subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн ![]() |
Drag Me to Hell / Отведи ме в Aда (2009) ![]() Even nice people can go to Hell. Режисьор : Сам Рейми В ролите : Джъстин Лонг, Алисън Ломан, Лорна Рейвър, Дейвид Пеймър, Кевин Конъли и други. Жанр : Ужаси / Трилър Страна : САЩ Година : 2009 Времетраене : 99 минути Резюме : Режисьорът Сам Рейми (Спайдър-мен, Злите мъртви, Дарбата) се завръща към хорър‑жанра с "ОТВЕДИ МЕ В АДА", оригинална история за борбата на една млада жена да се спаси от зло проклятие. Кристин Браун (Алисън Ломан) е амбициозна банкова служителка от Лос Анжелис, живееща с чаровния си приятел професор Клей Долтън (Джъстин Лонг, Умирай трудно 4.0). Животът е прекрасен, докато един ден в банката й се появява мистериозната госпожа Гануш (Лорна Рейвър), за да помоли за отсрочка по ипотеката си. Дали Кристин трябва да последва инстинкта си и да се смили над старицата? Или да откаже отсрочката и да впечатли шефа си (Дейвид Пеймър), за да си гарантира повишението? Кристин избира второто, което ще лиши старицата от нейния дом. В гнева си старата жена урочасва Кристин с проклятието Ламия, превръщайки живота й в истински кошмар. Преследвана от зъл дух и неразбрана от скептичния си приятел, тя търси помощта на екстрасенса Рам Джас, за да спаси душата си от вечно проклятие. За да помогне на ужасената Кристин, ясновидецът я изпраща на невероятно пътуване, което трябва да разруши проклятието. Но с наближаването на злите сили, Кристин ще трябва да се изправи пред немислими избори и да реши докъде е готова да стигне, за да се спаси. Този коментар е бил редактиран от kalooo на Feb 9 2012, 09:01 PM |
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 156 Регистриран: 29-January 07 Град: Балчик, Варна, Пловдив Потребител No.: 3 828 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът ще върви бавно.
Ако и друг преводач има желание да превежда, да го стори. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитрите са на сайта. Приятно гледане. ![]() |
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 6th October 2025 - 10:31 PM |