subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Apr 7 2008, 02:34 PM
Коментар
#1
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
≡≡ ЧУДЕСА ≡≡ ![]() Пол Калън е изследовател на съвременни чудеса. От името на католическата църква, той разследва странни случаи, търсейки чудо, което по неоспорим начин да докаже съществуването на Бог. Усилията му, обаче, остават напразни – всеки път се оказва, че "чудото" си има съвсем прозаично обяснение. Пол все повече се обезверява и в един момент решава да прекъсне разследванията си за известно време. Но точно тогава, той попада на дълго издирваното истинско чудо. Пол е поканен да се присъедини към тайнствената организация "Содалитас Куерито", с което започва поредицата му от срещи с необясними свръхестествени събития. Тези събития по някакъв странен начин са свързани именно с неговата личност. Защо това се случва с него, кой е той всъщност – това Пол тепърва трябва да открие... Angus Macfadyen (Алва Кийл)...... Skeet Ulrich (Пол Калън)...... Marisa Ramirez (Евелин Сантос) ![]() IMDb | WikipediA | TV.com _______________________ Субтитри за целия сезон 01: The Ferguson Syndrome........... Синдромът "Фъргюсън" ...............СУБТИТРИ Моля, не качвайте субтитрите на други места. Благодаря.
Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 10 2012, 12:46 AM |
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
|
Apr 7 2008, 04:28 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Чукча не читател, чукча писател! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 262 Регистриран: 11-January 07 Град: The south states, between two borders Потребител No.: 667 Статус: Офлайн |
Помня, че го даваха, май по канал 1 ( беше дублиран) на времето и ми хареса. С удоволствие ще го гледам пак с новия превод на Иларион! Тука има някакво инфо за сериала - Телеманиак |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Apr 8 2008, 05:59 PM
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 25 Регистриран: 5-July 07 Потребител No.: 35 406 Статус: Офлайн |
Заформя се като интересен и завладяващ сериал. Благодаря за първия превод и се надявам на преводача да му спори повече.Успех!!! Ще чакам с нетърпение. |
|
------------------------------------ Никога не е късно да поправиш грешките си и да преоткриеш себе си![size="3"][/size][color="#FF8C00"][/color]
|
|
|
|
|
Apr 8 2008, 09:20 PM
Коментар
#4
|
|
![]() Мада Фака Зле ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 316 Регистриран: 23-December 06 Потребител No.: 77 Статус: Офлайн |
Аз щях да моля на StraightEse да го преведе, че си пада по подобни филми, а още преди четири месеца ревнах на Seek да го изтегли от някой чужд тракер и да го качи в българското пространство, ама май си останах само с реването. Ако може някой да даде още един линк за теглене, много ще съм благодарна Този коментар е бил редактиран от excape на Apr 8 2008, 09:28 PM |
|
------------------------------------ Best Ripper (20:23):
или пак ти тракат кокаляците? excape (20:24): Качила съм две, три кила, та сега ги свалям :D Best Ripper (20:24): Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли да ти се чува тракането? *CRAZY* |
|
|
|
|
Apr 22 2008, 05:51 PM
Коментар
#5
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 35 Регистриран: 14-April 07 Потребител No.: 23 349 Статус: Офлайн |
Само един сезон ли е ?
|
|
|
|
|
|
|
Apr 22 2008, 07:31 PM
Коментар
#6
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
Да, един сезон е. Както съм писал в първия пост, излъчването на сериала в САЩ е прекратено след 6-тия епизод, а останалите (които вече са били заснети) са излъчени по-късно в Канада.
|
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
|
May 11 2008, 05:05 PM
Коментар
#7
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-February 07 Потребител No.: 10 893 Статус: Офлайн |
Здравейте, първо искам да благодаря за начинанието. Сериалчето е наистина интересен. Успех и едно голямо благодаря на преводача.
Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 10 2012, 12:47 AM |
|
|
|
|
|
|
May 13 2008, 08:43 AM
Коментар
#8
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
Благодаря ти за съдействието, kameliyah, но реално руското аудио няма да ми помогне. Справям се еднакво добре и с руския и с чешкия език, но предпочитам английския текст – все пак, той е оригиналният. Преводът през език винаги е по-неточен.
|
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
|
May 18 2008, 07:26 AM
Коментар
#9
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
30 потребител/и са ви благодарили : hag, bangor, The-Slugi, krystal, avgusto0, chovek69, zooyork, oldboy, olivervogue, niksus, bld71, soulless, emz, toreto, Eho, kloyna, ddd2006, kalinkapetkova, kameliyah, sanovnica, mitreia, ganiy79, ddd_2006, edigi, many777, peshovp, milly, maliniv, jabes, Burbulithra There has/have been 30 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
|
|
May 18 2008, 11:47 PM
Коментар
#10
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 8-February 07 Град: Перник Потребител No.: 7 484 Статус: Офлайн |
Miracles Season 1 (XviD asd) EnglishV+NapisyPL INFO: ..:: VIDEO: 350MB>>120MB XviD MPEG-4 Codec (Twopass)23,976fps ::.. ..:: AUDIO: MPEG Layer3 56kBit/s, 24,000 Hz Stereo (56kBit/s) ::.. ..:: NAPISY (SUBS): Po Polsku i dopasowane ::.. Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 10 2012, 12:47 AM |
|
|
|
|
|
|
May 19 2008, 06:08 PM
Коментар
#11
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
Изтеглих първи епизод от горния линк – таймингът на субтитрите пасва точно. Изглежда това е същият DVDRip, обаче в компресиран вид, т.е. с намален обем за сметка на качеството.
|
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
|
May 20 2008, 10:31 AM
Коментар
#12
|
|
![]() -= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
ilarion, голямо отклонение в жанровете си направил. Изненадата беше приятна, а сериалчето не е никак лошо. Благодаря за чудесните преводи. |
|
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита. |
|
|
|
|
May 20 2008, 09:17 PM
Коментар
#13
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
Благодаря за добрите думи, hag. Принципно, не мисля да ограничавам преводите си само в определени жанрове. Имах нужда от малко разнообразие и този сериал ми се стори подходящ за целта. Приятно ми е, че и на теб ти е харесал.
|
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
|
May 28 2008, 10:42 PM
Коментар
#14
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 8-February 07 Град: Перник Потребител No.: 7 484 Статус: Офлайн |
Тук намерих субтитри на различни езици, предимно полски. Лошото е, че се разбира за кой епизод са чак след като се изтеглят.
|
|
|
|
|
|
|
May 29 2008, 09:14 AM
Коментар
#15
|
|
![]() Мада Фака Зле ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 316 Регистриран: 23-December 06 Потребител No.: 77 Статус: Офлайн |
Мерси за субтитрите.
|
|
------------------------------------ Best Ripper (20:23):
или пак ти тракат кокаляците? excape (20:24): Качила съм две, три кила, та сега ги свалям :D Best Ripper (20:24): Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли да ти се чува тракането? *CRAZY* |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 9th December 2025 - 10:33 PM |
