Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Beyond the Clouds, The Promised Place
Оценка 5 V
Ragnos
коментар May 7 2015, 09:03 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн





На обещаното място, отвъд облаците

Режисьор: Макото Шинкай

Ролите озвучават: Хидетака Йошиока, Юука Нанри, Масато Хагивара и др.

Жанр: драма, фантастика, романс

Държава: Япония

Година: 2004

Времетраене: 90 минути

IMDB

Резюме: "На обещаното място, отвъд облаците" е една алтернативна история на нашия свят. След дълга война между САЩ и Съюза, остров Хокайдо е откъснат от Япония. На него Съюзът построява зашеметяващо висока кула с неясно предназначение. През 1996 г. гимназистите Хироки и Такуя, жители на останалия под влиянието на САЩ остров Хоншу, решават да построят самолет, с който да стигнат до кулата. Те обещават на своята съученичка Саюри, че ще я вземат със себе си, но така и не успяват.
Едва три години по-късно забравеното обещание за полет отвъд облаците ги застига отново...

СУБТИТРИ

Превод: Ragnos и mike28


Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Jul 21 2015, 06:40 AM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 7 2015, 09:22 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



10 потребител/и са ви благодарили :

sty, yonkaval, stargazer, naruto, androx, kia1964, LastHope, t_lozeva, murka3333, lora632








There has/have been 10 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар May 29 2015, 04:25 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Аз ще ти го редактирам, ама после да не съжаляваш, че не си ме дал на Дечкова. 3.gif



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар May 30 2015, 12:07 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Малко е късно да съжалявам, а и не е като да не си знаем номерата. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на May 30 2015, 01:34 PM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
androx
коментар Jun 28 2015, 07:42 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 148
Регистриран: 30-July 08
Град: Киото
Потребител No.: 74 560
Статус: Офлайн
Моят блог


Малко информация от кухнята: преводът е страшен! Наздраве! drunk.gif



------------------------------------
Гугъл преводач... форевър!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Jun 29 2015, 07:23 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Аз съм готов с дялкането, надявам се Рагнос да си познае превода и да няма после punish2.gif lol_2.gif
Благодарности на androx за консултацията и сверката с японския. Домо аригато, както се казва на чист български. drinks.gif



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Jul 1 2015, 11:40 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Не се прави, този път си бил невероятно стиснат с редакцията - на око само около 1/5 от репликите си ми разпердушинил, това трябва да ти е личен рекорд /или мой/ rofl.gif

Благодарности за помощта на Андрокс и корекциите по слух! С бат Андрю си утрепахме една вечер по скайп в препирни английските суби ли са по-верни или руските. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Jul 1 2015, 11:40 PM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
t_lozeva
коментар Jul 16 2015, 04:05 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 23
Регистриран: 29-December 11
Град: Sofia
Потребител No.: 127 228
Статус: Офлайн



Сега какво точно чакаме? rolleyes.gif cool.gif



------------------------------------
I do all this everything because of u, mike.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Pandora
коментар Jul 16 2015, 06:58 PM
Коментар #9




ТВ маниак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 742
Регистриран: 21-July 10
Потребител No.: 114 116
Статус: Офлайн



Тя таз тема наистина се позаседя. Rangnos, ще пускаш ли скоро превода или да преместя темата да не те подпитват?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Jul 16 2015, 08:11 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Нека си питат, не ми пречат.
През седмицата не ми остава време за превод, но съм си обещал събота-неделя да видя какво е направил Майк с редакцията и да му изпратя окончателния вариант. Така че ако има време да го погледне, предполагам понеделник/вторник ще се появят и субтитрите.
В случая обаче не виждам защо да бързаме. Филмът е на повече от 10 г. и е преведен отдавна - ако някой държи да си причини потресаващите субтитри на Баница фенсубс, може да заповяда. Гаранция, че няма да разбере нищо от заглавието. smiley.gif
Макото Шинкай е адски труден за интерпретация, защото диалогът е много емоционален и на места почти поетичен, а двамата с Майк сме болни перфекционисти и за нищо на света няма да пуснем наш превод на този режисьор, от който да не сме напълно удовлетворени. Малко ни забавя това, че аз превеждам по английските субтитри и се засичам с американския дублаж, а той прави редакцията по професионалните руски субтитри. Затова се наложи на няколко места да получим мнение от човек с познания по японски и се обърнахме към Андрокс /още веднъж му благодаря за съдействието/.
Обещаваме, че чакането ще си заслужава, така че оценяваме проявеното търпение. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Jul 16 2015, 08:18 PM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Jul 16 2015, 08:48 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Така е, сега започва негова редакция на моята редакция, после аз ще направя моя на неговата на моята и те така... laugh.gif



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Jul 19 2015, 07:40 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Готов съм с моята редакция на твоята редакция. Сега е ред на твоята редакция на моята на твоята редакция и може да го пускаме. drunk.gif laugh.gif

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Jul 19 2015, 07:41 PM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Jul 19 2015, 07:45 PM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Пускай ги, няма какво повече да се прави по тези субтитри.



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Jul 19 2015, 09:17 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Аслъ.

СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Jul 21 2015, 02:33 PM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Jul 21 2015, 02:33 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Вече го има по тракерите в категория филми HD, ако някой се интересува. smiley.gif



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th October 2025 - 11:28 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!