Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Rise of the Raven - 01x07 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin new7.gif
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x04 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov new7.gif
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
5 страници V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Хари Потър и орденът на феникса
Оценка 5 V
dimo_ss
коментар Jul 17 2007, 10:08 PM
Коментар #31




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 13-July 07
Потребител No.: 36 347
Статус: Офлайн



мерси наистина!!!!!!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Jul 18 2007, 12:48 AM
Коментар #32




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Извинявам се, но края е доста труден... Няма да успея за сутринта, защото ми останаха около 90 реплики, а утре съм на работа и едва гледам! Ще ги довърша утре на работа, така че преводът ще е готов някъде следобед.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rosko9011
коментар Jul 18 2007, 01:01 AM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 16-July 07
Потребител No.: 37 503
Статус: Офлайн



не се притесняваи все пак и ти си човек и имаш нужда от почивка ще чакаме до следобед bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Jul 18 2007, 08:58 AM
Коментар #34




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Цитат(chris1105 @ Jul 18 2007, 09:41 AM) *
subtitrite za koi reliiz 6te sa ? Za CAM ili za TELESYNC

Ще ги пусна и за двете версии.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
billibong
коментар Jul 18 2007, 09:34 AM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-February 07
Потребител No.: 5 361
Статус: Офлайн



Ще ни обясниш ли последно кога ще станат готови и последно за коя версия ще са готови???

Този коментар е бил редактиран от didodido на Jul 18 2007, 09:48 AM
Причина за редакцията: Последно: запознай се с правилата в този форум! Последно!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
viperr
коментар Jul 18 2007, 09:49 AM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 16-July 07
Потребител No.: 37 597
Статус: Офлайн



Ще ги направи човека, нали е написал по горе слетобяд, и на мене ми се гледа защото е хубав филма, но нека да имаме малко търпение drunk.gif да се надвяваме довечера след работа към 6-7 да си имаме букви и да се наслаждаваме на прекрасния филм wub.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jul 18 2007, 09:51 AM
Коментар #37




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Заключвам темата, докато не станат субтитрите.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zapzarap321
коментар Jul 18 2007, 09:51 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-July 07
Потребител No.: 36 870
Статус: Офлайн



кога ще мога да ги дръпна

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jul 18 2007, 10:08 PM
Коментар #39




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Като си починеш една седмица.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
PyMuTo
коментар Jul 19 2007, 01:54 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 17-July 07
Град: bIkInI b0t0m
Потребител No.: 37 736
Статус: Офлайн



УРАААА!!!Има субтитри music_serenade.gif



------------------------------------

I cAn SeE y0u ReAlLy'Ve GoT a CrUsH oN mE...iT's SeRi0uS...I'vE gOt A Lo0k On YoU...I cAn SeE y0u ReAlLy'Ve GoT a CrUsH oN mE...iT's SeRi0uS...I pUt ThAt HuNk On YoU!!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Irra_adams
коментар Jul 19 2007, 01:54 PM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-January 07
Потребител No.: 3 984
Статус: Офлайн



Много благодаря за субтитрите! Сега си пускам филма! yahoo.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
platinatabe
коментар Jul 19 2007, 02:00 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 14-April 07
Потребител No.: 23 349
Статус: Офлайн



ЕДНО МЕРСИ ОТ ВСЕ САРЦЕ ТИ КАЗВАМ "sed" За Всички Които Незнаят Сега Да Знаят че "sed" e Nai golemiq

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HeGeMoNy
коментар Jul 19 2007, 02:31 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 378
Статус: Офлайн



Браво sed,много благодаря !!! drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Jolly_GirL
коментар Jul 19 2007, 03:11 PM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 826
Статус: Офлайн



Огромни благодарности! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
IcebreakerR
коментар Jul 19 2007, 03:11 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 7-May 07
Град: Sofia
Потребител No.: 27 609
Статус: Офлайн



И за двете sed e превел smiley.gif Браво, много хубав превод си направил, всичко е много точно! smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th October 2025 - 11:45 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!