Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
4 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Messiah (Boris Starling), Невероятен психо-трилър във 5 части!
Оценка 5 V
judaspriest
коментар Jul 30 2008, 04:56 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 116
Регистриран: 1-May 07
Град: София
Потребител No.: 26 126
Статус: Офлайн



MESSIAH



Жанр: Криминален, трилър

Година: 2001 - Messiah I; 2002 - Messiah II; 2004 - Messiah III; 2005 - Messiah IV;

Режисьор: Диърмъд Лоурънс

Актьори: Кен Стот, Нийл Дъджън, Франсис Грей, Арт Малик, Гилиан Тейлфорт и други.

Държава: Великобритания

Времетраене:

Messiah I (2001) - 148 минути.

Messiah II (2002) - 180 минути.

Messiah III (2004) - 170 минути.

Messiah IV (2005) - 171 минути.

Messiah V (2008) - 115 минути.


imdb.jpg


Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 12 2012, 06:00 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nik_242
коментар Jan 24 2009, 07:18 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 135
Регистриран: 13-January 07
Потребител No.: 861
Статус: Офлайн



Излязоха субтитри за всички серии на филма на английски език.Още веднъж подновявам молбата за превод на този разкошен филм!
Моля, най-учтиво за превода!
Доволни ша останете!:)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RAMIRES
коментар Jan 27 2009, 09:54 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 116
Регистриран: 4-February 07
Град: The Big Apple
Потребител No.: 5 968
Статус: Офлайн



Здравей приятелю. Темата ти ми привлече вниманието. Филмът или по-точно поредицата изглежда интересна(точно моят тип жанр).
Ще сваля първата част за да я прегледам. Ако ми допадне вероятно ще се заема с превода.
Тъй като това изглежда, като мини сериал в 5 сезона по 2-3 епизода (общо 11 епизода), вероятно ще отнеме доста време за превод, затова, ако реша да се захвана няма да давам срок.
Писал си, че са излезли английски субтитри за поредицата, но аз не можах да ги открия из нета, нито тук в сайта. Ако ги имаш, качи ги тук или ми пиши на ЛС откъде мога да си ги набавя.



------------------------------------

ЗА ДА ОСТАВИШ СОБСТВЕНИ СЛЕДИ, НЕ ВЪРВИ ПО СТЪПКИТЕ НА ДРУГИТЕ!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jan 28 2009, 08:00 PM
Коментар #4




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Английски субтитри

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HeBuguM
коментар Nov 16 2009, 09:58 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 170
Регистриран: 18-February 07
Град: Русе
Потребител No.: 11 156
Статус: Офлайн



Аз тези дни го изтеглих, защото бях гледал 6 епизода по БТВ, а на две места видях, че го пишат 11 епизода и викам да проверя кво става. Филмчето беше много добро, сюжета наистина беше много интересен и като цяло ми хареса доста. Преди го търсих, но не го намирах, а вчера попаднах на епизодите и дори английски субтитри намерих и тръгнах да пускам тема за заявка, а то се оказа, че са открили топлата вода преди мене smiley.gif

RAMIRES май се е отказал да го превежда. Ако някой друг се зариби мога да го кача в някой тракер или да ги пратя на желаещия, че горните линкове може би вече няма да са актуални.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nik_242
коментар Nov 16 2009, 10:27 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 135
Регистриран: 13-January 07
Потребител No.: 861
Статус: Офлайн



Не се е отказал....Поне доколкото на мен ми е известноsmiley.gif.Може би просто е нужно време.....Иначе се радвам,че има и други фенове на това филмче.Страхотен е!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
judaspriest
коментар Nov 19 2009, 01:09 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 116
Регистриран: 1-May 07
Град: София
Потребител No.: 26 126
Статус: Офлайн



Здравейте! Бих искал да се заема аз, понеже Рамирес няма да ги превежда. Говорих с него. Но не мога да сваля сериите, понеже няма сийд. Някой няма ли да ги качи в замунда или в арена? Или да ми ги прати по някакъв начин!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nik_242
коментар Nov 19 2009, 09:03 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 135
Регистриран: 13-January 07
Потребител No.: 861
Статус: Офлайн



А така!Лоша новинаsad.gif Ако наистина искаш да ги превеждаш, последно видях Боксета във АватарБГ....провери там.Ако го няма, ще търся някакъв начин да ти ги пратя сериите....Благодаря, че се навиваш да превеждаш точно този филм..... bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
judaspriest
коментар Nov 19 2009, 09:13 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 116
Регистриран: 1-May 07
Град: София
Потребител No.: 26 126
Статус: Офлайн



nik_242, вече не си знам ник-а и паролата в аватара, защото от месеци не съм влизал там! Но свалих първите 2 части от thebox.bz и вече 5% от 1-вия епизод са готови! Да пускам ли тема във "В процес на превод"?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RAMIRES
коментар Nov 20 2009, 12:51 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 116
Регистриран: 4-February 07
Град: The Big Apple
Потребител No.: 5 968
Статус: Офлайн



Всъщност не бих казал, че съм се отказал на 100%, но определено ги изоставих, поради причина, която споделих преди време с nik 242 - ужасното състояние на съществуващите английски субтитри.
Прецених, че за да стане приличен превод, ще трябва първо да се редактират основно сорсовите такива, а за съжаление аз нямам достатъчно време да се занимая и с това.
Бях превел първи епизод на 50% с много труд и усилия, защото повечето редове са с над 45 символа(при това всеки ред от двуредови субтитри), а отгоре на всичко и с времетраене под 2000 мс.

Пакетът (от 5-те епизода)в Avatar-bg го бях качил аз, но вероятно са го премахнали, тъй като оттогава мина много време.

Ще се разтърся и ще проверя за по-качествени сорсови букви.
Ако открия, ще продължа с поетия ангажимент, заедно с колегата judaspriest.

Офф:

Джудас, представи си докъде ни доведе техниката, след като си пишем във форума, вместо да се видим в съседната стая в службата. haha.gif



------------------------------------

ЗА ДА ОСТАВИШ СОБСТВЕНИ СЛЕДИ, НЕ ВЪРВИ ПО СТЪПКИТЕ НА ДРУГИТЕ!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HeBuguM
коментар Nov 21 2009, 12:57 AM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 170
Регистриран: 18-February 07
Град: Русе
Потребител No.: 11 156
Статус: Офлайн



judaspriest до къде докара свалянето, да помагам ли? В axelbg май може да се качва свободно мога да ги кача там. Ако искаш намери ме в скайп (има го в профила ми) да се разберем за кое и как да помогна.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Dec 6 2009, 07:26 PM
Коментар #12




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



15 потребител/и са ви благодарили :

sty, nik_242, blink182, tiggers, elisiaelf, paket, toreto, vrabec, HeBuguM, usanova_k_n, pukanka, zaharchee, Angel0FDeath, didka222, darkmanxxx








There has/have been 15 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Dec 6 2009, 07:47 PM
Коментар #13




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Последно превежда ли се филма? Любопитно ми е да го изгледам и искам да знам дали да чакам български титри. smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Dec 6 2009, 08:46 PM
Коментар #14




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цанко, към момента на поста ти в първия пост имаше добавени субтитри, които малко преди това бяха качени на тракера. Темата е в раздела "В процес на превод". Какво друго е нужно да се направи, за да е ясно, че филмът се превежда?



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Dec 6 2009, 09:34 PM
Коментар #15




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Просто помислих, че е забравена от Jan 27 2009, когато Рамирес е обявил, че ще превежда. Надолу се опитах да проследя развитието из коментарите, и накрая нищо не разбрах - дали се тегли, дали се превежда и тн. Иве, защо трябваше да ми отговаряш заядливо? Може и с едно ДА да се реши проблемът. smiley.gif Благодаря, все пак, за отделеното време. 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd October 2025 - 03:11 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!