Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N. new7.gif
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x05 от Василиса
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
5 страници V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Drive / Скоростна надпревара (2007), FOX Drama, Action/Adventure
Оценка 5 V
skeleta1234
коментар Jul 29 2007, 10:56 PM
Коментар #31




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 64
Регистриран: 9-July 07
Потребител No.: 35 690
Статус: Офлайн



Направо да си кажем че със сериала е свършено вече. И стига с тея въпроси няма ли да има още епизоди. Тея последните два ще ги гледам само за удоволствие, защото сериала е мн добър жалко обаче, че никога няма да разберем как свършва.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RaYsTLyN
коментар Jul 31 2007, 02:10 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 8-January 07
Град: sofiq
Потребител No.: 287
Статус: Офлайн



напротив ще се разбере само че трябва малко време до другити епизоди

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMask
коментар Jul 31 2007, 04:21 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 25
Регистриран: 2-February 07
Потребител No.: 5 399
Статус: Офлайн



Цитат(RaYsTLyN @ Jul 31 2007, 03:10 PM) *
напротив ще се разбере само че трябва малко време до другити епизоди



Няма да има никакви други епизоди - сериала беше спрян преди да излъчат всички заснети епизоди и затова тези 2-та се появиха по-късно... просто повече няма да има...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Jul 31 2007, 10:31 PM
Коментар #34




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Одобрих един превод за 01х05, качен от Timbo, обаче предлагам той да се изтрие, когато бъде завършена работата на cheerful-f. Все пак тя първа е заявила, че превежда този епизод.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kormorana
коментар Jul 31 2007, 10:34 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 15
Регистриран: 14-February 07
Град: гр.Бяла
Потребител No.: 10 089
Статус: Офлайн



А ще излезнат ли други епизоди след 6-ия?


Чети, преди да пишеш.
По-горе има сума-ти спам в отговор точно на този въпрос.

raichinov



Благодаря г-н Влади Райчинов!

Този коментар е бил редактиран от kormorana на Aug 4 2007, 05:43 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
CSI
коментар Aug 1 2007, 10:15 AM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 6-March 07
Град: BG,Kyustendil
Потребител No.: 16 209
Статус: Офлайн



Жалко ,че ще го спрът ,защото според мен беше доста готин sad.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheerful-f
коментар Aug 1 2007, 12:22 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 9-February 07
Град: S0fiA
Потребител No.: 8 479
Статус: Офлайн



Цитат(raichinov @ Jul 31 2007, 11:31 PM) *
Одобрих един превод за 01х05, качен от Timbo, обаче предлагам той да се изтрие, когато бъде завършена работата на cheerful-f. Все пак тя първа е заявила, че превежда този епизод.

Субтитрите се редактират!!! Започвам превода и на 6-ти епизод

Този коментар е бил редактиран от cheerful-f на Aug 1 2007, 12:23 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bobbytu
коментар Aug 1 2007, 09:26 PM
Коментар #38




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 153
Регистриран: 4-March 07
Град: Козлодуй
Потребител No.: 14 749
Статус: Офлайн



Редакцията е готова на 100%. Чакам cheerful-f. да се появи на линия за да и пратя готовите субтитри. От мен приятно гледане.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheerful-f
коментар Aug 1 2007, 09:51 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 9-February 07
Град: S0fiA
Потребител No.: 8 479
Статус: Офлайн



Субититрите за Drive.105.WEBRip са качени в сайта

превода е от мен ,редакцията от Bobbytu

Превода на Drive.106.WEBRip е около 370 реплики от 670 smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от cheerful-f на Aug 1 2007, 10:22 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
syler
коментар Aug 1 2007, 10:06 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 187
Статус: Офлайн



Ммм..колко време им трябват да се появят на началната страница? 3.gif) Много мерси за превода..

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheerful-f
коментар Aug 1 2007, 10:22 PM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 9-February 07
Град: S0fiA
Потребител No.: 8 479
Статус: Офлайн



Цитат(syler @ Aug 1 2007, 11:06 PM) *
Ммм..колко време им трябват да се появят на началната страница? 3.gif) Много мерси за превода..

докато не бъдат одобрени!!!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
syler
коментар Aug 1 2007, 10:55 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 187
Статус: Офлайн



Добре, съжалявам че попитах... още 1 път благодаря ти за субтитрите;>

Този коментар е бил редактиран от syler на Aug 1 2007, 10:57 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Aug 2 2007, 01:10 AM
Коментар #43




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(cheerful-f @ Jul 29 2007, 01:08 AM) *
Превод:
Drive.105.WEBRip
415 реплики от 771
П.П после някой трябва да се заеме с редкатирането.


cheerful-f, кой вариант точно си качила на сайта? В момента разглеждам превода ти и виждам, че репликите въобще не са 415, а са цели 763. Да не би да си поставила някой недообработен вариант?

От тези 763 реплики 370 са под секунда и половина. Този тайминг въобще не е обработван и е ужасно труден за четене.

Освен това имаш доста дълги редове - до 44 знака. Там също има много за дообработване.

За правописа сама си си признала, че е лош, но това не те оправдава: "самнявам", "вчантата", "някакъкви", "съжелявам", "дбре" и т.н. Подобни грешки има много. Препоръчвам ти да пускаш spellcheck на превода си, преди да го качваш. Или поне да помолиш редактора си да го стори вместо теб.

Моят съвет е да преминеш през тези субтитри още веднъж и едва тогава да ги пускаш на сайта. Иначе засега работата ти просто е недовършена и не е редно да се захващаш с други епизоди.

Надявам се, че ме разбираш.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheerful-f
коментар Aug 2 2007, 09:31 AM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 9-February 07
Град: S0fiA
Потребител No.: 8 479
Статус: Офлайн



Цитат(raichinov @ Aug 2 2007, 02:10 AM) *
cheerful-f, кой вариант точно си качила на сайта? В момента разглеждам превода ти и виждам, че репликите въобще не са 415, а са цели 763. Да не би да си поставила някой недообработен вариант?

От тези 763 реплики 370 са под секунда и половина. Този тайминг въобще не е обработван и е ужасно труден за четене.

Освен това имаш доста дълги редове - до 44 знака. Там също има много за дообработване.

За правописа сама си си признала, че е лош, но това не те оправдава: "самнявам", "вчантата", "някакъкви", "съжелявам", "дбре" и т.н. Подобни грешки има много. Препоръчвам ти да пускаш spellcheck на превода си, преди да го качваш. Или поне да помолиш редактора си да го стори вместо теб.

Моят съвет е да преминеш през тези субтитри още веднъж и едва тогава да ги пускаш на сайта. Иначе засега работата ти просто е недовършена и не е редно да се захващаш с други епизоди.

Надявам се, че ме разбираш.

Редакцията беше на bobbytu превода е мой само. Явно той не се е справил добре сега ще ги редактирам пак. Редакцията е на 50%

Този коментар е бил редактиран от cheerful-f на Aug 2 2007, 10:20 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bobbytu
коментар Aug 2 2007, 11:28 AM
Коментар #45




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 153
Регистриран: 4-March 07
Град: Козлодуй
Потребител No.: 14 749
Статус: Офлайн



Аз само съм редактирал репликите, не съм променял тайминга.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd June 2025 - 09:59 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!