Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри 28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
7 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> ROME - Season 2
Оценка 5 V
cerato
коментар Mar 7 2007, 01:41 PM
Коментар #31




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



rome.207.hdtv-lol

Превод:caravaggio smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
borisdd
коментар Mar 7 2007, 02:38 PM
Коментар #32





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



много много благодаря.. good.gif

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
mandeva
коментар Mar 7 2007, 02:51 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 23-January 07
Град: . .220.33
Потребител No.: 2 193
Статус: Офлайн



Благодаря и аз... не очаквах превод преди края на седмицата и съм много приятно изненадана wavetowel3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
boikanov
коментар Mar 7 2007, 03:49 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 22-January 07
Потребител No.: 1 995
Статус: Офлайн



Thanks a lot caravaggio worthy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kunekov
коментар Mar 7 2007, 03:54 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 28-January 07
Град: München
Потребител No.: 3 595
Статус: Офлайн



много благодаря bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
olek
коментар Mar 8 2007, 10:21 AM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 7-February 07
Град: царево
Потребител No.: 6 978
Статус: Офлайн



Благодаря много съм Ви благодарен за превода
страхотен сериал и страхотни преводачи продалжаваи само така супер сте bow.gif rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ViChiX
коментар Mar 12 2007, 09:54 AM
Коментар #37




GOD of Serials
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 82
Регистриран: 13-January 07
Град: Ballsvill
Потребител No.: 839
Статус: Офлайн



Сезон 2 ~ Епизод ~ 8 ~
Octavian proclaims a new era of virtue in Rome, a program that his family and subordinates find impossible to obey. Vorenus is sent on a mission after a missing shipment of gold to discover who mysteriously hijacked it on its way to the Roman treasury. Pullo's loss and rage are channeled against Memmio, Omnipor and their henchmen. Octavian pursues Livia as an "appropriate" bride, and issues Mark Antony an ultimatum he knows he can't refuse.

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 10:19 PM



------------------------------------
Sanctuary 4 All
Цитат
"I probably won't go down in history, but I will go down on your sister"
"Едва ли ще свърша в историята, но определено ще свърша в сестра ти."
Цитат(Tony Soprano)
"Log off, that "cookies" shit makes me nervous!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Mar 13 2007, 08:53 PM
Коментар #38




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Осми епизод качен на сайтОТ smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hristokk
коментар Mar 13 2007, 09:01 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 20
Регистриран: 11-January 07
Град: Каварна
Потребител No.: 507
Статус: Офлайн



Цитат(cerato @ Mar 13 2007, 08:53 PM) *
Осми епизод качен на сайтОТ smiley.gif

LOL - 10x за бързия превод
БлагоДАРЯ smiley.gif



------------------------------------
ЕВАЛА, ъъъ.. МЕРСИ, ъъъ... тъй де БЛАГОДАРЯ на всички ПРЕВОДАЧИ ( неизползващи Бултра :) )
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
evanko
коментар Mar 13 2007, 09:22 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 11-March 07
Потребител No.: 17 779
Статус: Офлайн



Oт къде да сваля субтитрите на 8-ми епизод?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krystal
коментар Mar 13 2007, 09:55 PM
Коментар #41




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 125
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 337
Статус: Офлайн



От тук http://subs.sab.bz/ smiley.gif

Благодаря за субтитрите!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
naknak
коментар Mar 14 2007, 09:02 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 29-January 07
Потребител No.: 3 875
Статус: Офлайн



Защо спряхте да поствате връзки към сериите и субтитрите на първа страница на темата.Беше много удобно.Сега обикалям на всякъде докато ги намеря.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ivo_kr
коментар Mar 14 2007, 10:49 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 4-February 07
Град: Ruse
Потребител No.: 5 984
Статус: Офлайн



Благодаря много за поредния превод! Моите уважения към вашия труд преводачи! Дерзайте!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Mar 14 2007, 11:11 PM
Коментар #44




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Цитат(naknak @ Mar 14 2007, 09:02 PM) *
Защо спряхте да поствате връзки към сериите и субтитрите на първа страница на темата.Беше много удобно.Сега обикалям на всякъде докато ги намеря.


Ми питай ГДБОП 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
miyata
коментар Mar 15 2007, 11:01 AM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 048
Статус: Офлайн



Благодаря!!! Хвала на преводача и редактора!!! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th February 2026 - 08:53 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!