Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x05 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x13 от Василиса
Rise of the Raven - 01x06 от Guerrilla
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x03 от JoroNikolov new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от sub.Trader
Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
5 страници V  « < 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: The Golden Compass (2007), Български субтитри
Оценка 5 V
sed
коментар Jan 4 2008, 11:18 AM
Коментар #46




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Тази трилогия (на Пулман - "Златният компас", "Острият кинжал" и "Кехлибареният далекоглед") я прочетох още щом излезе от "Бард". Филмът е почти на нивото на книгата, което е рядкост за един филм и определено е негов плюс. Изборът на Лира е повече от удачен и Дакота Блу Ричардс се спрява повече от великолепно. За тези, които плюят по филма, защото нямал завършек - ами как да има?! След като това е първи филм от трилогия smiley.gif Все едно да кажете, че "Задругата на пръстена" имаше завършек...

Съжалявам за малкия off-topic, но исках да изкажа персонално възхищението си и благодарностите си към преводача и редактора, които са се постарали да използват имената от книгата и са сверили превода си с нея, а не като това смешно произведение, което се появи по кината и Йорек беше на 1-2 места написан ЙОРИ biggrin.gif

Още веднъж искрени благодарности!



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
samy13
коментар Jan 4 2008, 10:26 PM
Коментар #47




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 65
Регистриран: 11-January 07
Град: Момчето което говори с морето....
Потребител No.: 579
Статус: Офлайн



Аз не плюя филма, просто в него видях една доста орязана версия на книгата , това не значи че е слаб. А краят на първата книга от трилогията "Златният компас" не е този който е във филма и не знам как ще го компенсират по-нататък.



------------------------------------
" Знам, че нищъ да знам. "
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
P-LoT
коментар Jan 5 2008, 01:19 AM
Коментар #48




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 14-January 07
Град: Lubimetz
Потребител No.: 972
Статус: Офлайн



захванал съм се с пригаждането на субтитрите към другият релийз на филма (TBG-Xvid).
най-късно утре към 17-18h ще са готови

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
parazite
коментар Jan 5 2008, 11:35 AM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 18-January 07
Потребител No.: 1 502
Статус: Офлайн



Цитат(P-LoT @ Jan 5 2008, 01:19 AM) *
захванал съм се с пригаждането на субтитрите към другият релийз на филма (TBG-Xvid).
най-късно утре към 17-18h ще са готови



Това е много хубаво. Браво. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Jan 5 2008, 02:08 PM
Коментар #50




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Субтитрите за The Golden Compass Real TBG-Xvid.torrent са качени на сайта. Корекциите са направени от Gabata.



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Nekasa4a
коментар Jan 6 2008, 01:31 AM
Коментар #51




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 19-January 07
Град: От Луната
Потребител No.: 1 645
Статус: Офлайн



За сажеление качеството е доста посредствено(на релиза не на субовете) но благодяря много за субовете.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
reni17a
коментар Jan 6 2008, 01:23 PM
Коментар #52




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 6-January 08
Потребител No.: 56 654
Статус: Офлайн



Благодаря за превода fifoza

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Flavii
коментар Jan 6 2008, 10:34 PM
Коментар #53




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-December 07
Потребител No.: 55 533
Статус: Офлайн



Благодарности и от мен!!! Филмчето наистина е страхотно и смислено smiley.gif.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 26 2008, 11:00 AM
Коментар #54




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



"STARDUST" определено ми хареса в пъти повече.
Имаше 3-4 погрешно преведени реплики и неправилно поставени запетаи, но ще видим в следващата серия как ще е. good.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Jan 26 2008, 11:10 AM
Коментар #55




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Jan 26 2008, 11:00 AM) *
"STARDUST" определено ми хареса в пъти повече.
Имаше 3-4 погрешно преведени реплики и неправилно поставени запетаи, но ще видим в следващата серия как ще е. good.gif



Може би трябва да отчетеш и факта, че това е първият ми слухов превод, че времето беше малко, и че релийза беше уникално зле, все пак. dry.gif



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 26 2008, 11:13 AM
Коментар #56




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Mного ясно! 3.gif
Затова го гледахме чак сега.



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
shtipliiska
коментар Jan 26 2008, 01:17 PM
Коментар #57




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 101
Регистриран: 12-December 07
Град: Някъде там!
Потребител No.: 54 470
Статус: Офлайн



Много благодаря за буквичките. Сега си свалям филма, защото си личи, че е много интересен. Отдавна го чакам. Супер си!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 26 2008, 02:18 PM
Коментар #58




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн




Щракнете върху изображението
за пълен размер


Това е като част от рекламната кампания за филма в Burger KiNG, Manchester. 3.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 7 2008, 10:37 AM
Коментар #59




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Излязоха английски субтитри, и Zaza14 беше безкрайно любезна да направи допълнителна редакция, с цел изчистване на смисловите грешки. След нейната намеса и направените корекции, ВСИЧКИ файлове, качени на сайта, са подменени с коригирания вариант.


Zaza14, благодаря ти. smiley.gif



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QnaVap
коментар Feb 9 2008, 01:00 PM
Коментар #60




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 9-February 08
Потребител No.: 60 438
Статус: Офлайн



Благодаря за субтитрите и на Фифоза и на Заза14. bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  « < 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 11th October 2025 - 05:55 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!