Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x05 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x13 от Василиса
Rise of the Raven - 01x06 от Guerrilla
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x03 от JoroNikolov new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от sub.Trader
Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Fast and Furious 4 (2009), CAM.XviD-DEViSE
Оценка 5 V
FR1ENDS
коментар Apr 6 2009, 01:39 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 25-October 07
Потребител No.: 48 151
Статус: Офлайн



Fast and Furious 4 / Бърз и яростен 4



Жанр: Екшън

Година: 2009

Режисьор: Джъстин Лин

Актьори: Вин Дизел, Пол Уокър, Мишел Родригес, Лаз Алонсо
Държава: САЩ

Времетраене: 107 минути
Резюме: Четвъртата част от високооктановия екшън "Бърз и яростен" събира отново на снимачната площадка оригиналния каст от първата лента. Вин Дизел , Пол Уолкър , Джордана Брустър и Мишел Родригес са звездите във филма на тайванския режисьор Джъстин Лин . Вин Дизел, освен изпълнител на главната роля, е продуцент на четвъртата серия от поредицата. Старата вражда между федералния агент О’Конър (Пол Уолкър) и бившия затворник Доминик Торето (Вин Дизел) отново ескалира, когато той се завръща по улиците на Лос Анджелис. Въпреки техните различия на двамата неочаквано им се налага да работят заедно, за да спрат банда, която се занимава с трафик на хероин. Към тях се присъединяват Лити (Мишел Родригес) и съпругата на Торето Миа (Джордана Брустър), които заедно с тях започват шеметно автомобилно преследване от улиците на града до пустинята в Ню Мексико..

Субтитрите са за този релийз: Fast.and.Furious.CAM.XviD-DEViSE


http://www.imdb.com/title/tt1013752/

След като излезне по-добро качество, ще редактирам субтитрите, ако има нещо.



СУБТИТРИ






Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 18 2012, 02:18 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.



------------------------------------
In this country you gotta make the money first, then when you get the money - you get the power, then when you get the power, then you get the women!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 6 2009, 01:45 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



31 потребител/и са ви благодарили :

ИванМатин, derfuchs, lubo0, cecocrd, stafex, spas6, Todorer, 4efata, spidera, qiqo, LyZiFeR, Eminem`, lex_luthor, niki30, Petroka, niksun, i1v1a1n1, Pepara, tani68, sadaw, TheJa, Angel Peshev, SLR, Burnar, drebnija, forB, strasharo_87, loosera, piz, pastarnaka, gevi2








There has/have been 31 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KoPaB
коментар Apr 6 2009, 03:30 PM
Коментар #3




Soldier of fortune
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 295
Регистриран: 16-January 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 1 238
Статус: Офлайн



Брей, да не повярваш какъв САМ. Да не ме подвеждат нещо тия скрийнове или си е добър релийза?
Успех с превода!

Този коментар е бил редактиран от KoPaB на Apr 6 2009, 03:30 PM



------------------------------------
I'm trying to break less than I build, I'm only human
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gyow
коментар Apr 6 2009, 05:01 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 11-April 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 22 844
Статус: Офлайн



Качеството на картината е доста задоволително за CAM, но звука е ужасен!!!
На преводача пожелавам успешен превод. Ако имаш нужда от тайминг ми пиши.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
loosera
коментар Apr 6 2009, 06:54 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 21-February 09
Потребител No.: 88 814
Статус: Офлайн



Браво за това,че някой най-накрая се захвана.И то за отрицателно време.FR1ENDS имаш един голям голям шоколад милка!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
4efata
коментар Apr 6 2009, 09:14 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 205
Статус: Офлайн



Fast.and.Furious.CAM.XviD-WAL

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 18 2012, 02:19 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalooo
коментар Apr 19 2009, 11:11 PM
Коментар #7




-=One United=-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 832
Регистриран: 4-November 07
Град: Варна
Потребител No.: 49 906
Статус: Офлайн



Цитат(iliev9212 @ Apr 19 2009, 10:46 PM) *
нещо немога да намеря субтитри направо вече се отчаивам някой да ми хелп малко ПлС.


Цитат(FR1ENDS @ Apr 6 2009, 01:39 PM) *


Този коментар е бил редактиран от kalooo на Apr 19 2009, 11:12 PM



------------------------------------

Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well.
Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are.
See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder.
Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pastarnaka
коментар Apr 30 2009, 01:18 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 9-March 09
Град: В къщи
Потребител No.: 90 109
Статус: Офлайн



Чакахме качество. Ето го:


Fast.and.Furious.PROPER.R5.LINE.XviD-DEViSE


Не разбирам много от субтитри, но тези към торента май са с друг тайминг от файла.

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 18 2012, 02:20 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
^^InViSiBle^^
коментар May 1 2009, 12:19 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 466
Статус: Офлайн



странно филма го има със задоволително качество но никой не е подхванал субтитри за него още :S
ще бъда търпелив и ще исчакам но ми е някво странно за размазани ТС-и и КАМ се правят пък за хубавите за бавят все пак успех с превода на който се заеме 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар May 1 2009, 05:55 PM
Коментар #10




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Изгледах първите 5 минути от R5 релийза с настоящите субтитри и спрях, защото се нуждаят от голяма редакция. Непреведени реплики, грешно преведени думи (gas преведено като газ w00t2.gif ), и кой знае какво още. Моля, преводачът да оправи произведението си или да го предостави на редактор.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 12th October 2025 - 11:45 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!