Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Лето волков, Лятото на вълците (2011)
Оценка 5 V
Soler
коментар Jan 6 2012, 09:27 AM
Коментар #16




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Jan 5 2012, 11:02 PM) *
Я да не ми юркате преводачите от руски, че ще се караме! 191.gif
Ама и те ще бързат, де... 3.gif



Спамър? 4.gif
Само не разбрах къде видя да юркам твоите преводачи, шефе. biggrin.gif
За мен субтитри поднесени по този начин (вградени в двдрип) са неизползваеми и попитах. dunno.gif
Беше ми обяснено и готово. drinks.gif

Този коментар е бил редактиран от Soler на Jan 6 2012, 09:27 AM



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Jan 6 2012, 07:57 PM
Коментар #17




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Sty, колкот можем, ШЕФЕ! yes2.gif good.gif 191.gif

Въх, пропуснала съм целувката! kiss.gif

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Jan 6 2012, 08:40 PM



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 7 2012, 12:22 AM
Коментар #18




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



**********ВНИМАНИЕ! СЛЕДВА ОФТОПИК!**************
Ми мои са си, пък на! Откакто Дидо и компания се заеха със стратегическото планиране на сайта, а после Венци и тути кванти от старата добра школа взеха да конструират влакчитъ, самолетчитъ и прочее, основната грижа за нови преводачи от руски в сайта падна върху крехките плещи на Ивето и мощните такива на моя милост (мъ пък съм и скромен!)... плюс малко съмишленици. И си ги кътаме, и им се радваме... е, караме им се понякога, но гледаме да не прекаляваме, щото са ни кът.
Обаче дължа едно извинение на всички тях. Напоследък нещо позарязах малкия, сплотен и доста ценен отбор на преводачи от руски в нашия сайт, за което им се извинявам - временно е!
Апропо, Деси, разбра ли как да направим плащане за субтитри в онзи руски сайт, защото адски много се изкушавам да подхванем Высоцкий. Спасибо, что живой, барабар с преводите на песните!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Jan 7 2012, 12:26 PM
Коментар #19




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Апропо, Деси, разбра ли как да направим плащане за субтитри в онзи руски сайт, защото адски много се изкушавам да подхванем Высоцкий. Спасибо, что живой, барабар с преводите на песните!


Нищо не съм разбрала, "Черните вълци" си вървят по слух, и Алекс така ги е правила вторите четири серии, миличката! kiss.gif
Имам 20000 бонуса там, след още 10 ще го дръпна безплатно филма, обаче не ме брой за него, щото вече тотално изпушвам hysteric.gif Трябва да си почистим започнатото ..... А и "О чем еще говорят мужчины 2" излезе.... разбираш какво става blusher.gif Краси ще издъхне, горкия huh.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
merc
коментар Jan 9 2012, 03:55 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 210
Регистриран: 30-January 08
Град: Ту тук, ту там.
Потребител No.: 59 300
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Jan 7 2012, 12:17 AM) *
**********ВНИМАНИЕ! СЛЕДВА ОФТОПИК!**************
.............................................................................
защото адски много се изкушавам да подхванем Высоцкий. Спасибо, что живой, барабар с преводите на песните!

Нещо не ми харесаха коментарите към този филм на самите руснаци. Иначе отдавна да го бях изтеглил. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от merc на Jan 9 2012, 03:55 PM



------------------------------------
По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 13 2012, 12:13 AM
Коментар #21




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(merc @ Jan 9 2012, 03:50 PM) *
Нещо не ми харесаха коментарите към този филм на самите руснаци. Иначе отдавна да го бях изтеглил. 3.gif

Ако имаш предвид "Висоцки...", филмът вече е преведен от stargazer, виж в новините на главната страница на форума.
И все пак те съветвам да го гледаш, не се води по коментарите, състави си собствено мнение.
Използвам случая да благодаря още веднъж за превода на "Лето волков" на целия екип!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 9th February 2026 - 11:12 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!