Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Les Rois maudits
Оценка 5 V
yvetted
коментар Jan 24 2008, 06:20 PM
Коментар #16




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(gojaa @ Jan 23 2008, 08:27 PM) *
yvetted Определено филма е добър. Кефя се на хора с реален поглед върху стойностните неща . Прилагам един списък със стойности неща , може нещо да ти допадне......
ГОРДОСТ И СТРАСТ (THE PRIDE AND THE PASSION) 1957 на Stanley Kramer
The Sound of Music 1965 на Robert Wise
Cat on a hot tin roof 1958 на Ричард Брукс
Убийство (THE KILLING) 1956 на Стeнли Кубрик

Ако имаш и най малката възможност да се запознаеш с тези заглавия , ще разбереш че съм прав. Малко са хората които могат да усетят насладата . Чакам с нетърпения серияла да го преведете целия за да си го дръпна на ДВД , за да бъде пълно удоволствието. УСПЕХ


gojaa, съжалявам, но за да бъдат преведени тези филми, преводачът трябва да знае английски, а аз не го знам. Може да си пуснеш заявки в съответния раздел, спазвайки правилата за постване на теми там. Вероятно ще се намери желаещ да се заеме с тях.



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Jan 26 2008, 12:31 PM
Коментар #17




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Цитат(yvetted @ Jan 23 2008, 06:19 PM) *
cerato, minastirit e прав.
Когато приключа, с Best Ripper ще качим филма в САБ и в Арена, а ако някой има желание, може да го качи и в Замунда.



A-a-a, благодарско банда. Тамън ще си ги гледам анблок. Аз нещо напоследък сериалите първо ги комплектовам от-до, после вече гледам. Не'ам нещо нерви да чакам серийка след серийка. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stttellla
коментар Feb 9 2008, 05:54 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-April 07
Потребител No.: 25 203
Статус: Офлайн



Много харесвам тази поредица на Дрюон. Успех в превода. good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Feb 15 2008, 09:59 PM
Коментар #19




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



И така – най-накрая приключих. И май е време да започна с благодарностите. biggrin.gif
Благодаря на шефа, че ми донесе книгите – бяха ми от помощ. (Шефе, не знам дали ще го прочетеш това, ама благодарността ми е искрена. smiley.gif )
Благодаря на oldboy и Best Ripper, че изтеглиха DVD-тата.
Благодаря на Lazy, който винаги беше на линия и ми помогна за думички, които бях забравила какво означават и на руски, и на френски. smiley.gif
Благодаря на всички, благодарили в темата, а и на тези, които не са писали тук, но търпеливо ме изчакаха да свърша.
Особена благодарност изказвам на Sty, щото усещах моралната му подкрепа, независимо от голямото разстояние между Бургас и Пловдив.
Благодаря на yonkaval, че ми одобри толкова бързо субтитрите.
Best Ripper… не знам как ме изтърпя, мило другарче. Как изтърпя мрънкането ми затова, че ме дялкаш, даването на зор, за да свършиш по-бързо и още куп неща, с които те тормозих по време на превода. Много ти благодаря! Не мога дори да мечтая за по-добър и търпелив редактор от теб!

Приятели, знаете, че това е първият ми превод, така че дори и да не ви хареса много, моля, не ми се сърдете – направих го с много обич за всички вас.

Утре филмът ще бъде качен в Арена и в САБ - линковете ще бъдат в първия пост, а всеки колега от друг тракер може да свали филма от Арена и да го качи където реши.

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 15 2008, 10:00 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Feb 15 2008, 10:05 PM
Коментар #20




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



YVETTED - МАЙСТОР ПРЕВОДАЧ!!! wavetowel3.gif



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Feb 15 2008, 10:07 PM
Коментар #21




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(BestRipper @ Feb 15 2008, 10:05 PM) *
YVETTED - МАЙСТОР ПРЕВОДАЧ!!! wavetowel3.gif


Все още няма розови майстори. crazy.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oldboy
коментар Feb 15 2008, 10:43 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 304
Регистриран: 14-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 023
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(yvetted @ Feb 15 2008, 10:07 PM) *
Все още няма розови майстори. crazy.gif


Все трябва да има и някой първи biggrin.gif

Поздравления за първият ти превод. Браво. smiley.gif



------------------------------------
† 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Feb 16 2008, 10:04 AM
Коментар #23




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Страхотия, ужасия!
Ще се сваля, a после може някой гуру да го изрипи както подобава. Laie_69.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Feb 16 2008, 10:48 AM
Коментар #24




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Благодарско, ще те черпя еднъ биричка.



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 16 2008, 10:51 AM
Коментар #25




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



hug.gif give_rose.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Feb 16 2008, 06:18 PM
Коментар #26




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Aкадемик -=The Loser®=- се зае със задачата да направи качествени рипове. 3.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Feb 16 2008, 06:50 PM
Коментар #27




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Feb 16 2008, 06:18 PM) *
Aкадемик -=The Loser®=- се зае със задачата да направи качествени рипове. 3.gif


Искрени благодарности към академика. smiley.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jlpetkov
коментар Feb 16 2008, 10:14 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 17
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 523
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Feb 16 2008, 06:18 PM) *
Aкадемик -=The Loser®=- се зае със задачата да направи качествени рипове. 3.gif


от мен също благодарности smiley.gif

можете да добавите и нашите линкове smiley.gif
трите двд-та са качени поотделно

yvetted, още веднъж благодарности и поздравления за добре свършената работа!



------------------------------------
Няма нищо по-хубаво от...лошото време!
По добре да си замълчиш и всички да те помислят за глупав........ отколкото да кажеш нещо и да разсееш всякакво съмнение.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Feb 17 2008, 01:44 PM
Коментар #29




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Feb 16 2008, 06:18 PM) *
Aкадемик -=The Loser®=- се зае със задачата да направи качествени рипове. 3.gif


Много благодаря!



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Feb 18 2008, 11:37 AM
Коментар #30




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Много, много хубав филм. Преводът - също. Пък ся с тези рипове ще си разтоваря и щайгата - КЕФ. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd February 2026 - 09:47 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!