Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x06 от The_Assassin new7.gif
Wednesday (2025) - 02x02 от Tigermaster new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x08 от Василиса
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka new7.gif
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: ABBA - The Movie (1977), легендарен музикален филм
Оценка 4 V
booker
коментар Jul 14 2008, 09:34 PM
Коментар #1




Чукча не читател, чукча писател!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 262
Регистриран: 11-January 07
Град: The south states, between two borders
Потребител No.: 667
Статус: Офлайн



ABBA - The Movie
АББА - Филмът




imdb.jpg

————— ЗА ФИЛМА —————
жанр: музикъл, комедия
времетраене: 96 мин.
език: английски
държава: Австралия, Швеция
година: 1977

————— УЧАСТВАТ —————
Робърт Хюз | Ани-Фрид Лингстад| Агнета Фелтског
Бени Андершон | Бьорн Улвеус| Том Оливър

————— РЕЗЮМЕ —————
Филмът проследява успешното турне на АББА в Австралия през средата на 1977 година, чрез поглед зад сцената и съдържащ повечето от хитовете им като "Dancing Queen", "Tiger", "Name Of The Game" и "Eagle" и други по време на концертите им в Сидни, Мелбърн, Пърт и Аделаида. Като второстепенна нишка във филма се проследяват отчаяните опити на младият кънтри ди джей Ашли, чийто шеф го натоварва с непосилната задача да вземе сърцераздирателно интервю от АББА, като шефът на охраната им прави всичко възможно да го спре...


————— ЛИНКОВЕ —————
ABBA THE MOVIE DVDRiP AVI (XviD) *PROPER* _ExZ

————— СУБТИТРИ —————





Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 12:14 AM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jul 14 2008, 09:56 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



10 потребител/и са ви благодарили :

Fittipaldi, yonkaval, grischa, yvetted, ermenaa, toreto, oddett, sweetyboni, eagle17, shtipliiska








There has/have been 10 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Jul 14 2008, 10:00 PM
Коментар #3




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Малиии, колко ги харесвам smiley.gif И филмът е много хубав, с толкова музика.
И с крилатия въпрос на един журналист към Агнета: Вярно ли е, че имате най-хубавото дупе в света?
Отговор: Не знам, не съм го виждала. laugh.gif



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Jul 14 2008, 10:08 PM
Коментар #4




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(yonkaval @ Jul 14 2008, 11:00 PM) *
Малиии, колко ги харесвам...

No comment! w00t2.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
booker
коментар Jul 14 2008, 10:55 PM
Коментар #5




Чукча не читател, чукча писател!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 262
Регистриран: 11-January 07
Град: The south states, between two borders
Потребител No.: 667
Статус: Офлайн



Чудя се дали да превеждам текста на песните във филма... hm.gif
Имат някаква връзка със случващото се в самия филм, ама дали ще се получи добре...
Помня, че когато го гледах ( сигурно 5-6 пъти! ) на времето, те не бяха преведени.
Ако някой, който сее занимавал с преводи на песни и иска да помогне, да се обади. smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
shtipliiska
коментар Jul 14 2008, 11:36 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 101
Регистриран: 12-December 07
Град: Някъде там!
Потребител No.: 54 470
Статус: Офлайн



Боже, боже! Мерси! Златен си.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Jul 15 2008, 01:25 PM
Коментар #7




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Как се превежда това!
Цитат
Rock me, give me that kick now
Rock me, show me that trick now
Roll me, you can do magic
Baby, and I can't get enough of it
Rock me, give me that feeling
Roll me, rocking and reeling
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it
или това
Цитат
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen

или
Цитат
And I dream I'm an eagle
And I dream I can spread my wings
Flying high, high, I'm a bird in the sky
I'm an eagle that rides on the breeze
High, high, what a feeling to fly
Over mountains and forests and seas
And to go anywhere that I please
Цитат
I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
People who fear me never go near me, I am the tiger
And if I meet you, what if I eat you, I am the tiger
I am behind you, I'll always find you, I am the tiger
Tiger, tiger, tiger!

или любимата ми песен, за мен няма друга като нея в последните 25 години
Цитат
It's funny, but I had no sense of living without aim
The day before you came

And turning out the light
I must have yawned and cuddled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The day before you came


The Day Before You Came

Съжалявам за спама, ама много обичам АББА Forum_Maniac.gif

Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Jul 15 2008, 01:28 PM



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Jul 15 2008, 01:35 PM
Коментар #8




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



nono.gif
Музикален филм без превод на песните е като.. айрян без кисело мляко...

БТВ Има и BluRay Rip 3.gif

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 12:13 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sweetyboni
коментар Jul 15 2008, 01:37 PM
Коментар #9




hoping romantic...
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 620
Регистриран: 29-October 07
Град: София
Потребител No.: 49 061
Статус: Офлайн



Booker, браво за избора! Гледала съм го и е много хубав, изпълнен с любимите ми песни на АББА.
Сега относно преводите на песните... Принципно зависи много от това как влияят на филма. Специално в този случай, лично мое мнение е, че няма нужда песните на АББА да се превеждат, защото всички ги знаем такива каквито са си - на английски. Да не говорим, че ако се хванеш да ги превеждаш това си е почти двойно повече работа. Не е лесно да се превеждат песни на изпълнители като АББА. smiley.gif Лично твое е мнението дали ще ги преведеш или не. Разбира се, би било по-хубаво да са преведени, но както решиш.
Успех!

Този коментар е бил редактиран от sweetyboni на Jul 15 2008, 01:38 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
booker
коментар Jul 17 2008, 10:22 AM
Коментар #10




Чукча не читател, чукча писател!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 262
Регистриран: 11-January 07
Град: The south states, between two borders
Потребител No.: 667
Статус: Офлайн



Готов съм. Съжалявам, че не преведох песните unsure.gif , но обещавам, когато linkuei e готов с DVDRip-а, да се опитам да ги приложа към него. А ако някой друг реши да ги преведе, аз няма да имам нищо против. Дори ще помагам, с каквото мога. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от booker на Jul 17 2008, 11:24 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th August 2025 - 02:40 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!