subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() too true to be good ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 348 Регистриран: 7-January 07 Град: Далечните Карпати Потребител No.: 253 Статус: Офлайн ![]() |
С тази програма работя вече над три години и такова чудо ми се случва за пръв път. Пускам я, работи си нормално, всичко е наред, обаче в момента в който пусна нещо друго, дори само един най-обикновен браузър, SW ми казва чао и се изключва. И ако преди това не съм си запаметила превода, жална ми майка... Преинсталирах амнайсе пъти - файда йок! Дайте акъл, хора, не знам какво да правя. Проблемът възникна, откакто се наложи да си сменя харда и съответно да преинсталирам всичко отначало. Преди бях с SP1, сега съм с SP2 и имам подозрения, че там се получава някакво меле, но от тия неща разбирам само колкото да не е без хич... |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 497 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 094 Статус: Офлайн ![]() |
За да не отварям нова тема и аз ще попитам тук: От вчера се сдобих със следният проблем Когато пиша субтитрите, не ми излизат директно върху екранчето с филма. Проверих в настройките -use in place editon /използвай настройките на място/ си е с чавка. Преинсталирах уоркшопа, не стана, преинсталирах и биесплеера си, пак не стана... и съм леко бясна. Ако някой може да помогне ще съм му благодарна. Този коментар е бил редактиран от albenad на Jan 31 2007, 11:22 PM |
------------------------------------ ![]() Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си. |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
"Use in place edition" не означава "Използувай настройките на място", ами "Използвай редакция на място" и лично на мен не ми е ясно, какво точно прави. Погледни в Settings->General->Video preview->Subtitles. Аз съм сложил "чавки" и на трите опции.
Този коментар е бил редактиран от ilarion на Jan 31 2007, 01:51 PM |
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 19th June 2025 - 02:55 PM |