FAQ
Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !

Какво е Гилдията?

Гилдията е обществото на любителите преводачи, чиято обща цел е създаването на качествени български субтитри.

Как се влиза в Гилдията?

Всеки потребител с минимум 3 (три) самостоятелни превода на субтитри може да кандидатства за членство в Гилдията. Преводите трябва да са качени на сайта http://subs.sab.bz
Изборът на кандидатите се извършва чрез гласуване и обсъждане от Ментори, модератори и администратори във форум «Гилдията». Приетите или отхвърлени кандидати получават лично съобщение от ръководството на сайта за крайния резултат от тяхната кандидатура.
Изисквания за членство в Гилдията.

Как да добавя субтитри в сайта?

За да добавите субтитри в сайта е необходимо да попълните правилно следната форма.

Кога субтитрите ми ще се появят в сайта?

Добавените в сайта субтитри са видими за потребителите само след одобрението им от администратор или модератор. Не очаквайте това да се случи броени минути след добавянето им.

Одобряват се:
субтитри с краткотрайни реплики, дълги редове, дребни правописни грешки, презастъпвания – със забележка от модератор.

Отхвърлят се:
субтитри с непреведени реплики или оставени такива на чужд език, с вулгаризми, безсмислено грешен превод, с груби правописни грешки.

Какви са препоръчителните критерии за качествени субтитри?

- времетраене (тайминг) – минимум 2 секунди на ред, с толеранс до 1,5 секунди за кратки реплики като: «Да», «Добре», «Благодаря»;
- дължина на редовете – до 38 (вкл.) символа на ред и не повече от два реда;
- интервали след препинателни знаци;
- оставяне на тире при диалог само на втория ред;
- премахване на излишни интервали;
- задължителна проверка за правописни грешки;
- избягване на жаргон, нецензурни думи, псувни и т.н.
Допълнителна информация в темата ПЪТЯТ на ФИЛМОВИЯ ПРЕВОДАЧ и Как да направим добри субтитри.

Защо субтитрите ми не се появяват в сайта?

Проверете дали добавените от вас субтитри отговарят на критериите за одобрение.

Какво представляват потребителските групи и рангове?

Потребител - всеки новoрегистриран получава ранг "Потребител".
V.I.P. – ранг за особени заслуги към сайта, даван по преценка от администратор.
БАРД – ранг за особени заслуги към сайта и Гилдията на преводачите, даван по преценка от администратор.
Начинаещ преводач – член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.
Преводач - член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.
Ментор - член на Гилдията, покриващ изискванията за този ранг. Правомощия.

Раздели във форума

„Субтитри” – тук можете да намерите теми с описание и връзки към преведени субтитри за филми. Можете да дадете вашето мнение и препоръки към сайта и да намерите връзки към други сайтове за субтитри.
„Сериали” – тук можете да намерите теми с описание и връзки към преведени или превеждащи се в момента субтитри за сериали, както и да направите заявка за превод на сериал.
„В процес на превод” – тук можете да намерите теми с актуална информация за прогреса при преводите на филми.
„Заявки” – тук можете да подадете заявки за превод на филми, като задължително спазвате Правилата за подаване на заявки.
„Дискусии” – тук можете да дискутирате всички въпроси и проблеми, засягащи преводите на филми и сериали, да намерите помощ при затруднение с превод и полезни съвети при правене на субтитри.
„Помощ и напътствия” – раздел от форума, достъпен само за членове на Гилдията. В него начинаещи, напредващи и майстори преводачи могат да потърсят помощ.
„Гилдията” – раздел от форума, достъпен само за БАРД потребители, майстори преводачи, глобални модератори и администратори. В него се обсъждат кандидатурите за членство в Гилдията и различни въпроси, свързани с функционирането на сайта и форума.

Как да направя заявка за превод?

Заявки могат да се правят от всички потребители в раздел "Заявки",
като е препоръчително първо да се прочетат Правилата за подаване на заявки.
Заявки за сериали се правят в раздел "Сериали", там важат същите правила.

Защо заявката ми е заключена/изтрита?

Вероятна причина е неспазването на Правилата за подаване на заявки.

Защо не мога да пиша във форумите?

Получили сте забрана (наказание) за писане във форумите за определен период от време.

Къде мога да получа помощ при превод?

В раздел „Дискусии” има тема, предназначена за помощ при превод на филми.
Начинаещите и напредващи преводачи могат да използват форум „Помощ и напътствия”.

Всякакви идеи и предложения относно развитието на сайта и форума са добре дошли. Можете да ги споделите в тази тема (за сайта)
или в тази тема (за форума).


Защо някои години на субтитрите в сайта са оцветени различно?

Всички нови субтитри в http://subs.sab.bz за филми и сериали излезли през текущата година ще бъдат индикирани (виж приложената картинка), като функцията има за цел да улесни потребителите, следящи нови субтитри за филми и сериали от настоящата година. 24 часа след одобрението им, годината автоматично престава да се отличава от останалите.




Защо на някои добавили субтитри след потребителското име има звездичка? И какво означава тя?

Потребители, които имат определен ранг в http://subs.sab.bz са оцветени в различни цветове във форума на сайта. Съответно, ако такъв потребител е добавил субтитри, след неговото име се появява звездичка с цветът на рангът му.
V.I.P. -
СтелТ. -
БАРД -
Начинаещ преводач -
Преводач -
Ментор -
Модератор -
Администратор -
Руут Админ -

Translator's Heaven
http://subs.sab.bz ©2007