subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#46
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Вальо, Цанко, другарчета - понякога е чудесна идея, да не давате съвети наизуст, а наистина да огледате проблема. Колегата, който има проблеми с депакетирането на CSI Miami -02x21 е съвършено прав. Не е интересно кой от двама ви е правил архива, но забележете - това е обикновен ZIP файл, с грешно и подвеждащо разширение .RAR. Ако си направите труда, да разгледате дори и като прост текст съдържанието на архива, ще забележите, че сигнатурата (първите няколко байта) на файла са "PK", което е категорично свидетелство за формата на файла - .ZIP. RAR архивите имат сигнатура "Rar!"... С две думи - настройте си вашите средства за архивиране и не засилвайте хората в девета глуха. Би било добре, и ако архива се подмени, знаете как се прави ![]() Дано съм ви бил полезен ![]() п.п. За момента, решението на проблема е просто - преименуване на архива към коректното разширение - .ZIP ![]() Този коментар е бил редактиран от qsatis на Oct 15 2008, 08:27 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 86 Регистриран: 24-February 08 Град: Sofia Потребител No.: 62 782 Статус: Офлайн ![]() |
От както станах преглеждам коментари, спрямо субтитрите и стъпките към слагането им. Както прочетох-този вид сериали са голяма хапка за начинаещ. От вчера тръгнах на английски, забравен беше от мен. Надявам се скоро да си го припомня и съм запланувала труда си спрямо Маями или Лас Вегас. Записах къде точно да отида, какво точно да посетя, така, че да иам по-малко въпроси. БЛАГОДАРЯ ПРЕДВАРИТЕЛНО!!!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#48
|
|
![]() eMDi DiaR ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 172 Регистриран: 17-February 07 Град: McR! Потребител No.: 10 661 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Леле, въобще не те съветвам да правиш това. Маями е труден сериал и много хора, като мен, Вальо, и всеки общо взето, правим грешки, които са от особена важност, а казваш, че започваш сега да учиш езика... значи ще ти е трудничко, защото има много специфична терминология, жаргон... По-добре започни с нещо по-леко. Разбира се аз не мога да те спра и не искам, но начинанието ще е трудно, да не кажа страшно трудно. Успех. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#49
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
7 потребител/и са ви благодарили : scorpionche, kotety, paceto, brazilka, lex_luthor, villlig, tutmanik There has/have been 7 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Де бре, то аз от тук се хванах, ма нъл' съм си инат. ![]() bubolili, поне кажи какво смяташ да допринасяш, че да знаем... qsatis, наистина е зип, ама и зип да е, проблем с разархивирането - никъв. Ще го направя rar и ще го пратя на Стоун. ![]() edit: Архивът е подменен. ![]() Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Aug 18 2009, 03:10 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#51
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 28-May 08 Потребител No.: 71 525 Статус: Офлайн ![]() |
може ли някой да събере за всеки сезон епизодите в обща папка и да не са във форума. не знам защо не ми дава възможност да ги смъкна а в сайта не са качени всички епизоди от първите 4 сезона. благодаря предварително |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#52
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
може ли някой да събере за всеки сезон епизодите в обща папка и да не са във форума. не знам защо не ми дава възможност да ги смъкна а в сайта не са качени всички епизоди от първите 4 сезона. благодаря предварително megan4e, От твоя постинг не успях да разбера какво искаш. Във форума субтитри няма. А на сайта има субтитри за всички епизоди от първите четири сезона (освен за най-първите). Какво по-точно предлагаш? |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#53
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн ![]() |
Може би говори за самите епизоди, а не за субтитрите, но не знам какво е имала предвид "да не са във форума" и за кой сайт говори. ![]() Този коментар е бил редактиран от Victoria на Nov 1 2008, 11:41 PM |
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. ![]() С радиото не се спори. |
|
|
|
![]()
Коментар
#54
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Невъзможно е да се помогне на човек, който въобще не знае какво иска... На този сайт има само субтитрите за епизодите, епизодите си ги свали от замунда, ако скоростта ти от международните тракери е ниска. С друго не можем да ти помогнем... |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#55
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 12-October 08 Потребител No.: 79 121 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря на всички за превода на този страхотен сериал!Започнах да тегля всички сезони защото съм пропуснала някои серий.Искам да попитам за 1ви сезон субтитрите започват от 13 епизод ,ако това означава че няма субтитри дали някой ще ги преведе тези 12 епизода или ще гледаме само картинки?Още веднъж благодаря много за положения труд , желая ви здраве и спорна,лека и приятна работа с останалите преводи! П.П. Сега видях че и на 3 сезон субтитрите се отварят само до 16 епизод! Аз ли нещо не правя както трябва?Има общ архив и уж всички субтитри трябва да са там ама не! Този коментар е бил редактиран от villlig на Jun 3 2009, 11:23 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#56
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 21-March 07 Град: София Потребител No.: 19 798 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте. 22-ри епизод на 1 сезон само в арената го намерих. Дали е възможно да напасне някой готовите субтитри към него? Или поне да знам кой релийз да търся за да са на 6. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#57
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Аз така като гледам има и за двата рилийза. Но, ако не стават за този в арена, свали този от замунда. Пише, че са синхронизирани за него. ![]() |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#58
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 22-September 08 Потребител No.: 77 968 Статус: Офлайн ![]() |
А случайно да имате субтитри за версия с 29.97 FPS? Става дума за първи сезон, който в замунда е единствен и повечето от сериите плеърът ми ги дава, че са с 29.97 кадъра в секунда. То и тези субове стават, но трябва да ги нагласям на всяка реплика, което е адски досадно. Особено ако трябва да го правя при всеки епизод.
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 3rd August 2025 - 08:26 PM |