Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
287 страници V  « < 32 33 34 35 36 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Тихо се сипе..., СПАМ НА ВОЛЯ!
Оценка 5 V
Fittipaldi
коментар Jun 13 2007, 03:59 PM
Коментар #496




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(Alt_CX @ Jun 13 2007, 12:25 PM) *

Ето, това се казва спорт - съчетание от логическо мислене, гъвкавост на тялото, бързина... и плувни умения! crazy.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tenere
коментар Jun 13 2007, 05:29 PM
Коментар #497




-= Протойерей =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 146
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 596
Статус: Офлайн



http://e-reporter.net/node/162 showoff.gif



------------------------------------
"Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν
ἔμμεν᾽ ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι
ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνεί-
σας ὐπακούει"
( Σαπφώ )
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jun 13 2007, 06:59 PM
Коментар #498




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Коментарът в торента
Цитат
Торента е добър , качваи още такива но да има и по нови субс иначе на които не му харесва да не го коментира , мен примерно ме мързи да се ровя из сайтовете постоянно

ме уби. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от Victoria на Feb 13 2012, 08:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jun 14 2007, 01:54 PM
Коментар #499




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


fool.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lady.di
коментар Jun 14 2007, 05:21 PM
Коментар #500




Дърта вещица
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 424
Регистриран: 8-January 07
Град: Frankfurt am Main
Потребител No.: 307
Статус: Офлайн



Да им имам проблемите...

Този коментар е бил редактиран от lady.di на Jun 14 2007, 05:22 PM



------------------------------------
Живея в нова приказка от 19.11.2008...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Jun 14 2007, 09:52 PM
Коментар #501




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Част от разговора ми с администраторката на аренабг по кю-то, което стана новият ми подпис в аренабг, а може и тук...
.
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
....................
Остава само да си отвоювам правото - филм-булка-филм-булка.... rofl.gif



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jun 14 2007, 09:55 PM
Коментар #502




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


rofl.gif

Арената администраторка ли имат? Внезапно започнах да уважавам малко повече тракъра biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jun 14 2007, 10:20 PM
Коментар #503




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



OMG biggrin.gif rofl.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tenere
коментар Jun 15 2007, 01:42 AM
Коментар #504




-= Протойерей =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 146
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 596
Статус: Офлайн



Обещаното видео за мюсюлманки и спагети:
http://www.youtube.com/watch?v=yPc65cYtFjI
И малко японски щуротии. w00t2.gif
http://www.metacafe.com/watch/165925/crazy..._o_potty_prank/
http://www.metacafe.com/watch/162964/insane_japanese_pranks/
http://www.metacafe.com/watch/156568/dont_sleep_in_japan/



------------------------------------
"Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν
ἔμμεν᾽ ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι
ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνεί-
σας ὐπακούει"
( Σαπφώ )
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jun 15 2007, 04:15 AM
Коментар #505




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Отказах се да ходя в Япония! kez_15.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liquid
коментар Jun 15 2007, 06:41 AM
Коментар #506





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Гладен циганин

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
KALBI
коментар Jun 15 2007, 07:54 AM
Коментар #507




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



biggrin.gif http://vbox7.com/play:d157d2b0

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Jun 15 2007, 07:06 PM
Коментар #508




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(Tenere @ Jun 15 2007, 02:42 AM) *

laugh.gif laugh.gif w00t2.gif

http://www.vbox7.com/play:45dc64fd

Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Jun 15 2007, 07:08 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jun 16 2007, 12:15 PM
Коментар #509




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(BestRipper @ Jun 14 2007, 10:52 PM) *
Част от разговора ми с администраторката на аренабг по кю-то, което стана новият ми подпис в аренабг, а може и тук...
.
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
....................
Остава само да си отвоювам правото - филм-булка-филм-булка.... rofl.gif


Ти превеждай, пък въпроса с булките ще го уредим. rolleyes.gif
Мислех да си го сложа като подпис този разговор, ама пусто е много редове и не става. sad.gif
Моля някой администратор да ми окаже съдействие...



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Jun 17 2007, 12:38 AM
Коментар #510




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



[15.6.2007 г. 11:37:17] *** says: hello
[15.6.2007 г. 11:38:56] *** says: tyk li si
[15.6.2007 г. 11:59:27] KALBI says: da
[15.6.2007 г. 11:59:47] *** says: tyk li sii
[15.6.2007 г. 11:59:52] KALBI says: da
[15.6.2007 г. 12:00:06] *** says: se 1

Разговор в skype-а ми



http://www.vbox7.com/play:54f01ca1

аа не тоя пич е предрусал хаххахаха

Този коментар е бил редактиран от KALBI на Jun 17 2007, 12:47 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

287 страници V  « < 32 33 34 35 36 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd February 2026 - 08:21 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!