subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 349 Регистриран: 3-February 07 Град: Варна Потребител No.: 5 483 Статус: Офлайн ![]() |
Yamato a.k.a. Otoko-tachi no Yamato
![]() Жанр: Военен, исторически, драма Година: 2005 Режисьор: Юния Сато Актьори: Такаши Соримачи, Шидо Накамура, Хироюки Хираяма и др. Държава: Япония Времетраене: 145 минути Резюме: Млада жена предприема продължително пътуване, за да открие подробности от живота на починалия си неотдавна баща, служил в младостта си на борда на най-големия боен кораб в историята на Япония - "Ямато". Дъщеря му ще се потопи в подробностите на отминалото време на Втората световна война, американската офанзива в Тихия океан и славната история на кораба, разказани и от един старец служил заедно с баща й, който все още преживява войната, белязала го за цял живот. ![]() Издание: Otoko.Tachi.No.Yamato.DVDRip.XviD-GLAMOROUS и всички издания на два диска. Прогрес: 100 % Този коментар е бил редактиран от star6inkata на Jun 3 2012, 06:41 PM |
------------------------------------ Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!
Уилям Шекспир |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
10 потребител/и са ви благодарили : Fittipaldi, sty, BestRipper, yonkaval, ganiva, firemam, mike28, kia1964, Lighthammer, Уди There has/have been 10 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 349 Регистриран: 3-February 07 Град: Варна Потребител No.: 5 483 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитрите вече са качени на сайта, приятно гледане. ![]() |
------------------------------------ Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!
Уилям Шекспир |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Много благодаря за превода! При руснаците има един рип: Цитат Качество: DVDRip-AVC Струва ми се малко по-добър вариант от GLAMOROUS, макар че пак е с малък битрейт.Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: х264 720x312 25.00fps 1860Kbps Ще взема да синхронизирам субтитрите ти за него, ако нямаш нищо против. То и ДВД-9 има при руснаците, може да навием някой да вмъкне буквите. ![]() *** Ха, намерих и: Цитат Video: 1920x1080 MKV NTSC 30fps Audio: 2 channel Stereo 44 kHz Video > Highres - Movies Files: 1 Size: 5.21 GiB Ще го видим какво е, макар да подозирам, че е правено от японското ДВД, т.е. не е съвсем "Highres"... Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 3 2012, 08:18 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 349 Регистриран: 3-February 07 Град: Варна Потребител No.: 5 483 Статус: Офлайн ![]() |
Нямам нищо против.
|
------------------------------------ Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!
Уилям Шекспир |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн ![]() |
Е, това е вече друга бира! Филмът наистина заслужаваше да получи качествен превод, надявам се, че и след като си го гледал ти е харесал. ![]() Аз имах рипа от руснаците и го затрих барабар с пооправените субтитри - определено е по-добре от изданието на 2 диска. Този коментар е бил редактиран от mike28 на Jun 3 2012, 08:54 PM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 349 Регистриран: 3-February 07 Град: Варна Потребител No.: 5 483 Статус: Офлайн ![]() |
Да, наистина това за наставките не го знаех, но и да си призная за пръв път превеждам през език и някак много странно ми звучеше японска реч през английски буквички ![]() |
------------------------------------ Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!
Уилям Шекспир |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Синхронизирани са, но сутринта ще ги кача. Или да ги вмъкна направо в архива с твоите? "Високата резолюция" се оказа много тъп ъпскейл на и аз не знам какво, щото определено не е на оригиналното дивиди. Руският рип като картинка е най-добър, но пък японското аудио му е в отделен файл. *** Вмъкнах ги в твоя архив. Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 4 2012, 01:40 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 157 Регистриран: 13-January 07 Град: Translator's Hell Потребител No.: 849 Статус: Офлайн ![]() |
Сан и чан - наставки... ![]() ![]() |
------------------------------------ No subs... |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн ![]() |
Многооо смешно. Който трябваше ме разбра... Добре де, за да начеша и егото на останалите - суфикси ![]() Този коментар е бил редактиран от mike28 на Jun 4 2012, 04:37 AM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 24th July 2025 - 07:04 AM |