subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: (Stone 05-05-2009) |
![]()
|
May 4 2009, 05:49 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 19 Регистриран: 19-April 08 Град: София Потребител No.: 68 487 Статус: Офлайн |
Здравейте! Интересно ми как гледате на една нова възможност за разширение на сайта. Имам предвид създаването на база от записи на БГ дублажи на филми и сериали, разбира се със съответната категоризация и оценка на качеството на записа... Ще има нужда вероятно и от предварително формулиране на определени правила и изисквания за записите.. |
|
|
|
|
|
|
May 4 2009, 06:12 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн |
Лично аз съм за, тъй като много преводачи не искат да разберат, че субтитрите не са романи.. А има сериали и филми, които са си за дублаж - с много говорене, с игра на думи и умишлено неправилно изразяване /тип "Ало, ало"/... Правилата не трябва да се различават особено от тия за ТВ, може би с изключението, че може един човек да озвучава всичко...
|
|
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
|
May 4 2009, 06:17 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Рипъре, взимам те за пръв дубльор на моите филми! |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
May 4 2009, 06:21 PM
Коментар
#4
|
|
|
~Dean Born To Rune~ ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 801 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 40 Статус: Офлайн Моят блог |
Цитат Лично аз съм за, тъй като много преводачи не искат да разберат, че субтитрите не са романи.. А има сериали и филми, които са си за дублаж - с много говорене, с игра на думи и умишлено неправилно изразяване /тип "Ало, ало"/... Хайде стига вече с точно тази тема, че започва да ми писва. Дай да вземат да не се превеждат, а? |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
May 4 2009, 06:29 PM
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 368 Регистриран: 26-January 07 Град: София Потребител No.: 3 102 Статус: Офлайн Моят блог |
|
|
------------------------------------ Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа Портал за домашни любимци Fifoza - Изграждане на сайтове Drone rules and Regulations |
|
|
|
|
May 4 2009, 06:35 PM
Коментар
#6
|
|
|
~Dean Born To Rune~ ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 801 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 40 Статус: Офлайн Моят блог |
fifoza, не говорех за дублажите.
|
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
May 4 2009, 06:47 PM
Коментар
#7
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Пу за мени и Жужу ХХХ секцията - и две колежки по желание, за да не посочвам |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
May 4 2009, 08:17 PM
Коментар
#8
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн |
Stone, много си далече... ще има як лаг и разминаване на звук и образ... |
|
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
|
May 4 2009, 08:49 PM
Коментар
#9
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Тва е интересна идея, която вярвам, че не хрумва на някого за първи път, но ако беше толкова лесно изпълнимо, вече щеше да е направено нещо такова... Знам ли.
|
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
May 4 2009, 09:33 PM
Коментар
#10
|
|
![]() Live free - die hard ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 240 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 563 Статус: Офлайн Моят блог |
Хора без работа...
|
|
|
|
|
|
|
May 4 2009, 10:01 PM
Коментар
#11
|
|
![]() -= Човекът-група =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 696 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Аз предлагам да се въведе нова длъжност в сайта: режисьор на дублажа. Това ще е човекът, който ще раздава партитурите и после ще ги асемблира във филма. |
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
|
May 4 2009, 10:26 PM
Коментар
#12
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 19 Регистриран: 19-April 08 Град: София Потребител No.: 68 487 Статус: Офлайн |
... имах предвид рипове на професионални дублажи от TV и DVD. Сори, ако не съм разбрал майтапа...
|
|
|
|
|
|
|
May 5 2009, 02:42 AM
Коментар
#13
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 730 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
По принцип е възможно, братята руснаци си имат цяла любителска школа за дублажи, освен дето качват и рипнати "професионални" такива. Ето например "кратки" указания и последвалата ги дискусия от 77 страници: Обработка и пересжатие звуковых дорожек Много често качените в руски тракери филми са съпроводени не със субтитри, а със "звукови пътечки", т.е. добавен файл или вграден в контейнера аудиопоток с любителско озвучаване от един, двама или максимум трима диктори. "Рипове" на професионални дублажи могат да се правят, обаче има едно малко "но"... Ако нейде има дублиран филм, тракерите и така си го качват с дублажа, при рипването на ДВД и т.н. също могат да се запазят тези звукови потоци. Ако обаче се опитваш да напаснеш озвучаването за друг релийз, например да нагласиш свален от телевизията звук към филм BRRip, ще разбереш, че никак не е проста работа. И за различните видове рилийзи изисква доста труд и познания. Може да има ентусиасти, които да се пробват да го правят, но честно казано не намирам смисъл. Пък и ние сме сайт за субтитри, не за дублажи. Да се свали дублажът като звук и от него да се направят субтитри... Набиване на тайминг, съкращения, обединяване на реплики и т.н. Така може, но аз бих предпочел да си го преведа сам, отнема почти същото време. Този коментар е бил редактиран от sty на May 5 2009, 02:57 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
May 5 2009, 06:52 AM
Коментар
#14
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн |
Както казват братятя от маалата " Нанайси смисъл"...
|
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
|
May 5 2009, 06:00 PM
Коментар
#15
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 19 Регистриран: 19-April 08 Град: София Потребител No.: 68 487 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: (Stone 05-05-2009) |
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 12th February 2026 - 01:22 AM |
