Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x10 от Guerrilla new7.gif
Robin Hood - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Maigret (2025) - 01x01 от С.Славов
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
УебРип субтитри Thoughts & Prayers (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
Филм/Прогрес Predator: Badlands - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
42 страници V  « < 19 20 21 22 23 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Допълнения/изменения по форума, Молби и предложения...
Оценка 5 V
hag
коментар Jan 28 2008, 11:26 AM
Коментар #301




-= джамандолейка =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 916
Регистриран: 21-December 06
Град: Лориен
Потребител No.: 11
Статус: Офлайн



Инструкций е живял някъде VI-V век пр. н.е., но, уви, не е мумифициран и не можем да го поставим в сайта. Виж, инструкции, както и отговори на често задавани въпроси, могат да се открият във FAQ секцията на сайта.



------------------------------------
Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Deathwish
коментар Jan 28 2008, 11:34 AM
Коментар #302




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 18
Регистриран: 26-January 08
Град: Varna
Потребител No.: 58 782
Статус: Офлайн



Потребител - всеки новoрегистриран получава ранг "Потребител".
V.I.P. – ранг за особени заслуги към сайта, даван по преценка от администратор.
БАРД – ранг за особени заслуги към сайта и Гилдията на преводачите, даван по преценка от администратор.
Начинаещ преводач – член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.
Напредващ преводач - член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.
Майстор преводач - член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.


Разбрах.Благодарско и към теб haq за FAQ.



------------------------------------
Валери Христов Вълчев
Deathwish UNSTOPPABLE!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
electroneon
коментар Jan 28 2008, 11:53 AM
Коментар #303




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Deathwish, ако продължаваш в същия дух, може да се озовеш в една специална група, дето я няма спомената във FAQ. 3.gif



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Базикчо
коментар Jan 28 2008, 06:20 PM
Коментар #304




-= Run With Me =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 505
Регистриран: 19-January 07
Град: Tau'ri - EU - Сийланд
Потребител No.: 1 598
Статус: Офлайн
Моят блог


Може да се сложи на сайта едно меню с банерчета за желаещите да го промотират.

Някъде около тези може би :

# НОВИНИ
# СУБТИТРИ
# ТЪРСЕНЕ
# ДОБАВИ
# ТОП 50
# ВРЪЗКИ
# СОФТ
# КИРИЛИЗАТОР
# ОНЛАЙН
# ФОРУМ

И няколко примера за слагане в менюто









------------------------------------
WARNING: I cannot be held responsible for the above, as apparently my cats have learned how to type.
Като вид, по природа сме луди.Съберем ли се повече от двама в едно помещение,
избираме страна и започваме да мислим за причини да се избием.- Защо мислиш сме измислили политиката и религията?

Важно е паричния поток да се движи от места с по-малък интелект към места с по-голям.
С Гугъл ще помислим по темата.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Jan 29 2008, 07:46 PM
Коментар #305




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



arrIs, моят монитор тогава вероятно ще раздели реда с линковете на две, че сега едва побира наличните. 3.gif




Едит: Е, ми то и на моя тук място бол, ама на другия дето го ползвам по-често... smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Victoria на Jan 29 2008, 08:55 PM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Базикчо
коментар Jan 29 2008, 08:52 PM
Коментар #306




-= Run With Me =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 505
Регистриран: 19-January 07
Град: Tau'ri - EU - Сийланд
Потребител No.: 1 598
Статус: Офлайн
Моят блог


Никое не е казал че трябва да е точно там аз само предлагам. Места колкото искаш например отдолу до "Последни 5 теми в раздел "В процес на превод"" - важното е да го има.


На моя пък има място почти за още толкова 4.gif ( ама така е като съм с резолюция 1680 х 1050 )



Този коментар е бил редактиран от arrIs на Jan 29 2008, 08:54 PM



------------------------------------
WARNING: I cannot be held responsible for the above, as apparently my cats have learned how to type.
Като вид, по природа сме луди.Съберем ли се повече от двама в едно помещение,
избираме страна и започваме да мислим за причини да се избием.- Защо мислиш сме измислили политиката и религията?

Важно е паричния поток да се движи от места с по-малък интелект към места с по-голям.
С Гугъл ще помислим по темата.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RaVeN_ReaL
коментар Feb 7 2008, 11:31 PM
Коментар #307




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 1-February 07
Град: ин дъ мидъл 0.о
Потребител No.: 5 128
Статус: Офлайн



Разглеждах си сайта и ми изникна въпрос към администраторите, а именно, каква е идеята на английската версия на сайта? Честно казано ползвам този сайт откакто го има, а никога не бях пробвал какво прави линка "eng" и днес като го пробвах видях, че всичко освен менюто си е същото, тоест съдържанието не е на английски, списъка със субтитрите, който излиза пак си е на български, въобще, няма нищо ориентирано към англоговорящите. Та идеята ми беше дали английската част е била замислена като опция за хора, които не говорят български или е просто една хубава, но за съжаление безполезна опция. 3.gif Ако все пак има замисъл сайта да се развива в "eng" насока, може да ми драснете едно лс или пък да си полафим в отделна тема, имам голямото желание да помогна, ако имате нужда, все пак работя в тази сфера и за мен би било удоволствие! 3.gif

Иначе поздравления за чудесната работа, която е свършена до тук и, която продължава да се върши, браво хора, наистина е трудно да намираш време да правиш нещо за себе си и да радваш другите, шапка ви свалям!



------------------------------------
Старай се да те печелят трудно, за да те ценят, когато те имат, но да страдат, когато те загубят...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SeeKnDestroY
коментар Feb 8 2008, 12:32 AM
Коментар #308




-= WAFan =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 232
Регистриран: 22-December 06
Град: мУле
Потребител No.: 53
Статус: Офлайн



За кое съдържание говориш? И нали говориш за http://subs.sab.bz/ ... a не за форума?

Като се натисне на ENG, което е нужно... си става на английски... т.е. всичко.. което е достатъчно за един англоговорящ да се ориентира в сайта (не говорим за форума му) и да си изтегли дадени английски субтитри, а и да ги потърси...

едит: а ако намекваш за форум... имало е такава идея, но според мен няма нужда от английски в него... достатъчно е заглавната страница да има опция за английски...

Този коментар е бил редактиран от SeeKnDestroY на Feb 8 2008, 12:33 AM



------------------------------------
UNAVAiLABLE
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RaVeN_ReaL
коментар Feb 8 2008, 12:51 AM
Коментар #309




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 1-February 07
Град: ин дъ мидъл 0.о
Потребител No.: 5 128
Статус: Офлайн



Примери: (говорим за англйската част на сайта)
- LANDING PAGE:
1. Показва се линка "Последни 5 теми в раздел "В процес на превод"" - абсолютно ненужно е.
2. Language: Български, по - добре би било езика по подразбиране за English версията да е "English" или най - малко да не пише български, а Bulgarian. Същото се отнася за прозореца, показващ субтитрите, там в колоната Language също пише на кирилица.
- NEWS - всичко е на български, тотално излишна страница/секция.
- SUBTITLES - нека езика по подразбиране за тази секция да е English, така според мен е логично.
- SEARCH - нека езика по подразбиране и за тази секция да е English.
- UPLOAD - пише "Please read the rules before uploading subtitles." - правила обаче няма, нито пояснения.
- TOP 50 - пак за езика по подразбиране.
- SOFT - изцяло на български е, което я прави абсолютно излишна.
- LAT 2 CYR - същото.
- ON-LINE - тук няма какво да се променя.
- FORUM - какъв е смисъла да води към нещо, в което, ако не пишеш на кирилица не си добре дошъл, пак е безмислено.
- FAQ - всичко е на български.
- Contact us - тук няма какво да се променя.
- Mail US - пак всичко е на български. И също се чудя, писмо до щатите ли ще пращам (US/Us/us)... smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от RaVeN_ReaL на Feb 8 2008, 12:59 AM



------------------------------------
Старай се да те печелят трудно, за да те ценят, когато те имат, но да страдат, когато те загубят...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SeeKnDestroY
коментар Feb 8 2008, 01:10 AM
Коментар #310




-= WAFan =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 232
Регистриран: 22-December 06
Град: мУле
Потребител No.: 53
Статус: Офлайн



И ако приемеш, че английската версия е направена само за теглене на субтитри... забележки имаш ли? Аз не... 3.gif Като търся из чуждестранни сайтове... това ме интересува.. не друго... та може би и заради това не виждах досега забележките ти...



------------------------------------
UNAVAiLABLE
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RaVeN_ReaL
коментар Feb 10 2008, 02:20 PM
Коментар #311




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 1-February 07
Град: ин дъ мидъл 0.о
Потребител No.: 5 128
Статус: Офлайн



Цитат(SeeKnDestroY @ Feb 8 2008, 01:10 AM) *
И ако приемеш, че английската версия е направена само за теглене на субтитри... забележки имаш ли? Аз не... 3.gif Като търся из чуждестранни сайтове... това ме интересува.. не друго... та може би и заради това не виждах досега забележките ти...

Според потребителско проучване, потребителите често затварят или частично пренебрегват сайтове, поради недоизпипаност, която води до "лепване" на етикети от рода на "претупан", "аматьорски" или "безмислен".
За това е хубаво подобни неща да се оправят.

Но, ако горенаписаното (по мое мнение несериозно) е мнението на екипа се съгласявам и повече няма да пиша по темата.



------------------------------------
Старай се да те печелят трудно, за да те ценят, когато те имат, но да страдат, когато те загубят...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 12 2008, 11:51 AM
Коментар #312




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Предлагам да се създаде секция, която да съдържа преводите на всички филми, които са в класацията Топ 250 на IMDB. Повечето от тях имат преводи, така че няма да е много трудно. Трябва само да се подберат най-добрите преводи, а пък онези, които все още не съществуват, да се създадат. Струва ми се, че така ще се улеснят потребителите донякъде в избора на това кой филм да гледат.



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Feb 12 2008, 11:58 AM
Коментар #313




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Вместо секция, защо не отвориш тема за тези топ 250?
Изброй ги в списък и маркирай в bold онези, които имат превод.
И потребителят сит, и преводачът цял.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 12 2008, 12:00 PM
Коментар #314




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(raichinov @ Feb 12 2008, 11:58 AM) *
Вместо секция, защо не отвориш тема за тези топ 250?
Изброй ги в списък и маркирай в bold онези, които имат превод.
И потребителят сит, и преводачът цял.



Прав си, ще отворя. good.gif



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Kumata
коментар Feb 19 2008, 10:41 AM
Коментар #315




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 16-February 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 61 292
Статус: Офлайн



здравеите на всички как да пиша в тоя форум!

___________

Mod Edit:
Пиши на български.
Когато има какво да кажеш.
И се придържай към темата.
raichinov


Този коментар е бил редактиран от raichinov на Feb 19 2008, 10:52 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

42 страници V  « < 19 20 21 22 23 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th November 2025 - 01:34 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!