subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Колибковец =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Информационни линкове: imdb.com официален сайт официалната страница в scifi.com официалната страница в tv.com енциклопедия Farscape Farscape в wikipedia Farscape cult в ВВС Списък с редактираните до момента субтитри: Farscape - 01x01 - Premiere - изтегли Farscape - 01x04 - Throne For A Loss - изтегли Farscape - 04x01 - Crichton Kicks - изтегли Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 08:44 PM |
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Аз го изгледах, но ми стана много смешно ![]() 1. черна дупка ![]() 2. миропазители ![]() ![]() 3. изстрелване - скок 4. Ерин - с "а" или с "ъ" да беше добре, но "и" ? и какви ли още не, не можах да ги запомня. Преводачът явно изобщо не е гледал сериала, когато са го излъчвали по "Диема +" ! Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Aug 5 2007, 07:06 PM |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 25th July 2025 - 05:13 AM |