Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Traveler, Готин сериал - мнения, коментари
Оценка 5 V
bobbytu
коментар Jun 3 2007, 01:18 AM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 153
Регистриран: 4-March 07
Град: Козлодуй
Потребител No.: 14 749
Статус: Офлайн



Много ми хареса това фирмче. С нетърпение очеква буквичките за втората серия. Нека дискутираме нещата тук в този форум, ако е позволено.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Spon
коментар Jun 13 2007, 09:56 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 113
Регистриран: 12-January 07
Град: Earth
Потребител No.: 741
Статус: Офлайн



TRAVELLER
['trævələ]
n пътник, пътешественик



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jun 14 2007, 12:55 AM
Коментар #3




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Цитат(Spon @ Jun 13 2007, 08:56 PM) *
TRAVELLER
['trævələ]
n пътник, пътешественик

Вероятно не си видял линка ми по-горе.
"TRAVELER"="TRAVELLER", думите са дублети.

Но съм склонен да се съглася заглавието да остане без превод. Англоговорящите биха направили асоциацията мигновено, но незнаещите превода на думата биха се позачудили за какъв пътник става въпрос.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
bobbytu   Traveler   Jun 3 2007, 01:18 AM
E-Tle   Позволено е ! :lol: Щом няма друга такава те...   Jun 3 2007, 10:14 AM
JOKYMAN   На мен сащо мн ми хареса.Като Бягство от затвора и...   Jun 3 2007, 04:42 PM
bobbytu   Да и аз нямам търпение, но нека да не насилваме пр...   Jun 3 2007, 11:07 PM
dandio   Страхотен сериал, препоръчвам го на всички които с...   Jun 8 2007, 05:56 PM
WhiRleX   Ето какво открих току-що: Създателите на сериала п...   Jun 13 2007, 01:42 PM
danissimo   Горното навежда на мисълта, че заглавието е редно ...   Jun 13 2007, 03:07 PM
Spon   как се пише пътник?   Jun 13 2007, 07:27 PM
dandio   Според мен заглавието трябва да се превежда Travel...   Jun 13 2007, 09:52 PM
Spon   TRAVELLER ['trævələ] n пътник, ...   Jun 13 2007, 09:56 PM
danissimo   TRAVE[b]LLER ['trævələ] n пътни...   Jun 14 2007, 12:55 AM
WhiRleX   Горното навежда на мисълта, че заглавието е редно ...   Jun 13 2007, 10:37 PM
opa   Според мен заглавието трябва да се превежда Travel...   Jun 14 2007, 10:32 AM
bobbytu   Да и аз съм съгласен да не се превежда заглавието,...   Jun 14 2007, 01:47 PM
someonenew   Да и аз съм съгласен да не се превежда заглавието,...   Jun 28 2007, 02:39 AM
dandio   Повтарям съвета си, оставете си го така - Traveler...   Jun 14 2007, 10:59 PM
sever   Взех да гледам филма и съм доста приятно изненадан...   Jun 15 2007, 11:09 AM
opa   Четвърти еп. задвижи нещата. Краят, както винаги, ...   Jun 16 2007, 12:01 AM
bobbytu   Да така е. Много по лесно ми беше да гледам Бягств...   Jun 16 2007, 11:59 AM
koceto   поне чакането си заслужава.... :)   Jun 16 2007, 03:14 PM
JesusFreak   Аз си мисля, че фамилията на оня от сериала се про...   Jun 18 2007, 06:30 PM
dandio   Уоу 4-ти епизод свърши много интригуващо, все пове...   Jun 19 2007, 05:54 PM
bobbytu   А субтитри има ли за четвърти епизод.   Jun 21 2007, 04:34 PM
JesusFreak   още не, на 85% са :)..   Jun 21 2007, 04:39 PM
bobbytu   Мерси много дано скоро да излезнат, щото е много и...   Jun 21 2007, 05:00 PM
nikosh   Сигурен съм, че работата на преводачите не е лека,...   Jun 25 2007, 05:38 PM
bobbytu   А аз ли се побърквам или наистина тази тема я няма...   Jun 27 2007, 08:25 PM
WhiRleX   А аз ли се побърквам или наистина тази тема я няма...   Jun 27 2007, 08:31 PM
bobbytu   Да тази тема. Сори нямаше я преди, но като гледам ...   Jun 27 2007, 10:51 PM
GeRi   Сега гледах и 5-та серия, както винаги до сега суп...   Jun 28 2007, 06:05 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th July 2025 - 09:06 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!