Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N. new7.gif
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x05 от Василиса
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов new7.gif
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka new7.gif
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Fountain of Youth (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bloody Trophy (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale - 06x08 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов new7.gif
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
Last Breath (2025) - Субтитри от Слав Славов
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> <<< Smallville - сезон 7 >>>, целият сезон вече и за dvdrip
Оценка 5 V
Victoria
коментар Sep 18 2007, 10:40 AM
Коментар #1




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



С М О Л В И Л
Категории: драма, научна фантастика

imdb.jpg Информация: IMDb || TV.COM

Участват:
Том Уелинг като Кларк Кент
Кристин Крюк като Лана Ланг
Майкъл Розенбаум като Лекс Лутър
Алисън Мак като Клои Съливан
Джон Глоувър като Лайнъл Лутър
Ерика Дюранс като Лоис Лейн
Лора Вандервурт като Кара Зор-Ел



* ДИСКУТИРАЙТЕ СЕРИАЛА ТУК
* Субтитри за сезони от 1 до 5
* Субтитри за шести сезон
* Субтитри за осми сезон
* Субтитри за девети сезон




За сериала:
Смолвил разказва историята на младия Кларк Кент в дните преди да стане Супермен. В града, откъдето е той, започват да се случват много странни неща след пристигането му в космически кораб по време на метеоритен дъжд от зелени камъни. Кларк трябва да се бори с най-различни хора, получили необикновени сили от зелените камъни, да пази своите способности в тайна, да задържи приятелството си с младия Лекс...


Сезон 7:
В седмия сезон, Алфред Гоф и Майлс Милър възнамеряват да включат Кара Зор-Ел, биологичната братовчедка на Кларк. Тя ще се появи в около половината от епизодите на сезона, започвайки от първия. Според Гоф и Милър тя е пратена да пази Кал-Ел. Когато бариерата се пречупва във финалния епизод на шести сезон - "Фантом" - тя бива освободена. Кара ще притежава всички способности на Кларк, както и няколко, които той все още няма, включително и да лети. Гоф е съобщил, че тя няма да носи каквато и да е версия на костюма на Супергърл.

Субтитри от Victoria, excape, The-Slugi, clarke.
Благодарности и на stoper, delfin, Anubis, Stone.

Епизоди:Отвори!
28/09/07 - 07x01 - Bizarro, превод Victoria:
Smallville.S07E01.HDTV.XviD-2HD - субтитри
Smallville.S07E01.HDTV.XviD.PROPER-LOKi - субтитри (синхронизация delfin)
Smallville.S07E01.720p.HDTV.x264-CTU - субтитри (синхронизация stoper)

05/10/07 - 07x02 - Kara, превод Victoria:
Smallville.S07E02.HDTV.XviD-2HD - субтитри
Smallville.S07E02.REPACK.HDTV.XviD-2HD - субтитри
Smallville.S07E02.720p.HDTV.x264-CTU - субтитри (синхронизация stoper)

12/10/07 - 07x03 - Fierce, превод Victoria:
Smallville.S07E03.HDTV.XviD-XOR - субтитри
Smallville.S07E03.720p.HDTV.x264-CTU - субтитри (синхронизация stoper)


19/10/07 - 07x04 - Cure, превод Victoria:
smallville.s07e04.hdtv.xvid-xor - субтитри
Smallville.S07E04.Cure.PROPER.HDTV.XviD-FQM - субтитри
Smallville.S07E04.720p.HDTV.x264-SiTV - субтитри (синхронизация stoper)


26/10/07 - 07x05 - Action, превод Victoria:
Smallville.S07E05.HDTV.XviD-XOR - субтитри
Smallville.S07E05.720p.HDTV.x264-CTU - субтитри (синхронизация delfin)


02/11/07 - 07x06 - Lara, превод The-Slugi:
Smallville.S07E06.HDTV.XviD-NoTV - субтитри


09/11/07 - 07x07 - Wrath, превод Victoria:
Smallville.S07E07.HDTV.XviD-NoTV - субтитри


16/11/07 - 07x08 - Blue, превод excape, редакция Victoria:
Smallville.S07E08.PROPER.HDTV.XviD-XOR - субтитри
Smallville.S07E08.HDTV.XviD-2HD - субтитри

14/12/07 - 07x09 - Gemini, превод The-Slugi:
Smallville.S07E09.HDTV.XviD-LOL - субтитри (синхронизация Devillman) // къси времетраения, получили се при синхронизацията
Smallville.S07E09.PROPER.HDTV.XviD-XOR - субтитри

01/02/08 - 07x10 - Persona, превод excape:
Smallville.S07E10.REAL.PROPER.HDTV.XviD-NoTV - субтитри
Smallville.S07E10.PROPER.HDTV.XViD-DOT - субтитри
Smallville.S07E10.HDTV.XviD-XOR - субтитри

08/02/08 - 07x11 - Siren, превод excape:
Smallville.S07E11.REPACK.PROPER.HDTV.XviD-2HD - субтитри
Smallville.S07E11.PROPER.HDTV.XviD-2HD - пълна десинхронизация на звука. Няма смисъл от субтитри.
Smallville.S07E11.HDTV.XViD-DOT - субтитри

15/02/08 - 07x12 - Fracture, превод excape:
Smallville.S07E12.PROPER.HDTV.XviD-XOR - субтитри
Smallville.S07E12.HDTV.XViD-DOT - субтитри

14/03/08 - 07x13 - Hero, превод Victoria
Smallville.S07E13.HDTV.XviD-NoTV - субтитри

21/03/08 - 07x14 - Traveler, превод Victoria
Smallville.S07E14.HDTV.XviD-NoTV - субтитри

28/03/08 - 07x15 - Veritas - превод Victoria
Smallville.S07E15.PROPER.HDTV.XviD-NoTV - субтитри
Smallville.s07e15.hdtv.xvid-xor - субтитри


18/04/08 - 07x16 - Descent - превод Victoria
Smallville.S07E16.HDTV.XviD-0TV - субтитри
Smallville.S07E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION - субтитри (синхронизация stoper)


25/04/08 - 07x17 - Sleeper - превод Victoria
Smallville.s07e17.repack.hdtv.xvid-xor - субтитри (съвпада с чистия xor!)
Smallville.S07E17.PROPER.HDTV.XviD-NoTV - субтитри
Smallville.s07e17.720p.hdtv.x264-ctu - субтитри


02/05/08 - 07x18 - Apocalypse - превод Victoria
Smallville S07E18 HDTV XviD-2HD - субтитри
Smallville.S07E18.INTERNAL.DSR.XviD-XOR - субтитри


09/05/08 - 07x19 - Quest - превод excape, редакция Victoria
Smallville.S07E19.HDTV.XviD-0TV - субтитри


16/05/08 - 07x20 - Arctic - превод clarke, редакция Victoria; ФИНАЛ на сезона
Smallville.s07e20.internal.dsr.xvid-xor - субтитри
Smallville.720.hdtv-0tv - субтитри

Сезон 7 - общ архив (hdtv) - всички епизоди от по-горе с леки корекции, с изключение на S07E09.HDTV.XviD-LOL. Не съдържа субтитри за 720p рилийзи.
Сезон 7 - общ архив (dvdrip) - синхронизация: Anubis. /Smallville.S07.DVDRip.XviD-ORPHEUS/
Сезон 7 - общ архив (720p Bluray) - синхронизация: Stone. /Smallville S07 720p Bluray DD5.1 x264-ORPHEUS/

======================
Моля, не давайте линкове тук към субтитри на други сайтове.
Ако ни харесваха, нямаше да се захващаме и ние.


Този коментар е бил редактиран от Victoria на Feb 9 2012, 09:07 PM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Oct 9 2007, 10:04 PM
Коментар #2




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Грешки при превода, които ще поправя в архива за целия сезон май/юни месец. 3.gif
Втори епизодОтвори!


Ред 39:
Какво ви се е случило?
- Ще ме помислиш за луда, (вместо -> Няма да повярваш)

Ред 301:
Кажи ми, Лекс.
Как смяташе да си отмъстиш? (вместо -> смяташ)

Ред 321:
За света Лана Лутър е мъртва. (вместо -> Що се отнася до околния свят)


Ред 337:
Стената на странностите не прощава.
(вместо -> Само Стената на странностите
е на твоята теза.)

Трети епизодОтвори!


Ред 2:
прекарана в гледане на телевизия,
(вместо -> където обмислях бягството си и гледах телевизия,)


Четвърти епизодОтвори!


Ред 76:
Единствената ми роднина,
освен безплътен глас на полюса. (вместо -> лед)


14-ти епизодОтвори!

293 трябва да стане:

293
00:33:56,334 --> 00:34:01,120
Надявам се да успея да постигна
това, което всички очакват от мен.


15-ти епизодОтвори!

В пропъра следните реплики трябва да станат:

324:
Защо да ви вярвам след като
убихте всички от "Веритас"?

329:
Възползвахте се от вроденото чувство
на Кларк да намира доброто у хората

330:
и склонността му да прощава.
Но възможностите ви бяха дотук.

337:
Искахте само власт,
преди да разберете за Кларк.

338:
Приятелството с него ще бъде
най-святото нещо в живота ви.

343:
Нова фалшива тревога.
Трябва да си измислите нова реплика.


16-ти епизодОтвори!

В рилийза 0tv:

23
00:02:38,672 --> 00:02:42,291
Затова бях суров с теб,
възпитавах те безмислостно.
->
23
00:02:38,672 --> 00:02:42,291
Затова бях суров с теб,
възпитавах те безмилостно.

50
00:05:58,998 --> 00:06:03,342
Сякаш просто за излетели другаде.
->
50
00:05:58,998 --> 00:06:03,342
Сякаш просто са излетели другаде.

7
00:01:12,179 --> 00:01:16,231
Надценяваш ме.
- Моята беше в твои ръце.
->
7
00:01:12,179 --> 00:01:16,231
Надценяваш ме.
- Контролираше моята.

14
00:01:44,855 --> 00:01:48,141
Животът ми тогава
се промени завинаги.
->
14
00:01:44,855 --> 00:01:48,141
На онзи ден животът ми
се промени завинаги.

130
00:17:50,374 --> 00:17:53,254
Ще стане още по.
->
130
00:17:50,274 --> 00:17:53,154
Става още по-страшно.




Големи благодарности на stoper.

Този коментар е бил редактиран от Victoria на Apr 19 2008, 09:30 AM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Idles
коментар Mar 15 2008, 10:48 AM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 14-January 07
Град: Dobrich
Потребител No.: 1 028
Статус: Офлайн



Цитат(Victoria @ Mar 15 2008, 10:16 AM) *
Субтитрите са готови. smiley.gif


Бих те нацелувал ако си ми пред очите. rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivet74
коментар Mar 18 2008, 12:51 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 19-February 08
Потребител No.: 61 702
Статус: Офлайн



браво,мила без такива каго вас сме загубени!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Mar 21 2008, 10:15 PM
Коментар #5




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Субтитрите за 07х14 вече са на сайта.
Благодаря за някои корекции на delfin. smiley.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар Mar 21 2008, 11:31 PM
Коментар #6




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Само му падниш пред очото и аз щъ нацалувам 4.gif



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар Mar 22 2008, 12:54 AM
Коментар #7




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Понеже получих официално оплакване: Специално нацелуване и на Делфин, заради безценната му помощ 4.gif



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар May 2 2008, 11:42 AM
Коментар #8




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Започвам превода на 18-ти епизод за рилийза на -2HD

07x18 -2HD subs
07x18 -internal.xor subs

Този коментар е бил редактиран от Victoria на May 2 2008, 04:03 PM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар May 13 2008, 12:21 AM
Коментар #9




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



субтитри за 07x19 от кака ви excape 4.gif

Този коментар е бил редактиран от Victoria на May 13 2008, 12:22 AM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар May 13 2008, 02:45 PM
Коментар #10




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Ще ти дам една кака, че аз съм с една година по-малка от теб, мъ 4.gif



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 17 2008, 10:38 AM
Коментар #11




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



13 потребител/и са ви благодарили :

Serials`Subs, Hish, DeadBeast, tiggers, docR, echo, DeHuC, lex_luthor, shushii_, SoulRaiser, tcyri, aleks, vencityyy








There has/have been 13 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар May 18 2008, 01:17 AM
Коментар #12




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Благодаря за чудесния превод на 20-ти епизод на clarke.



Архив с всички субтитри ще кача след като направя леки козметични промени по някои от епизодите.



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Jul 31 2008, 04:08 PM
Коментар #13




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Някой мераклия да напасне за Smallville.S07E09.HDTV.XviD-LOL, че се оказа, че в сегашната синхронизация отнякъде са излезли над 100 къси времетраения.


П.П. Ако някой ще ги напасне, да ползва за база тези от общия архив.

Този коментар е бил редактиран от Victoria на Sep 6 2008, 11:06 AM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th June 2025 - 10:57 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!