Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x01 от Tigermaster new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Платина, Криминален екшън - преведен
Оценка 4 V
sikuro
коментар Jul 26 2008, 01:39 PM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 25-February 08
Потребител No.: 62 948
Статус: Офлайн



а за другите три кога ще има?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kastadiva
коментар Jul 27 2008, 10:55 AM
Коментар #17




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 169
Регистриран: 7-April 07
Град: София
Потребител No.: 21 870
Статус: Офлайн



До няколко дни ще кача и последните 4 серии. smiley.gif



------------------------------------
Бороться и искать, найти и перепрятать!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hitman047
коментар Jul 27 2008, 12:56 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 25-January 08
Потребител No.: 58 684
Статус: Офлайн



Благодаря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ILIANG
коментар Jul 30 2008, 09:52 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-July 08
Потребител No.: 74 589
Статус: Офлайн



БЛАГОДАРЯ ЗА ТРУДА!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kastadiva
коментар Jul 31 2008, 05:19 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 169
Регистриран: 7-April 07
Град: София
Потребител No.: 21 870
Статус: Офлайн



Качени са и последните 4 серии. Благодаря за търпението и приятно гледане!

Искам специално да благодаря на Best Ripper за помощта и всевиждащото око

Искрени благодарности и за Ивет, която ми помогна за някои специфични термини.



------------------------------------
Бороться и искать, найти и перепрятать!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
enkorekt
коментар Aug 2 2008, 07:21 AM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 9-February 07
Потребител No.: 8 467
Статус: Офлайн



миличка,разбирам че сега е сезон на отпуските и почивката но дали ще намериш време да си оправиш тайминга на тези последни 4 серии.субките изостават с 8 до 60 сек. на места.иначе си страшна ,дори жаргона си превела точно.как да разбера дали си предприела нещо по въпроса?почини си ,има време.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Aug 2 2008, 07:35 AM
Коментар #22




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



enkorekt, субтитрите си вървят абсолютно точно! Нямат нужда от никакво оправяне... Правени са по руските рипове - серия на 400 МБ... Ако си на същите рипове и имаш проблеми - търси ги в твоя телевизор... Ако си на други рипове - нагласявай си ги или пускай заявка в темата за синхронизации...



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pleven4ever
коментар Aug 2 2008, 07:45 PM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 1-February 07
Град: Плевен
Потребител No.: 4 970
Статус: Офлайн



Много благодаря и аз, превода е перфектен, само исках да споделя
тук за една новинка от официалния сайт на актьора Сергей Маховиков

http://www.makhovikov.ru/

22 июля 2008 года

20 июля Сергей уехал на съемки продолжения многосерийного фильма "Платина"


така че отсега да се готвим за продължението, и дано kastadiva отново да ни радва
с превод на този прекрасен сериал... Още веднъж сърдечни благодарности за труда!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kastadiva
коментар Aug 4 2008, 07:11 PM
Коментар #24




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 169
Регистриран: 7-April 07
Град: София
Потребител No.: 21 870
Статус: Офлайн



Страхотна новина! Мина ми през ума, че има мегдан за продължение, а и се утешавах с мисълта, че не го отнесоха с краката напред, макар че това вероятно е от актьорско суеверие. smiley.gif
Да го напраят, а за превода не се тревожете, Гриневски е мой! smiley.gif Само да е живот и здраве.



------------------------------------
Бороться и искать, найти и перепрятать!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ce4ko
коментар Aug 17 2008, 09:09 PM
Коментар #25




-= У Т А Й К А =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 690
Регистриран: 23-January 07
Град: Горна Оряховица / София
Потребител No.: 2 226
Статус: Офлайн
Моят блог


сериал с такъв постер трябва да се гледа!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kastadiva
коментар Aug 17 2008, 09:24 PM
Коментар #26




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 169
Регистриран: 7-April 07
Град: София
Потребител No.: 21 870
Статус: Офлайн



И не само заради постера smiley.gif



------------------------------------
Бороться и искать, найти и перепрятать!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dakata1966.1966
коментар Apr 1 2010, 12:44 PM
Коментар #27




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 1-April 10
Потребител No.: 109 453
Статус: Офлайн



Едно много голямо благодаря и от мен! Чудесен превод.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
питона
коментар Feb 2 2012, 08:47 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-February 12
Потребител No.: 128 060
Статус: Офлайн



вие сте много добри благодаря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
debilgates
коментар Feb 3 2012, 07:15 AM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 132
Регистриран: 9-February 07
Град: София
Потребител No.: 8 512
Статус: Офлайн



А какво стана с продължението? Има ли наистина такова?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th August 2025 - 03:00 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!