subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн ![]() |
Докато се наканя да пусна темата и преводът е почти готов, но се и въздържах досега, тъй като бях с едно наум колко време ще отнеме редакция. Има някакъв превод в юнакса, но лично на мен изобщо не ми хареса - нито като превод, нито като техническо изпълнение... Този превод го правя основно през руски дублаж и руски субтитри /90%/ и частично от английски субтитри /10%/... Огромното му предимство смятам, че ще е фактът, че редакторът е завършил корейска филология и ще работи директно върху оригиналното аудио, тоест неточностите от превод през език ще бъдат отстранени. Taegukgi hwinalrimyeo (2004) a.k.a. Brotherhood of War ![]() IMDB Director: Je-gyu Kang Writer: Je-gyu Kang (writer) Release Date: 6 February 2004 (South Korea) Genre: Action / Drama / War Plot Outline: A drama about the fate of brothers forced to fight in the Korean War. Awards: 9 wins & 1 nomination По моето лично мнение това е най-добрият военен филм, правен някога... Изключително брутален, кървав, свиреп, безмилостен... Пращащ в небитието идиотски определения като "хуманна война" и подобни американски простотии... Оставящ далеч за себе си "Спасяването на редник Райън" и на светлинни години пародии като "Рамбо 3"... Въпреки откровената на места пропаганда /да не забравяме все пак, че войната между двете Кореи е все още на етап "примирие" вече 55 години, а реален мирен договор още няма и границата между тях е най-укрепената и наблюдавана в света/ филмът описва трагедията на двама обикновени братя южнокорейци, въвлечени в касапницата, наречена просто "война"... Филм за личните драми, стремежи, обикновени мечти, начините им за оцеляване във вихъра на събитията... СУБТИТРИ PAL DVD Unrated СУБТИТРИ HD RIP Rated HD RIP Rated СУБТИТРИ 4 CD WAF За сега има проблеми с намирането на ДВД9 с DTS звук... Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Feb 14 2012, 11:50 AM |
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът е готов и редактиран... Докато се уточня за ДВД-то с ДТС, започвам синхронизирането на превода с HD версията и WAF-a... Май има някакви разлики във версиите, така че не знам колко ще се забавя... Субтитрите за всички версии ще бъдат качени едновременно след обстоен преглед... Не давайте зор, няма смисъл...
Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Apr 18 2008, 01:13 PM |
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 12th October 2025 - 12:17 PM |