subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
ТЕЛЕПОРТ ![]() Базиран върху едноимения роман на Стивън Гулд, "Телепорт" разказва за Дейвид Райс, който е израснал с тайнствена сила, за която мнозина са мечтали. Той е извънредно подвижен, способен да отвори дупка в пространството до всеки град и в която сграда си пожелае. С едно премигване може да „скочи” от едно място на Земята до друго и да се върне обратно – може да види 20 различни залеза за една вечер, да закусва на египетския Сфинкс, да кара сърф в Австралия, после да отскочи до Париж за вечеря и да се наслади на десерта си в Япония. Може да минава през стени, заключени банкови сейфове и да влиза и в най-забранените спални. Досега е използвал силите си за да избяга от миналото, да се възползва от неограничено здраве, да остане яростно независим. Но когато Дейвид открива друг младеж като него, ревностен бунтовник на име Грифин (Джейми Бел), истината за съществуването му започва да се прояснява. По кината в София от днес: Арена Запад - 11:30/7лв, 13:30/7лв, 15:30/7лв, 17:30/7лв, 19:30/7лв, 21:30/7лв Арена Младост - 11:30/7лв, 13:30/7лв, 15:30/7лв, 17:30/7лв, 19:30/7лв, 21:30/7лв Сinema City - 13:45/7лв, 14:45/7лв, 15:45/7лв, 16:45/7лв, 17:45/7лв, 18:45/7лв, 19:45/7лв, 20:45/7лв, 21:45/7лв, 22:45/7лв Синеплекс - 11:30/7лв, 13:30/7лв, 15:15/7лв, 17:00/7лв, 18:45/7лв, 20:30/7лв, 22:15/7лв САЩ/88 мин. Жанр: Екшън, Фантастика Режисьор: Дъг Лайман Сценарист: Стивън Голд Участват: Майкъл Рукър, Том Хълси, Рейчъл Билсън, Джейми Бел, Даян Лейн, Самюъл Л. Джаксън, Хайдън Кристенсън Официален сайт IMDB Трейлър Release Name: Jumper.TS.XViD-PreVail СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 1 2012, 09:45 AM |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() "Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 1 762 Регистриран: 4-January 07 Град: София Потребител No.: 215 Статус: Офлайн ![]() |
Ще го чекнем в Арена-та ![]() Успех със субтитрите! |
------------------------------------ ![]() ![]() ![]() How can we grow old When the soundtrack of our lives is rock and roll |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн ![]() |
Малейййй.. големи сте мазохисти с тия камери, телефони и други презервативи... направо ви се чудя... ![]() |
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Днес (т.е. вчера) си го заплюффф да го превеждам, ама така става, като чакам по-добро качество ![]() Успех с превода, електродиод ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
Таман си мислех да ви замола за ниегъ и хоп - движи се. ![]() |
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 71 Регистриран: 8-February 07 Град: Европа, та Европа, на Ви сега Европа! Потребител No.: 7 156 Статус: Офлайн ![]() |
Все пак успех и скорощно R1,2,3,4 или 5 - Ха, ха!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 199 Регистриран: 3-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 209 Статус: Офлайн ![]() |
Днес го гледах - много хубав филм. Не усетих кога мина времето (не, че беше много дълъг, де). ![]() Успех и, все пак, името е Jumper (без The). |
------------------------------------ <insert witty signature here>
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 8-March 07 Потребител No.: 17 070 Статус: Офлайн ![]() |
R5 на филма излиза на 13 март ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -=Translator's Heaven=- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 32 Регистриран: 8-January 07 Град: Шумен Потребител No.: 316 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Благодаря за линковете за по-добрия рилийз. ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 18-February 08 Потребител No.: 61 580 Статус: Офлайн ![]() |
чакам с нетърпение тези субтитри мерси за работата ви,предварително!!!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() • Пловдивско Гестапо • ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 594 Регистриран: 18-June 07 Град: ПловДИВ Потребител No.: 33 936 Статус: Офлайн ![]() |
Oчаквах мн повече. Изгубих си времето и го догледах само защото бях на кино... Търсих смисъла през целия час и половина и когато дойде края (който беше още по-безсмислен), разбрах, че просто такъв няма. Малко вкарани ефекти, банални реплики, лишени от остроумие... Само Хейдън си заслужава. И искам да се обърна към electroneon, защото резюмето е объркано. Майката на Дейви не е убита, а е избягала и той изобщо не търси убиеца й. Този коментар е бил редактиран от zaharchee на Feb 19 2008, 12:05 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Мерси, zaharchee, промених резюмето, което първоначално бях копирал от инфото към торента.
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 71 Регистриран: 8-February 07 Град: Европа, та Европа, на Ви сега Европа! Потребител No.: 7 156 Статус: Офлайн ![]() |
М/у другото TS релийза не е чак толкова лош като качество. Спокойно се гледа и разбира всичко, така че попътен вятър на превода!!!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 45 Регистриран: 8-January 07 Град: Gotham City Потребител No.: 283 Статус: Офлайн ![]() |
Този релиз май е още по-добър. Използва руския САМ и видеото на TS на PreVail с филтри за звука и видеото. Води се за най-доброрто. Успех! Тук ще намерите графика на премиерите на R5 за Русия. Актуализира се в началото на всеки месец. ![]() Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 10:57 PM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 25th June 2025 - 01:56 AM |