subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Aug 25 2007, 11:49 AM
Коментар
#226
|
|
![]() . ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 691 Регистриран: 8-February 07 Потребител No.: 7 360 Статус: Офлайн |
Е, не казвам, че ще накърни реномето му, просто го използвах за примерно, все пак е малко нереалистично |
|
|
|
|
|
|
Aug 26 2007, 10:20 AM
Коментар
#227
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 116 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 960 Статус: Офлайн |
Е, не казвам, че ще накърни реномето му, просто го използвах за примерно, все пак е малко нереалистично Ако не си забелязал като оцениш някой админ/мод и повечето майстор преводачи нищо не се променя. Според мен имат възможност сами да си нагласят оценката/ да си я сложат на 4, 5 и тн) и гласуването не влияе по никакъв начин Този коментар е бил редактиран от NoThanks на Aug 27 2007, 09:07 AM |
|
------------------------------------ My opinions are worthless so I give them out freely.
![]() |
|
|
|
|
Aug 26 2007, 10:48 AM
Коментар
#228
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Всъщност, и аз не виждам никакъв смисъл от тези рейтинги на потребители и теми и изобщо не им обръщам внимание, но пък не пречат на никого |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Aug 26 2007, 11:06 AM
Коментар
#229
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Ами тя оценката се oсреднява, съвсем логично е да не се променя, поне при старите потребители, които теоретически би трябвало да имат повече гласувания. Този коментар е бил редактиран от tato на Aug 26 2007, 11:07 AM |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
Aug 26 2007, 04:12 PM
Коментар
#230
|
|
|
-= У Т А Й К А =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 690 Регистриран: 23-January 07 Град: Горна Оряховица / София Потребител No.: 2 226 Статус: Офлайн Моят блог |
|
|
|
|
|
|
|
Aug 26 2007, 08:10 PM
Коментар
#231
|
|
![]() -= WAFan =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 232 Регистриран: 22-December 06 Град: мУле Потребител No.: 53 Статус: Офлайн |
Нещо не разбрах... казваш има 2 гласа... и е 5... от което следва...че първият глас също е 5 Ако гласуваш с 1 ще стане 3 средно... p.s. зачело ти е 1ницата..нормално... гласуваш веднъж..не може да го промениш после... аз не мога..пробвах... Този коментар е бил редактиран от SeeKnDestroY на Aug 26 2007, 08:14 PM |
|
------------------------------------ UNAVAiLABLE
|
|
|
|
|
Aug 29 2007, 06:07 PM
Коментар
#232
|
|
|
And Miles to Go Before I Sleep ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 172 Регистриран: 24-January 07 Град: Somewhere beyond the sea... Потребител No.: 2 731 Статус: Офлайн |
Бих предложил, ако може по някакъв начин в сайта със субтитрите да се отделят сериалите от филмите. Така както е направено "потенциално" разделяне и на езиците (български/английски).
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Aug 29 2007, 06:09 PM
Коментар
#233
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
ESOTSM, тази идея сме я разглеждали отдавна - ще станат прекалено много "разделенията".
|
|
|
|
|
|
|
Sep 9 2007, 10:32 AM
Коментар
#234
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 116 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 960 Статус: Офлайн |
За да се избегнат всякакви обърквания, предлагам събитията в календара да се добавят само за датата, на която излизат по тракерите( т.е в 99% от случаите - 1 ден след датата на излъчване в САЩ ). Като допълнителна информация в описанието на събитието може да се сложи и датата на излъчване в САЩ, но си мисля, че никой не се интересува от нея |
|
------------------------------------ My opinions are worthless so I give them out freely.
![]() |
|
|
|
|
Sep 9 2007, 10:51 AM
Коментар
#235
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
И да се приеме това, обърквания пак ще има, вервай ми. Който не внимава, когато чете, както и да му го напишеш, пак нема да сфане. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Sep 10 2007, 10:52 AM
Коментар
#236
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн |
Ще е по-удобно, ако при зареждането на календара ми изкарва първо датите на излъчване на сериалите, а не на рождениците. И без това сме голям форум и кой ли не си е въвел рождения ден, и мисля, че се ползва доста по-рядко. Този коментар е бил редактиран от Victoria на Sep 10 2007, 10:53 AM |
|
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. С радиото не се спори. |
|
|
|
|
Sep 15 2007, 05:58 PM
Коментар
#237
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 116 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 960 Статус: Офлайн |
Това май го нямаме:
|
|
------------------------------------ My opinions are worthless so I give them out freely.
![]() |
|
|
|
|
Sep 19 2007, 09:37 AM
Коментар
#238
|
|
![]() ::subs.sab.bz :: ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 49 Регистриран: 13-January 07 Потребител No.: 872 Статус: Офлайн Моят блог |
Предлагам въвеждането на функция по подразбиране, с която текстът на първи ред да започва с "два пръста" навътре. |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
| plambi |
Oct 16 2007, 03:09 PM
Коментар
#239
|
|
Качени субтитри Гост Статус: Офлайн |
мисля, че това също би било полезно, и повдигащо настроението на любимите ни преводачи: ![]() съжалявам, че не е на български, но мисля, че е пределно ясно. |
|
|
|
|
|
|
Oct 18 2007, 04:14 PM
Коментар
#240
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Тва за почитателите на т. нар. userbar-ове (всякаква прилика с места за освинване на потребителите е случайна). Явно ме мързи да превеждам днес. ![]() <- майсторче'тата ![]() ![]() ![]() Мое да съградя и за различните рангове пириводачи потребитйелски барове (и кръчми), ако някой от червеньо-синио-пембените каже как да ги пишувам на инглиски, щото шрифта не е кирилизиран, а ме мързи да си играя общо взето толкова, колкото и да превеждам. Този коментар е бил редактиран от tato на Dec 7 2007, 04:45 PM |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 25th November 2025 - 01:37 AM |
