Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Mortal Kombat II (2026) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Long Bright River (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Lisa Frankenstein (2024) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
A Complete Unknown (2024) - Субтитри от J.Nikolov new7.gif
Death of a Unicorn (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Dutton Ranch (2026) - 01x05 от JoroNikolov
Cape Fear (2026) - 01x03 от С. Славов
Star City (2026) - 01x04 от С. Славов
Doc (2025) - Сезон 2 от JoroNikolov
Propeller One-Way Night Coach - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Палач (2015), криминален
Оценка 5 V
alexandrasim
коментар Aug 30 2015, 06:42 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Друзья, блин! Разбират те, подкрепят те, търпеливи са с теб. Ако се налага и тежка картечница ще докарат, за да те насърчат да се справиш възможно най-добре. И аз ви обичам!



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Aug 30 2015, 07:27 PM
Коментар #17




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Златна! kiss.gif
И двечките сме насреща, само свирни, ако имаш нужда от помощ rolleyes.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Aug 30 2015, 07:27 PM
Коментар #18




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Алексче! Миличка! Стягай се за отвличане! kiss.gif
С Десита идваме с френския булдог Тайсън и овчарките Арат и Макс! 77.gif





Този коментар е бил редактиран от yvetted на Aug 30 2015, 07:36 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Oct 28 2015, 04:55 PM
Коментар #19




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Работата се размина без отвличане, ама само засега...
Като част от отбора на блондинките все пак ще те отвлечем, за да удариш едно рамо за друг сериал. 191.gif

Благодаря за буквичките за Тонка. kiss.gif 77.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Oct 28 2015, 05:47 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Ивче, удоволствието за Тонка е изцяло мое. За рощата съм ти обещала половин рамо. И предлагам ново име на отбора "Две блондинки и половина". rofl.gif



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Oct 28 2015, 08:47 PM
Коментар #21




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Ти мен за половинка ли ме броиш? diablo.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Oct 28 2015, 08:55 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Аз съм половинката, бре. Ясно съм писала - давам половин рамо. rofl.gif



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hurley
коментар Nov 2 2015, 06:56 PM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 26-February 09
Потребител No.: 89 291
Статус: Офлайн



Здравейте. Много Ви благодаря за хубавия превод,беше удоволствие да се гледа филма с него.
Не искам да ставам нахален ,но дали бихте се наели с превода на някой от другите два сериала
за Черкасов- Мосгаз и Паяк ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Nov 2 2015, 09:16 PM
Коментар #24




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Здравейте. Не, няма да превеждам останалите части. Трите филма разказват три различни истории, между тях няма връзка.Първата и третата част не ме впечатлиха, докато "Палач" ме грабна от първите кадри. Превеждам само това, което харесам.



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар May 3 2017, 12:37 PM
Коментар #25




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Не знам как съм го пропуснала...

Страхотен сериал, страхотен превод!




------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 18th June 2026 - 02:39 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!