Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N. new7.gif
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x05 от Василиса
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов new7.gif
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Fountain of Youth (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bloody Trophy (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов new7.gif
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
Last Breath (2025) - Субтитри от Слав Славов
295 страници V  « < 293 294 295  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> ПОМОЩ ПРИ ПРЕВОД НА ФИЛМИ
Василиса
коментар Aug 20 2024, 11:19 AM
Коментар #4411




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 87
Регистриран: 20-September 17
Потребител No.: 140 231
Статус: Офлайн



Цитат(gpym4e @ Aug 20 2024, 09:42 AM) *
И твоето е хубаво :-)
А покрай тулупа, всъщност научих, че старото му значение е кожух, тежка връхна дреха. Оттам - нещо тежко и оттам - човек, който е дебел, тромав и т.н. до непохватен и всякакви такива. Човек постоянно научава нови неща.


Така е, gpym4e, човек като се поразрови, научава интересни неща. Покрай тулупа се сетих и за "тужурка", също кожух и много здрав, идва от френското toujours/ завинаги laugh.gif

Много са ми забавни подобни сравнения, търсения. Езикът е голямо богатство.
Благодаря!



------------------------------------
„Да живееш, значи да се бориш: робът за свобода, а свободният - за съвършенство”
Яне Сандански

https://drive.google.com/drive/folders/1kqv...ZYC?usp=sharing
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Aug 20 2024, 01:21 PM
Коментар #4412




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 299
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Жур-Тожур, Кожух, да не станеш ти евнух... laugh.gif

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Aug 20 2024, 01:22 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lora632
коментар Mar 31 2025, 09:00 PM
Коментар #4413




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 22-February 14
Потребител No.: 136 283
Статус: Офлайн



Здравейте. Трябва да се преведа една шега, но нещо не ми идват добри идеи.
Единият герой споменава, че иска да направи представление на фона на Съветска Русия. Тогава другият се сеща за стар виц, нещо за Чернобил ще да е, ако го разбирам правилно (защото е само с три топки huh.gif ):

What do you call a Russian with three balls?

Whodyanickya Bollockov.

И после го обяснява:

Who d'you nick
your bollock off?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Apr 3 2025, 09:53 AM
Коментар #4414




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Няма общо с Чернобил (ако говориш за шегата, която си написала).
https://www.reddit.com/r/Jokes/comments/rc3...th_3_testicles/

Само една идея ми идва, не е много добра обаче.
"Как се нарича руснак с три топки/тестиса?
- Краднитопков. (идеята е да имаш някакъв въпрос за "как се нарича руснак" и отговорът да звучи като руско име)"

Би било готино, ако измислиш как да се преобразува на друга игра на думи, която няма общо с текущата.

Този коментар е бил редактиран от Victoria на Apr 3 2025, 09:55 AM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The_Assassin
коментар Apr 4 2025, 03:26 PM
Коментар #4415




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 10
Регистриран: 15-March 25
Град: Русе
Потребител No.: 143 797
Статус: Офлайн



Здравейте, трябва ми помощ с едно нагледно лесно изречение, но не мога да си го формулирам добре в главата.
Превеждам Daredevil: Born Again и в бара един от героите казва, че преди време е работил в big law firm. След това тя го пита защо тогава сега работи в storefront. Ясно ми е, че и двете на български означават адвокатски кантори (едната е голяма такава, другата малка), но не намирам дума, с която да опиша малка адвокатска кантора. Не искам да повтарям думата "кантора" в превода, откъдето идва и проблемът. Ще се радвам да чуя предложенията ви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Василиса
коментар Apr 4 2025, 06:55 PM
Коментар #4416




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 87
Регистриран: 20-September 17
Потребител No.: 140 231
Статус: Офлайн



Честито, TheAssassin9!

Успех и удовлетворение с преводите!

С извинение, че се намесвам, без да знам английски, но може би офис или канцелария.



------------------------------------
„Да живееш, значи да се бориш: робът за свобода, а свободният - за съвършенство”
Яне Сандански

https://drive.google.com/drive/folders/1kqv...ZYC?usp=sharing
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The_Assassin
коментар Apr 4 2025, 08:08 PM
Коментар #4417




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 10
Регистриран: 15-March 25
Град: Русе
Потребител No.: 143 797
Статус: Офлайн



Благодаря. Аз именно офис написах, но някак си не ми звучи добре в главата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Apr 4 2025, 08:13 PM
Коментар #4418




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 370
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Не е нужно да е дословно. Развихри фантазията.
Пример:
Работих за правните акули.
Сега защо си при мекотелите?

Успех!



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Василиса
коментар Apr 4 2025, 11:04 PM
Коментар #4419




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 87
Регистриран: 20-September 17
Потребител No.: 140 231
Статус: Офлайн



Цитат(didodido @ Apr 4 2025, 09:13 PM) *
Не е нужно да е дословно. Развихри фантазията.
Пример:
Работих за правните акули.
Сега защо си при мекотелите?

Успех!


Страхотно е!



------------------------------------
„Да живееш, значи да се бориш: робът за свобода, а свободният - за съвършенство”
Яне Сандански

https://drive.google.com/drive/folders/1kqv...ZYC?usp=sharing
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lora632
коментар Apr 5 2025, 11:29 AM
Коментар #4420




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 22-February 14
Потребител No.: 136 283
Статус: Офлайн



Цитат(Victoria @ Apr 3 2025, 10:53 AM) *
Няма общо с Чернобил (ако говориш за шегата, която си написала).
https://www.reddit.com/r/Jokes/comments/rc3...th_3_testicles/

Само една идея ми идва, не е много добра обаче.
"Как се нарича руснак с три топки/тестиса?
- Краднитопков. (идеята е да имаш някакъв въпрос за "как се нарича руснак" и отговорът да звучи като руско име)"

Би било готино, ако измислиш как да се преобразува на друга игра на думи, която няма общо с текущата.


Мерси, Victoria.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Apr 5 2025, 06:46 PM
Коментар #4421




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 299
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Цитат(Victoria @ Apr 3 2025, 10:53 AM) *
Няма общо с Чернобил (ако говориш за шегата, която си написала).
https://www.reddit.com/r/Jokes/comments/rc3...th_3_testicles/

Само една идея ми идва, не е много добра обаче.
"Как се нарича руснак с три топки/тестиса?
- Краднитопков. (идеята е да имаш някакъв въпрос за "как се нарича руснак" и отговорът да звучи като руско име)"

Би било готино, ако измислиш как да се преобразува на друга игра на думи, която няма общо с текущата.



В линка имаше още една идея, която звучи добре и на български - Димитри, като известно име и числото ТРИ. Има и такъв тенисист май.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lora632
коментар Apr 6 2025, 03:01 PM
Коментар #4422




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 22-February 14
Потребител No.: 136 283
Статус: Офлайн



Да, видя го. Мисля това да ползвам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

295 страници V  « < 293 294 295
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th June 2025 - 03:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!