Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри 28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
> Jericho / Джерико, Втори сезон - преведен!
Оценка 5 V
franvanster
коментар Jan 9 2007, 03:00 PM
Коментар #1




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 88
Регистриран: 1-February 07
Град: Sofia
Потребител No.: 5 055
Статус: Офлайн





Втори сезон

Info - IMDB, tv.com, CBS

След месеци беззаконие и безвластие, гражданите на Джерико помислиха, че лошото е свършило с идването на американската армия. Атаките поставят началото на нова държава, с ново управление, представяна с нов флаг. Битката за надмощие между Запада и Изтока, в лицата съответно на Чейен и Кълъмбъс, въвлича Джерико в голяма конспирация, от която зависи бъдещето на страната. Стари врагове и нови проблеми ни очакват във втория сезон, извоюван с тонове фъстъци, благодарение на верните фенове на сериала!

02x01 - Reconstruction - 12.02.2008
HDTV.XviD-NoTV - Свали субтитри! (Синхронизация: Freedom)
PROPER.HDTV.XviD-2HD - Свали субтитри! (Синхронизация: Sisq0)
720p.HDTV.x264-CTU - Свали субтитри! (Синхронизация: JoroNikolov)

02x02 - Condor - 19.02.2008
HDTV.XviD-LOL - Свали субтитри! (Синхронизация: paro24)

02x03 - Jennings & Rall - 26.02.2008
HDTV.XviD-XoR - Свали субтитри! (Синхронизация: paro24)

02x04 - Oversight - 04.03.2008
HDTV.XviD-LOL - Свали субтитри!

02x05 - Termination for Cause - 11.03.2008
HDTV.XviD-LOL - Свали субтитри!

02x06 - Sedition - 18.03.2008
HDTV.XviD-LOL - Свали субтитри!

02x07 - Patriots and Tyrants - 25.03.2008 (Последен епизод на сериала)
HDTV.XviD-LOL - Свали субтитри!


Тема, в която се дискутира сериалът.


Благодаря на всички, които качват сериала по българските торент тракери!


Информация за първи сезон (Благодарности на Warden22)Отвори!




След като ядрена атака, осъществена от терористи, унищожава по-голямата част от Америка, жителите на малко канзаско градче трябва да се примирят с една нова и значително по-мрачна реалност.


IMDb | Tv.com | Официален сайт

Imdb User Rating: 7.9/10 (2,784 гласа) | Tv.com User Rating: 8.9/10 (3,742 гласа)

Жанр: Драма, Фантастика
Година: 2006
Страна: САЩ
Епизода: 22

Сезон 1
Jericho - 01x01 - Pilot - 9/20/2006 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x02 - Fallout</a> - 9/27/2006 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x03 - Four Horsemen - 10/4/2006 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x04 - Walls of Jericho - 10/11/2006 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x05 - Federal Response - 10/18/2006
Jericho - 01x06 - 9:02 - 10/25/2006
Jericho - 01x07 - Long Live the Mayor - 11/1/2006
Jericho - 01x08 - Rogue River - 11/8/2006
Jericho - 01x09 - Crossroads - 11/15/2006
Jericho - 01x10 - Red Flag - 11/22/2006
Jericho - 01x11 - Vox Populi - 11/29/2006
Jericho - 01x12 - The Day Before - 2/21/2007 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x13 - Black Jack - 2/28/2007 - Субтитри от Warden22
Jericho - 01x14 - Heart of Winter - 3/7/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x15 - Semper Fidelis - 3/14/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x16 - Winter's End - 3/28/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x17 - One Man's Terrorist - 4/4/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x18 - A.K.A. - 4/11/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x19 - Casus Belli - 4/18/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x20 - One If By Land - 4/25/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x21 - Coalition of the Willing - 5/02/2007 - Субтитри от franvanster
Jericho - 01x22 - Why We Fight - 5/09/2007 - Субтитри от franvanster


Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 11 2012, 12:53 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
franvanster   Jericho / Джерико   Jan 9 2007, 03:00 PM
OneOfAll   Благодаря и аз супер бърз превод franvanster прези...   Mar 14 2008, 07:12 AM
To0n3r   franvanster, браво за висикоскоростния превод, про...   Mar 14 2008, 04:14 PM
paceto   Успех със превода и на този епизод :)   Mar 19 2008, 08:44 AM
franvanster   Утре занимавам за 2-3 дни извън София, така че пре...   Mar 19 2008, 02:21 PM
rovay   Превод Jericho 2x06- 50% Утре надявам се ,най- ...   Mar 20 2008, 01:38 PM
DarkViper   rovay, aеее няма нужда, с това "удобрение....   Mar 21 2008, 03:26 PM
qsatis   Стискам палци на новия преводач, желая само успехи...   Mar 22 2008, 12:27 PM
rovay   Не ми давай оценка по една правописна грешка. Изва...   Mar 21 2008, 03:56 PM
DarkViper   Не ми давай оценка по една правописна грешка. Изва...   Mar 21 2008, 04:08 PM
raichinov   rovay, Въпреки желанието ми да бъда толерантен к...   Mar 21 2008, 04:31 PM
karushkov   Колкото и да е лош пак е по-добре от нищо. Как се ...   Mar 22 2008, 09:04 AM
raichinov   Сигурно не си разбрал идеята на този сайт. Тук ...   Mar 22 2008, 09:48 AM
franvanster   Започвам превода. Ще се постарая да стане бързо. ...   Mar 22 2008, 09:56 AM
galena_s   Здравейте.Първо искам да изразя благодарностите си...   Mar 22 2008, 10:23 AM
raichinov   ...нерадактирани суб. могат да се пускат във форум...   Mar 22 2008, 10:55 AM
olivervogue   Подкрепям raichinov и идеята на този сайт. При мен...   Mar 22 2008, 03:51 PM
Elitsa   Какъв нов преводач? То сериалът свърши, остава още...   Mar 22 2008, 04:08 PM
galena_s   olivervogue, никой не оспорва, че е по - добре фил...   Mar 22 2008, 04:17 PM
Insaneboy   olivervogue, никой не оспорва, че е по - добре фил...   Mar 22 2008, 04:19 PM
raichinov   Повтарям за последно, galena_s, Не е "невъз...   Mar 22 2008, 04:21 PM
To0n3r   rovay, с написаното дотук останах с впечатление, ч...   Mar 22 2008, 05:14 PM
rovay   rovay, с написаното дотук останах с впечатление, ч...   Mar 22 2008, 06:51 PM
The Trooper   franvanster благодаря за субтитрите ти. :rolleyes...   Mar 23 2008, 12:47 AM
paceto   Аз също му благодаря за превода на тази серия :)   Mar 24 2008, 05:24 AM
franvanster   Започвам превода на седми епизод. Надявам се да въ...   Mar 27 2008, 09:00 AM
BAUAR   franvanster - Благодаря ти, че превеждаше този гот...   Mar 27 2008, 09:13 AM
galena_s   franvanster, спорна работа. Очакваме с нетърпение ...   Mar 27 2008, 09:52 AM
tolyk_bg   да благодарим в един глас на franvanster!...   Mar 27 2008, 11:09 AM
Devillman   Аз също иска да благодаря за субтитрите, от скоро ...   Mar 27 2008, 04:26 PM
gobara   franvanster, благодаря, че превеждаш сериала :bow:   Mar 27 2008, 07:06 PM
3 страници V  < 1 2 3 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 18th February 2026 - 04:18 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!