Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x01 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x04 от spitfire_ new7.gif
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Shef (2025) - 07x11 от Василиса
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов new7.gif
Highest 2 Lowest - Субтитри от С.Славов
The Last Showgirl - Субтитри от sub.Trader
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader
The Narrow Road... - Сезон 1 от JoroNikolov
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
42 страници V  « < 24 25 26 27 28 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Допълнения/изменения по форума, Молби и предложения...
Оценка 5 V
Tzanko Stefanov
коментар Apr 27 2008, 05:54 PM
Коментар #376




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог







Това може ли да се добави?

Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Apr 27 2008, 05:57 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Apr 28 2008, 04:52 PM
Коментар #377




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



Нещо не ми показва коректно темите в подфорумите.
С IE6 съм, до преди два-три дни го нямаше този проблем.


Щракнете върху изображението
за пълен размер



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Apr 29 2008, 08:07 AM
Коментар #378




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 370
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(TheMiamiTiger @ Apr 28 2008, 05:52 PM) *
Нещо не ми показва коректно темите в подфорумите.
С IE6 съм, до преди два-три дни го нямаше този проблем.


Я виж сега.



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Apr 29 2008, 09:19 AM
Коментар #379




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



Сега е ок. smiley.gif



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ermenaa
коментар Apr 29 2008, 02:45 PM
Коментар #380




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 304
Регистриран: 13-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 652
Статус: Офлайн



Ето малко smilies и от мен, които може да решите да добавите. smiley.gif




------------------------------------
Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл.
Благодаря предварително!
Темата е
Las Vegas

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Apr 29 2008, 03:21 PM
Коментар #381




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Ae, нема нужда!
Че на всичкото отгоре и не са в същия стил...



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ermenaa
коментар Apr 29 2008, 05:06 PM
Коментар #382




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 304
Регистриран: 13-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 652
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Apr 29 2008, 04:21 PM) *
Ae, нема нужда!
Че на всичкото отгоре и не са в същия стил...


Беше само предложение, ама "Ае", щом ти определяш нещата.
Освен това и аз, и ти не сме в един стил. Това означава ли, че няма нужда от един от нас в сайта? rolleyes.gif



------------------------------------
Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл.
Благодаря предварително!
Темата е
Las Vegas

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Apr 29 2008, 05:56 PM
Коментар #383




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Кротко, кротко.
Че не е ясно кой какъв е и защо такъв е. 3.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Apr 29 2008, 06:47 PM
Коментар #384




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Шо бе, червейче, оня с тоягата ми ареса - баш в моя стил е 3.gif



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ermenaa
коментар Apr 29 2008, 06:48 PM
Коментар #385




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 304
Регистриран: 13-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 652
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Apr 29 2008, 06:56 PM) *
Кротко, кротко.
Че не е ясно кой какъв е и защо такъв е. 3.gif


Реших да не спамя повече тук и да ти изпратя Л.С., но уви, не позволяваш. Не обичам неизяснени работи и отношения.
Аз съм отскоро и не знам кой кой е по-по-най и т.н. и не се вълнувам особено. Тук съм да бъда полезна с труда си и давам почти 100% от свободното си време.
Някой ще каже - "голям праз" и така да е!
Чудно ми е само, защо се заяждаш?



------------------------------------
Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл.
Благодаря предварително!
Темата е
Las Vegas

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Apr 29 2008, 11:16 PM
Коментар #386




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Нови емотикони отдавна не се добавят в колекцията на форума. Надявам се това ще тушира всички галимации.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ce4ko
коментар May 2 2008, 01:34 PM
Коментар #387




-= У Т А Й К А =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 690
Регистриран: 23-January 07
Град: Горна Оряховица / София
Потребител No.: 2 226
Статус: Офлайн
Моят блог


от вчера не мога да отварям подфорум "Сериали"... зарежда ми само бяла страница... трих кукита, рестартирах компютъра... само с този подфорум имам проблем... идеи някакви?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар May 2 2008, 02:05 PM
Коментар #388




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



При мен е същото...



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар May 2 2008, 08:35 PM
Коментар #389




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Имам проблем с линковете към последните коментари в темите.
Преди можех да цъквам върху тях, а сега тази опция ми е деактивирана:




------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар May 2 2008, 08:56 PM
Коментар #390




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 370
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


raichinov, fixed!



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

42 страници V  « < 24 25 26 27 28 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th September 2025 - 01:10 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!