Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Ne le dis a personne, 2006
Оценка 5 V
albenad
коментар Sep 12 2007, 10:46 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Не мисля, че колежката ще има проблем да получи адекватен статус където е необходимо.
Русокоске, влез си в ролята, ако обичаш.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Sep 13 2007, 03:08 AM
Коментар #17




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Хареса ми филма, субтитрите също. Сигурно звучи изтъркано, но щом Люк Бесон има пръст в проекта няма начин да е нещо... обичайно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jlpetkov
коментар Sep 13 2007, 10:39 AM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 17
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 523
Статус: Офлайн



Цитат(albenad @ Sep 12 2007, 11:46 PM) *
Не мисля, че колежката ще има проблем да получи адекватен статус където е необходимо.
Русокоске, влез си в ролята, ако обичаш.

разбира се че колежката вече е получила необходимия адекватен статус 3.gif



------------------------------------
Няма нищо по-хубаво от...лошото време!
По добре да си замълчиш и всички да те помислят за глупав........ отколкото да кажеш нещо и да разсееш всякакво съмнение.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
verannika
коментар Sep 13 2007, 10:47 AM
Коментар #19




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 68
Регистриран: 20-January 07
Потребител No.: 1 802
Статус: Офлайн



Благодаря за похвалите, вероятно ще ви огорча, но звучат като след дъжд качулка...сори!
И между другото бях изтрила абонаментите си от всички теми...как така сега получавам, а когато
пусках темите не можех. Странно и неприятно усещане...не искам да го квалифицирам!
Знам, че не сте длъжни да гледате филм на минутата, след като е пусната тема...но от юли до септември...
Пък и когато препоръчвам филм, значи че не съм задрямала в първите 15 минути от началото му.
Както и да е. Не знам за коя колежка става въпрос, но ако е за мен - статут/какъвто и да е/ не ми трябва.
Каквато и да съм - лоша, заядлива, тъпа, бездарна - правя нещо от сърце, и не приемам обидни, глупави
и неоснователни квалификации за труда ми, особено от хора, непроверили фактите, негледали филма,
непознаващи даден език! И най-важното, да използват дадената им власт, за да трият постове в темата ми, особено
когато става въпрос за коректен спор - в случая "Битката при Неретва"! Вече казах, т.е. писах точно там, че може да ме
изтриете напълно - нямам претенции, освен това винаги съм давала на други да постват субтитрите ми, ползвала съм
чужда помощ за редакция и не виждам с какво дразня нечии неудовлетворени амбиции. Да, знам сръбски, както и ползвам
някои други езици, и ако това дразни някого - много съжалявам! Нямам идея защо не се радва от факта, че в сайта имаше първите суб, за някои сръбски филми, че зарадвахме хора от моето поколение...вероятно след време някои ще се радват да си свалят отново
"Спайдърмен 15", но за нас тези филми бяха подобно преживяване!
Сори за дългото обяснение! Не ви се сърдя. Не се сърдя и че подобни дискусии между колеги трябваше да се водят в нарочно
направените скрити форуми, или с ЛС, за да се избегне панаира, но явно не сте ме чувствали колежка - така мисля!
Та...затова не виждам причина от статут!
Благодаря и съжалявам за дългия пост!
Успех!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Sep 13 2007, 03:54 PM
Коментар #20




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Филмчето ще се гледа! 3.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ce4ko
коментар Sep 14 2007, 09:21 PM
Коментар #21




-= У Т А Й К А =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 690
Регистриран: 23-January 07
Град: Горна Оряховица / София
Потребител No.: 2 226
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ @ Sep 13 2007, 04:54 PM) *
Филмчето ще се гледа! 3.gif

заслужава си! вчера го изгледах с голям кеф! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Sep 14 2007, 09:25 PM
Коментар #22




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Хареса ми. Много.
И субтитрите бяха добри.



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Sep 14 2007, 09:36 PM
Коментар #23





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



3 потребител/и са ви благодарили :

kaloman, Vigo, paket








There has/have been 3 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
sty
коментар Sep 14 2007, 09:57 PM
Коментар #24




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



verannika, няма за трети път да ти благодаря за субтитрите (впрочем не само за тях, ако не беше пуснала тема, нямаше въобще да знам за този хубав филм), нито пък за другите чудесни филми, които ни предлагаш с твой превод. Сама можеш да видиш, че в т.нар. "скрити форуми" се обсъждат съвършено други неща. Наличието на такива форуми си има съвсем просто обяснение... "Това е толкоз просто и логично", както е казал колегата Вапцаров. 3.gif
Безплодните спорове ти доставят удоволствие? Ми хубаво, добре дошла. След два месеца ще имам малко време да си поговорим на безплодни теми. Запиши си час.

----------------
П.П.Филмът не е шедьовър, но е завладяващ и си струва човек да го изгледа , дори да си го запази за колекцията. Аз поне направих така.

Този коментар е бил редактиран от sty на Sep 14 2007, 10:57 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
verannika
коментар Sep 15 2007, 01:03 PM
Коментар #25




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 68
Регистриран: 20-January 07
Потребител No.: 1 802
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Sep 14 2007, 10:57 PM) *
verannika, няма за трети път да ти благодаря за субтитрите (впрочем не само за тях, ако не беше пуснала тема, нямаше въобще да знам за този хубав филм), нито пък за другите чудесни филми, които ни предлагаш с твой превод. Сама можеш да видиш, че в т.нар. "скрити форуми" се обсъждат съвършено други неща. Наличието на такива форуми си има съвсем просто обяснение... "Това е толкоз просто и логично", както е казал колегата Вапцаров. 3.gif
Безплодните спорове ти доставят удоволствие? Ми хубаво, добре дошла. След два месеца ще имам малко време да си поговорим на безплодни теми. Запиши си час.

----------------
П.П.Филмът не е шедьовър, но е завладяващ и си струва човек да го изгледа , дори да си го запази за колекцията. Аз поне направих така.


Благодаря!
Не съм писала, че е шедьовър, но в сравнение с кримки, дето още в първите 15 минути се сещаш кой е убиеца, а в повечето случаи се оказва, че той ти е станал симпатичен...си е направо такъв!
Безплодните спорове?! Няма такива - във всеки спор се ражда истината, дори за някои да изглежда безплоден.
За съжаление аз винаги я намирам, точно когато споря, а лошото е че за повечето неща съм права и се старая
да убедя противника в правотата си - понякога напразно, но в повечето случаи се получава. Когато греша си признавам!
Сори, че не отговорих веднага - нямах интернет.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th February 2026 - 02:49 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!