Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Апостол (2007)
Оценка 5 V
BestRipper
коментар Sep 26 2008, 09:13 AM
Коментар #1




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Започваме превода на сериала с kastadiva. За сега липсват каквито и да са субтитри поне за тайминг, така че всичко ще се прави от нула по слух... Ако някой набара отнякъде някакви букви с приличен тайминг, да ги подава... Иначе самият превод ще си е по слух от руски... Така че когато станат... Буквите ще се пуснат накуп накрая за версията от 4 х ДВД9 и за рипове от тях...
.


Година: 2007
Жанр: Сериал, военен екшън, трилър
Продължителност: 12 х ~ 00:50:00
Режисьор: Иван Иванов, Юрий Мороз
В ролите: Евгений Миронов, Николай Фоменко, Альона Бабенко, Александър Баширов, Алексей Комашко, Игор Ларин, Дария Мороз, Юрий Назаров, Александър Новин, Андрей Смирнов, Алексей Кизенков, Алла Малкова (Мараш), Александър Шестопалов и др.

Описание: В началото на войната немците прехвърлят свой диверсант в СССР. След скока с парашут обаче диверсантът е заловен от НКВД. Диверсантът, който се оказва познат на органите крадец и останал по случайност в окупираната територия, загива при опит за бягство. Свързвайки оскъдната информация, НКВД разбира, че освен него са прехвърлени още агенти с изключително важна мисия. За да намерят другите шпиони, чекистите се обръщат към брата-близнак на престъпника, който е селски учител. Той заема мястото на покойния си брат в немската агентурна мрежа и встъпва в смъртоносна опасна игра.

Качество: 4хDVD9 (Колекционерско издание)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: DTS
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Audio #1: AC3, 3/2ch, 448Kbps, Audio #2: DTS, 768 kbps
.
Качество на риповете:
Формат: avi
Видео кодек: XviD 1.1.2 Final
Аудио кодек: DTS 5.1 768 kbps
Видео резолюция: 704 x 512 ; 25 fps
Размер: 12 х 700 MB / 8,22 ГБ/

СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Nov 26 2008, 10:17 AM



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Sep 26 2008, 09:24 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



15 потребител/и са ви благодарили :

nik_242, anisan, oldboy, tiggers, sirwilliams, elisiaelf, BUGGSY, yvetted, paket, ddd_2006, shopkin, 4040, merc, vencho73, alexandrasim








There has/have been 15 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
anisan
коментар Sep 26 2008, 04:24 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 14-January 07
Потребител No.: 934
Статус: Офлайн



Сериала е невероятен, чудесен избор и успех с превода.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jabes
коментар Oct 20 2008, 11:11 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 13-May 08
Град: Sofia
Потребител No.: 70 342
Статус: Офлайн



Ако може сложете линкове за сваляне(торенти), иначе имам интерес да го гледам. Много благодаря за превода! smiley.gif



------------------------------------
--- Явис ---
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
merc
коментар Nov 24 2008, 06:23 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 210
Регистриран: 30-January 08
Град: Ту тук, ту там.
Потребител No.: 59 300
Статус: Офлайн



А рипчета къде се срещат? search.gif ... че нямам толкоз много гиги свободни на харда blusher.gif



------------------------------------
По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Nov 24 2008, 06:44 PM
Коментар #6




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(merc @ Nov 24 2008, 06:23 PM) *
А рипчета къде се срещат? search.gif ... че нямам толкоз много гиги свободни на харда blusher.gif


Сссссслед два дни, слънце. smiley.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
merc
коментар Nov 24 2008, 06:55 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 210
Регистриран: 30-January 08
Град: Ту тук, ту там.
Потребител No.: 59 300
Статус: Офлайн



Цитат(yvetted @ Nov 24 2008, 06:44 PM) *
Сссссслед два дни, слънце. smiley.gif

Ааа, значи ще почакаммммммм 3.gif smiley.gif



------------------------------------
По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th July 2025 - 04:25 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!