Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Tilt / Тилт, ESPN Sports, Action, Drama
Оценка 5 V
steli_nr
коментар Sep 1 2007, 11:13 AM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 24-June 07
Потребител No.: 34 469
Статус: Офлайн



дай моля те линк

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Sep 19 2007, 08:10 AM
Коментар #17




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



След като 3 седмици нямах достъп до сайта всичко вече е наред. Да се нядяваме да няма проблеми занапред.
Оказа се, че проблема е в моя интернет доставчик, които след няколко скандала, най-после оправи нещата и възстанови достъпа ми до сайта.
Изказвам благодарности на didodido и Sisq0 за отзивчивостта и съдействието, което ми оказаха по този странен проблем.
След като вече отново съм на линия, много скоро ще продължа с превода на сериала.
Благодаря за разбирането.



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Sep 19 2007, 09:42 AM
Коментар #18




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Добре си ни дошъл отново hi.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Sep 26 2007, 01:16 PM
Коментар #19




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



Прогрес на 7-ми епизод - 100%

Този коментар е бил редактиран от Gabata на Sep 28 2007, 08:10 AM



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
blink182
коментар Oct 3 2007, 06:11 PM
Коментар #20




BpeMeTo yTpe
*
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 47
Регистриран: 13-January 07
Град: Асеновград
Потребител No.: 862
Статус: Офлайн



Само да спомена, че може да превеждаш доста термини. На 2рата минута от 1ви епизод съм, и искам да ти кажа, че ако не знаех какво значат думите на английски, въобще нямаше да разбера за какво се говори. И в българия има казина, има си български думички за всички английски термини.
"крупието бъства като тегли картинка" - изгаря например
"Колваш, когато трябва да рейзнеш. " - Плащаш вместо да надкачиш
"Бетваш, когато трябва да си фолд" - Вдигаш, вместо да се откажеш...
такива ми ти работи... крайно разочарован съм nnno.gif nnno.gif stink.gif



------------------------------------


Bouquet of clumsy words, a simple melody
This world's an ugly place, but you're so beautiful to me!!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kirilt
коментар Oct 6 2007, 11:08 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 27-December 06
Потребител No.: 101
Статус: Офлайн



Някъде има ли го този филм DVDRip в БГ ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Oct 8 2007, 08:22 AM
Коментар #22




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



Цитат(blink182 @ Oct 3 2007, 07:11 PM) *
Само да спомена, че може да превеждаш доста термини. На 2рата минута от 1ви епизод съм, и искам да ти кажа, че ако не знаех какво значат думите на английски, въобще нямаше да разбера за какво се говори. И в българия има казина, има си български думички за всички английски термини.
"крупието бъства като тегли картинка" - изгаря например
"Колваш, когато трябва да рейзнеш. " - Плащаш вместо да надкачиш
"Бетваш, когато трябва да си фолд" - Вдигаш, вместо да се откажеш...
такива ми ти работи... крайно разочарован съм nnno.gif nnno.gif stink.gif

Не знам от къде си си свалил сериите и субтитрите, но това не е мой превод. Преди доста време излезе друг превод само за първи епизод и си попаднал точно на него.
В темата има линкове към субтитрите, а както и сам се досещаш може да ги потърсих на сайта и да ги сравниш.

Приятно гледане!



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
blink182
коментар Oct 8 2007, 02:38 PM
Коментар #23




BpeMeTo yTpe
*
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 47
Регистриран: 13-January 07
Град: Асеновград
Потребител No.: 862
Статус: Офлайн



Извинявам се, грешката е моя sorryxf5.gif Свалих субтитрите от линка към филма, даден в началото на темата smiley.gif Добре, че навреме я поправихме 3.gif



------------------------------------


Bouquet of clumsy words, a simple melody
This world's an ugly place, but you're so beautiful to me!!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ce4ko
коментар Oct 9 2007, 01:33 AM
Коментар #24




-= У Т А Й К А =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 690
Регистриран: 23-January 07
Град: Горна Оряховица / София
Потребител No.: 2 226
Статус: Офлайн
Моят блог


Gabata, давай смело напред, че т'ва чудо съм си го заплюл от толкова време да го гледам smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fartman
коментар Oct 11 2007, 02:01 PM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 27-June 07
Потребител No.: 34 643
Статус: Офлайн



Тоя сериал така ме закотви, че като го подхванах от 1-вата серия го изгледах до последната преведена без да мръдна! Благодаря за качествените субтитри и с нетърпение очаквам следващите bow.gif . Наистина тази роля е като чели перфектна за актьор като Майкъл Медсън.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
puddy
коментар Oct 19 2007, 04:00 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 25-August 07
Потребител No.: 41 657
Статус: Офлайн



аи ко става ве 2месеца немогат да се преведат субтитрите за 1 серия, за кво си се фанал да ги превеждаш вобще като си имаш друга работа.Дай ги на някой друг който ще се заеме да ги преведе толкова ли е сложно

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Oct 19 2007, 04:04 PM
Коментар #27




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Цитат(puddy @ Oct 19 2007, 05:00 PM) *
аи ко става ве 2месеца немогат да се преведат субтитрите за 1 серия, за кво си се фанал да ги превеждаш вобще като си имаш друга работа.Дай ги на някой друг който ще се заеме да ги преведе толкова ли е сложно



На такива като теб трябва да им се забрани достъпа до форуми и изобщо до интернет!
Щом не е толкова сложно, седни и направи субтитри! Дришьо...



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pimpsta
коментар Oct 21 2007, 07:08 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 20-January 07
Потребител No.: 1 789
Статус: Офлайн



някакво евентуално развитие??

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Oct 24 2007, 02:07 PM
Коментар #29




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



Прогрес на 8-ми епизод - 100%

П.П. Започването на превода няма нищо общо с някой от горните мнения. Абсолютно съвпадение и случайност.

Този коментар е бил редактиран от Gabata на Oct 26 2007, 07:40 AM



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ImPoRTaNT
коментар Nov 12 2007, 10:40 PM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 9-February 07
Потребител No.: 8 318
Статус: Офлайн



Почнал ли си последния епизод да превеждаш и ако си на какъв прогрес си.До сега превода е повече от перфектер само 1 епизодче остана успех.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd September 2025 - 11:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!