subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= DH team =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 395 Регистриран: 10-March 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 90 214 Статус: Офлайн ![]() |
На кюто ти писах ![]() |
------------------------------------ yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D "It's gonna be legen...wait for it...dary!" |
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 4-October 10 Потребител No.: 116 737 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря за субтитрите! Мога ли да попитам как се превежда заглавието на епизода " Watch While I Revise the World " ? |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() -= DH team =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 395 Регистриран: 10-March 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 90 214 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът на 08x04 ще бъде готов или много късно тази вечер, или утре. Бъдете търпеливи. ![]() Edit: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=59691 От electroneon и моя милост ![]() Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Oct 18 2011, 11:14 AM |
------------------------------------ yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D "It's gonna be legen...wait for it...dary!" |
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() -= DH team =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 395 Регистриран: 10-March 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 90 214 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът на пета серия ще се прави от мен и неонския. Чакаме английски субтитри и почваме. Естествено отново заключвам темата, че не ми се четат спамове. Субтитри очаквайте късно вечерта или утре, както обикновено. ![]() Edit: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=59891 Този коментар е бил редактиран от MichaelZ на Oct 24 2011, 08:59 PM |
------------------------------------ yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D "It's gonna be legen...wait for it...dary!" |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 4-January 10 Потребител No.: 104 371 Статус: Офлайн ![]() |
Дали е започнат превода на с06? Благодаря предварително!
Този коментар е бил редактиран от meryandjela на Oct 31 2011, 09:58 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Превежда се, бъдете търпеливи.
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 3-November 10 Потребител No.: 117 701 Статус: Офлайн ![]() |
искам само да попитам ще има ли тази вечер субтитри, да знам дали да лягам или да ги чакам ![]() Благодаря за преводчето ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#23
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Ник'во лягане . ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#24
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 27-October 11 Град: България Потребител No.: 125 779 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря Ви за субтитрите! ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Изгонени Коментари: 1 Регистриран: 1-November 11 Град: Несебър Потребител No.: 125 905 Статус: Офлайн ![]() |
Искам да включа в превода на субтитрите. Моля някой да ми обясни. Изтеглих програма, но не мога на бг да я инсталирам. Пишете ми на пощата. svetoslava_atanasova@abv.bg |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#26
|
|
![]() -= DH team =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 395 Регистриран: 10-March 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 90 214 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D "It's gonna be legen...wait for it...dary!" |
|
|
|
![]()
Коментар
#27
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 4-October 10 Потребител No.: 116 737 Статус: Офлайн ![]() |
Английски субтитри ... Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Nov 14 2011, 04:08 PM
Причина за редакцията: Премахнат външен линк към английски субтитри.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#28
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#29
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 20-November 10 Град: Sofia Потребител No.: 118 439 Статус: Офлайн ![]() |
Ще има ли синхронизация на субтитрите за WEB-DL релийзите на сериала ? Става дума за 8 сезон . |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#30
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Аз обикновено синхронизирам вечер, за рилийзите по 700ML и 1000ML ![]() А сега сериозно, аз поне ни ги знам тези издания, но ТОВА е темата за заявки за синхронизации. ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 9th October 2025 - 10:57 AM |