в буквите. Лягам си, наспивам се и ще пиша пак утре... надявам се да се "оправя".



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jul 7 2010, 02:24 AM
Коментар #9




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Belinea бяха от евтините решения навремето и за съжаление качеството отговаряше на цената. Често развиваха описания проблем със сенките след само 2 години работа, който беше придружен и от леко обезцветяване и помътняване. Ако твоят проявява всички тези симптоми, вероятно просто му е дошло времето.
Поиграй си пак с вертикалните честоти на опресняване при различни разрешения (резолюции), пробвай и с различни комбинации на контраст и яркост, докато намериш оптималното положение. Имай превид, че при мониторите, базирани на тази технология, по-високата честота на опресняване е по-здравословна за очите.
Разбира се, по възможност изключи от списъка другите евентуални причини – тествай компютъра си с друг монитор, както и своя монитор с друг компютър.

ПП Препоръчително е посещението на офталмолог поне веднъж на две години.

Ред.: Прав си, tato, KFC бяха наистина в дъното на ценоразписа. good.gif Или на върха, според гледната точка. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от danissimo на Jul 7 2010, 02:04 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Jul 7 2010, 09:40 AM
Коментар #10




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Доколкото си спомням, пентиум 1 беше актуален преди 15 години... тогава евтините монитори не бяха ли KFC? smiley.gif
По същество - така както описваш проблема, май кинескопът е отишъл на кино и ти е време за нов - тоя само ще ти види сметката на очите. Казвам го от опит - доста съм работил с прецакано CRT.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
burndead
коментар Jul 7 2010, 09:48 AM
Коментар #11




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



Aко смяташ, че имаш проблем с очите, направи този тест. При положителен за теб резултат, спокойно можеш да приемеш, че кинескопа на "теуевизора" е заминал. Има ЛСД-та вече по 200 лв и то доста прилични. Успех. smiley.gif

Послепис(ах): Ако модераторите смятат по-горния линк за реклама, то нека бъде премахнат.

Този коментар е бил редактиран от burndead на Jul 7 2010, 09:48 AM



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Jul 7 2010, 01:20 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



burndead , направих теста, всичко мина ОК.
tato, danissimo , вуйчо ми ми даде компютър Пентиум 1-ца с този монитор. Имах стар компютър и с него и монитор, но той ми правеше проблеми и реших да ги сменя и съм с този вече 2-ра година и кара 3-та. Не се знае колко точно е работил преди това монитора. Проблема го забелязах от тази събота-неделя.

ПП: Мерси на всички отзовали се. Ще трябва да се сменя монитора явно. Помогнахте ми много, за което мерси smiley.gif smiley.gif smiley.gif . Модераторите, ако искат, могат да заключат темата вече...

Този коментар е бил редактиран от tonyy на Jul 7 2010, 01:34 PM



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Jul 10 2010, 06:24 PM
Коментар #13




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Цитат(tonyy @ Jul 7 2010, 01:58 AM) *
(Буквите ми се размазват в ляво като сянка - да уточня, ако някой пита)


Проблем не ти е в монитора, а в кабела.

Ето това е реалния проблем.
Виж ако кабела който излиза от монитора е на букса - да смениш само кабела.
Ако не е на букса, пробвай да го размърдаш там от където излиза от монитора и да видиш дали докато го мърдаш не се оправя образа.
Ако не се оправя от това мърдане, пробвай да го размърдаш където е буксата която влиза във видео картата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Jul 11 2010, 02:13 AM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



Няма промяна sad.gif . Мониторът е стар, така че това за мен е нещо нормално. Очаквам "някак си" сам да се оправи, но знам, че това няма да стане, и само ме очаква пазаруване на нов монитор, но както и да е sad.gif .



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Jul 11 2010, 09:31 AM
Коментар #15




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



tonyy, ти си виден мазохист! Как може да се кьоравиш на монитор от преди 15 г. бе, човек! Ти за собственото си здраве /очи/ май изобщо не мислиш! Директно го запращай на вторични суровини и си взимай ЛЦД, ако ще и на изплащане... Извинявай, ама в 21-и век се возиш още на магарешка двуколка!



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd October 2025 - 09:16 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!