Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес neXt - 01x05 - Субтитри от raichinov new7.gif
The Last Dance - 01x08 - Субтитри от Horatio new7.gif
]Helstrom - 01x03 - Субтитри от nvelev new7.gif
Kukhnya. Voyna za otel - 02x02 - Субтитри от Василиса new7.gif
Zoey's Extraordinary Playlist - 01x03 - Субтитри от PhilipD new7.gif
Grand - 03x18 - Субтитри от kia1964
Pryatki a.k.a. Hide and Seek - Season 1 - Субтитри от alexandrasim
Space Force - Season 1 - Субтитри от spitfire_
Lucifer - 05x08 - Субтитри от Tigermaster
Shtorm - Season 1 - Субтитри от alexandrasim
УебРип субтитри NCIS - 14x15 - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Fear the Walking Dead - 06x02 - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Lovecraft Country - 01x10 - Субтитри от freakazoid new7.gif
NCIS: Los Angeles - 11x18 - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
I'll Be Gone in the Dark - 01x06 - Субтитри от freakazoid
Doom Patrol - 02x09 - Субтитри от freakazoid
I May Destroy You - 01x08 - Субтитри от freakazoid
Condor - 01x06 - Субтитри от freakazoid
Room 104 - 04x01 - Субтитри от freakazoid
Jett - 01x02 - Субтитри от freakazoid
Филм/Прогрес Run (2020) - Субтитри от HMR04 new7.gif
Fatman (2020) - Субтитри от Наталия Георгиева new7.gif
Fast Color (2018) - Субтитри от HMR04 new7.gif
Greenland (2020) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Possessor (2020) - Субтитри от HMR04
There Is No Evil (2020) - Субтитри от vanval
Feya (2020) - Субтитри от stargazer
The Social Dilemma (2020) - Субтитри от Horatio
Unhinged (2020) - Субтитри от С.Симеонов
David Attenborough: A Life on Our Planet (2020) - Субтитри от spitfire_
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Windfall / Неочакван Късмет, NBC Drama
Оценка 4 V
Sisq0
коментар Jan 12 2007, 02:40 PM
Коментар #1




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог




Жанр: Драма
Година: 2006
Страна: САЩ
Епизоди: 13
Рилийзи: E01-02 & E04-12 - LOL, E03 & E13 - FQM

Резюме:
Двадесет приятели споделят многомилионен джакпот, който печелят от лотарията и разбират, че с голямото богатство, идват и големи проблеми.

8.4/10 (530 votes) @ www.tv.com
NFO @ www.IMDB.com

Песни към сериала:
Заглавна - We 3 Kings - Anything You Want (tnx w0lf)
Песента от последната сцена на сезона - Fisher - Dream On

Преведени епизоди:
Windfall.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E02.The.Getaway.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E03.There.And.Gone.Again.HDTV.XviD-FQM
Windfall.S01E04.Running.With.The.Devil.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E05.Money.Changers.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E06.White.Knights.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E07.Changing.Partners.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E08.Answered.Prayers.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E09.The.Myth.Of.More.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E10.Crash.Into.You.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E11.Truth.Be.Told.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E12.Urgent.Care.HDTV.XviD-LOL
Windfall.S01E13.Priceless.HDTV.XviD-FQM *NEW*

Ами свърши се. Сезонът е преведен, сериалът е готов за гледане от всеки незнаещ английски и предпочитащ буквички, пред дублажа на бТВ.


Малко благодарности:
На ivajlap за английските субтитри, на djdobo, w0lf и turezki за линковете, нa excape защото ми чака титрите 3.gif, на Craigy и The-Slugi 'щото са пичове, на Insaneboy за орехите и на всички, които ще изтеглят субтитрите. Благодаря bow.gif

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
МОЛЯ, НЕ КАЧВАЙТЕ СУБТИТРИТЕ НА ДРУГИ МЕСТА.

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 3 2012, 12:51 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jtel
коментар Jan 13 2007, 09:01 PM
Коментар #2




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 52
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 44
Статус: Офлайн



Тръгва наскоро по BTV-то 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар Jan 14 2007, 12:28 AM
Коментар #3




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Цитат(Sisq0 @ Jan 12 2007, 02:40 PM) *
excape защото ми чака титрите 3.gif



И за това, ще съм ти винаги благодарнаsmiley.gif



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Jan 14 2007, 03:00 PM
Коментар #4




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Колко епизода е ?



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар Jan 14 2007, 03:06 PM
Коментар #5




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Цитат(E-Tle @ Jan 14 2007, 03:00 PM) *
Колко епизода е ?



13 - епизода.



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 14 2007, 03:13 PM
Коментар #6




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


До края на деня се надявам да имаме титри и за седма серия smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 15 2007, 02:00 PM
Коментар #7




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Те го и него -> Windfall.S01E07.Changing.Partners.HDTV.XviD-LOL

Интересно кой ли ми е оценил бедната темичка с единица и какъв ли кусур и е открил?! mellow.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Feb 21 2007, 02:25 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jan 16 2007, 01:13 AM
Коментар #8




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Сериалът ще го дават по БТВ в скоро време.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 16 2007, 08:45 AM
Коментар #9




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


^^
Цитат(jtel @ Jan 13 2007, 09:01 PM) *
Тръгва наскоро по BTV-то 3.gif


Някой продължава да оценява темата с ниски оценки. Не мога да разбера на кого не му харесва и какво точно не харесва -> оформлението, превода... мен? mellow.gif Като някой го притеснява нещо да си каже, нали това е идеята на критиката, не да си мишкосва в ъгълчето diablo.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 16 2007, 08:47 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 16 2007, 09:07 PM
Коментар #10




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Windfall.S01E08.Answered.Prayers.HDTV.XviD-LOL

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
excape
коментар Jan 16 2007, 09:34 PM
Коментар #11




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



Мерсиsmiley.gif



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krystal
коментар Jan 16 2007, 09:54 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 125
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 337
Статус: Офлайн



и от мен благодаря :clap1:



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Warden22
коментар Jan 16 2007, 10:05 PM
Коментар #13




space explorer
*
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 11
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 299
Статус: Офлайн



Цитат(Sisq0 @ Jan 16 2007, 08:45 AM) *
^^
Някой продължава да оценява темата с ниски оценки. Не мога да разбера на кого не му харесва и какво точно не харесва -> оформлението, превода... мен? mellow.gif Като някой го притеснява нещо да си каже, нали това е идеята на критиката, не да си мишкосва в ъгълчето diablo.gif


Sisq0, недоумявам как може да обръщаш внимание на тези тривиалности.
Ако ти си доволен от това, което си направил, това трябва да е напълно достатъчно.
Аз лично съм ти отсъдил 5, във всичките ти теми цари естетика откъм всеки аспект...



------------------------------------
Който не знае чужди езици, нищо не знае за своя.
Й.В.Гьоте
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 16 2007, 10:09 PM
Коментар #14




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Радвам се, че има хора, които следят този приятен сериал (освен моята слабост excape 3.gif ). Много се засука интригата сега покрай Камерън и Нина... а в следващата серия очаквайте и разкрития по въпроса с "убийството" 3.gif Повече няма да издавам. Лошото е, че отсега нататък субтитрите стават ужасни. Английските са с адски лош тайминг, трябва да се съединяват по 3-4 реда за да са добре за четене. Ще ми отнема двойно, дори тройно повече време да пускам преводите. За справка субтитрите от 9 до 13 епизод са разтеглени на по 900-950 реда, при нормални ~650 за серия, сами си правете сметка за какво става дума.

п.п.
krystal, и сестра ми ползва форума на бг-мама, но не и знам никнейма.

п.п.2
Warden22, чудно ми е дали е заради лично отношение към мен, или е друг проблема. Не му отдавам чак толкова голямо значение, най-вече любопитство.

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 16 2007, 10:11 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirror
коментар Jan 16 2007, 11:04 PM
Коментар #15




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Цитат(Sisq0 @ Jan 16 2007, 10:09 PM) *
чудно ми е дали е заради лично отношение към мен, или е друг проблема. Не му отдавам чак толкова голямо значение, най-вече любопитство.


Според мен оценката е дадена от човек, който не е наясно какво прави и какво оценява. Темата си е за max оценка 5, както и аз лично съм я оценил. Адски глупаво би било, ако някой оценява субективно на база дали харесва някой или не. Важна е работата и труда който е положен.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th November 2020 - 12:00 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!