subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Режисьор : Дарън Грант Година : 2008 Държава : САЩ В ролите : Джулиса Бермудес, Ли Енс, Ерик Фиелдстед, Мат Кипен, Карън Леблан и др. Времетраене : 90минути Линк към IMDB Жанр : Драма Резюме : Опитвайки се да сбъдне мечтата си да стане танцьорка, Лорин открива нов стил на танцуване, който ще й създаде доста неприятности, но и ще й помогне да открие себе си. СУБТИТРИ от sirwilliams Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Feb 9 2012, 09:33 PM |
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
Цитат ще станат вероятно,малко по бавно отлкото сте свикнали да чакате Ще се изненадаш колко много носим на чакане. Карай спокойно. Ако някой дава зор, ще го пратим в съблекалните. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() eMDi DiaR ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 172 Регистриран: 17-February 07 Град: McR! Потребител No.: 10 661 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
А ти се притесняваше, че няма да можеш да си оформиш темата. Оформил си я много добре, но си забравил IMDB-то, а си го отбелязал като текст. п>п: Успех със субтитрите! ЕДИТ: Сложи и линк към релийза. Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Oct 31 2008, 12:16 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
8 потребител/и са ви благодарили : derfuchs, Базикчо, DivXko, Tzanko Stefanov, sweetyboni, gaga, rumenige, Little GirL There has/have been 8 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= The Driver =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 144 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 967 Статус: Офлайн ![]() |
GoDForSaKeN, на около 30% от превода съм, ако искаш драсни едно ЛС да ти изпратя каквото съм свършил и за помощ нещо ако е необходимо. Филмът не е лош, и мисля че е добро начало на твоята кариера тук ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 86 Регистриран: 25-April 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 25 067 Статус: Офлайн ![]() |
Ако ти трябва помощ за тайминга и аз мога да помагам до колкото имам време де ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Ами за линка към ИМДБ, ми то трябва да цъкнете на иконката, а не на Линк към IMDB.sirwilliams, благодаря за предложението, но искам да се справя сам.
|
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
Иконката обаче не я виждаме, защото се намира на сървър, до който достъпът ни е забранен ![]() |
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Извинявам се,сега ще го оправя.
|
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Спрял съм превода, защото субките излязоха преди мен и отдавна не ги правя вече !
|
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 86 Регистриран: 25-April 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 25 067 Статус: Офлайн ![]() |
Е пич и какво като са излезнали преди тебе ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() hoping romantic... ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 620 Регистриран: 29-October 07 Град: София Потребител No.: 49 061 Статус: Офлайн ![]() |
GoDForSaKeN, този превод, който е излязъл за филма, въобще не трябва да е причината да се отказваш да си донаправиш твоя. Онези субтитри имат ужасно много грешки (кратки времетраения, дълги редове...) и ако някой тръгне тук да ги качи, никой няма да му ги одобри. Сигурна съм, че твоят превод ще е по-добър, така че не се отказвай. ![]() Този коментар е бил редактиран от sweetyboni на Nov 14 2008, 12:49 PM |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= The Driver =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 144 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 967 Статус: Офлайн ![]() |
Чаках GoDForSaKeN да си пусне първо своя превод, но щом не му се занимава...
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Не ме разбирайте погрешно, не съм се отказал просто излязоха и помислих че и тук ще ги качите.
|
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= The Driver =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 144 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 967 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 26th September 2025 - 03:32 PM |