Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Judge Dee's Mystery - 01x08 от Tigermaster new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x06 от motleycrue new7.gif
Shef - 06x12 от Василиса new7.gif
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 35% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Monkey Man (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Dragon Hidden in a Mysterious Hole (2023) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Raid / Щурмът (2012), Бг. субтитри: Mike
Оценка 5 V
mike28
коментар Apr 16 2012, 12:47 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн





The Raid / ЩУРМЪТ (2012)



Режисьор: Гарет Еванс
Държава: Индонезия
Година: 2012
Жанр: Екшън
Времетраене: 101 минути
Актьори: Ико Уваис, Рей Сахетапи; Верди Солайман, Джо Таслим и др.


Резюме:

Дълбоко в сърцето на джакартските гета се извисява недостъпен дори за най-дръзките и безразсъдни ченгета блок, който служи за сигурно убежище на най-опасните убийци и гангстери. Под прикритието на мрака и необезпокояваната тишина на най-ранна утрин, елитен полицейски отряд се промъква в сградата, за да залови прословутия наркотрафикант, който я управлява. Но случаен сблъсък с охраната оповестява присъствието им и всички светлини угасват, а всички изходи са блокирани. Затворени като в капан на шестия етаж, ченгетата трябва да си проправят път с бой, ако искат да излязат оттам живи.



Лично мнение: Очертава се като един от екшън филмите на годината. Много пуцане и тупалки, за сметка на диалозите и сюжета, който е сложен колкото да има. (То кой ли пък очаква от такъв тип филми сценарий за Оскар smiley.gif) Чакам го на хубаво качество, за да мога да му се насладя на макс.

Преводът е готов, но е правен по CAM. Отделно, че липсват към 10 минути от филма, така че смятам да го задържа до появата на хубаво качество и свестни английски или руски субтитри, защото съм превеждал върху хърватски. Ако някой мерне филма на по-добро качество или пък види английски или руски субтитри - да свирка.

P.S. Нека това не се счита за "заплюване" на филма. Който не иска да чака, може да седне и сам да го преведе (само 430 субтитъра е).

СУБТИТРИ

Редактор: Рагнос


Този коментар е бил редактиран от mike28 на May 29 2012, 10:45 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 16 2012, 12:56 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



14 потребител/и са ви благодарили :

Fittipaldi, Babilon, sty, The-Slugi, yonkaval, Iorty, Fastuka, toreto, Tzanko Stefanov, Respect, bobib, ditta, SkylimiT, matyoo3








There has/have been 14 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Apr 16 2012, 02:27 PM
Коментар #3




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Ако смяташ, че руските субтитри са гаранция за "качество" на превод, значи си в свръхдълбока заблуда... При тях има преводачи неповече от пръстите на едната ръка, които знаят какво правят.. Другите са пълни съчинители и съавтори на тема "преразказ и фантазии по картинка"...



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Apr 16 2012, 02:56 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Знам, нали отдавна превеждам и по руски субтитри (е, отдавна, отдавна, колко да е отдавна - от 4 години, моят опит е скромен все пак). 3.gif Специално за историческите азиатски и в частност тези на "Феникс клуб" - в пъти по-добри са от английските. Когато превеждам през втори език винаги проверявам достоверността на субтитрите (има си начини). Няма да отварям дума за осакатените английски и жестоката цензура в тях - за справка "13 убийци" (мога да дам още много примери). Има преводачи и преводачи навсякъде.

Специално на този не очаквам братушките да го преведат от малайски, ако и те ползват английските бързо ще разбера.

P.S. Пропуснах да спомена, че съм превеждал от английски (субите се виждаха на CAM-a, само на места бяха забити прекалено надолу и част от тях не се четат), а съм ползвал хърватските, за да не си играя да набивам тайминг от нулата.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на Apr 16 2012, 03:06 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Apr 17 2012, 08:21 AM
Коментар #5




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Абе, ученото си е учено laugh.gif



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Apr 17 2012, 07:34 PM
Коментар #6




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(Boristraikov)
Абе, ученото си е учено

И изпитото - изпито. drinks.gif crazy.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар May 27 2012, 12:41 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Най сетне излезе рип с добро качество, но е корейски и върви със съответните субтитри, които не могат да се махнат. Опасенията ми се потвърдиха и наистина липсват между 7 и 8 минути в гадния кам, по който превеждах. Когато намеря пълни английски или руски, веднага ще допълня и пусна моите субтитри.



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар May 29 2012, 11:45 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 388
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Субтитрите са качени за одобрение.



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 29 2012, 12:47 PM
Коментар #9




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 722
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ето какво ще се гледа довечера. Тъкмо ми се щеше някакъв здрав екшън с много пуцане. biggrin.gif
Благодаря!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар May 29 2012, 12:57 PM
Коментар #10




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



С тази страхотна оценка в ИМДБ няма как да се пропусне.
Благодаря ти, майк.



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар May 29 2012, 04:23 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Бе то и аз още не съм го гледал филма и не знам какво съм надробил, а липсващите седем минути ги преведох за 10 мин тази сутрин, точно преди да тръгна на бач и така ги метнах (май омотах в бързината името на сержанта, ама карай). В близките дни с РагносЪТ може да му ударим едни корекции, а може и да не му ударим. Тъй де, на тоя филм не му трябват кой знае колко субтитри, те и без това не спират да се млатят и стрелят, надписите само ще ви разсейват. gun_smilie.gif punish2.gif

Този коментар е бил редактиран от mike28 на May 29 2012, 04:24 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар May 29 2012, 08:54 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Преведох няколкото изпуснати реплики, пипнах леко превода на няколко места и съм оправил тайминга в първите 30-на минути, че беше зле. Качил съм субтитрите за подмяна.

П.П. Вече са редактирани.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на May 29 2012, 10:45 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар May 31 2012, 05:21 AM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 388
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Абе, тия индонезийци от какво са правени? Майките им сигурно са ги кърмели с втечнена стомана, щом понасят повече пердах и от Супермен и все още да могат да се бият. gun_smilie.gif Като изключим този факт, както и още няколко абсурда за цвят, мелето наистина е от класа. Тоя силат изглежда бая внушително на екрана, но дано в действителност да е по-ефективен, защото с толкова хамалогия, излишно въртене, подскачане и пр., не би бил БИ, което бих искал да уча.

Ако филмът ви е харесал, съветвам ви да гледате това аниме. Сюжетът е горе-долу същия, но интригата е къде-къде по-сериозна, персонажите са по-добре развити, а има и страшно готин хумор.



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар May 31 2012, 10:44 AM
Коментар #14




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Цитат(Ragnos @ May 31 2012, 06:16 AM) *
Абе, тия индонезийци от какво са правени? Майките им сигурно са ги кърмели с втечнена стомана...


Тц. Пили са екстракт от потта на Бойко Борисов! rofl.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар May 31 2012, 03:26 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 388
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ May 31 2012, 11:39 AM) *
Тц. Пили са екстракт от потта на Бойко Борисов! rofl.gif

rofl.gif Има логика. Сигурно заради това ги тегли към полицейската професия.



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th April 2024 - 09:38 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!