Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Легенда №17
Оценка 5 V
sty
коментар Jun 4 2013, 12:29 AM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Легенда №17




imdb.jpg



Жанр: Спорт, драма, биография

Година: 2013

Режисьор: Николай Лебедев

Актьори: Данила Козловский, Олег Меньшиков, Светлана Иванова, Борис Щербаков, Владимир Меньшов, Роман Мадянов, Алехандра Грепи,
Дарья Екамасова, Александр Рагулин, Александр Харламов

Държава: Русия

Времетраене: 02:13:53

Резюме: 2 сентября 1972 года. Монреаль. Хоккейная сборная СССР с разгромным счетом 7:3 победила канадских профессионалов из НХЛ
в стартовом матче эпохальной Суперсерии СССР-Канада. Это была не просто игра, это была битва за свою страну,
которая перевернула мировое представление о хоккее.
Теперь весь мир знал его просто по номеру «17». Валерий Харламов, забивший в том матче 2 шайбы, мгновенно взлетел на вершину славы.
Сбылась его мечта -упорство, спортивный талант и суровые уроки великого тренера Анатолия Тарасова сделали из «номера 17» легенду мирового хоккея.


Втори септември 1972 година. Монреал. Хокейният национален отбор на СССР разгромява с 3:7 канадските професионалисти от НХЛ
в първия мач от епохалната Суперсерия СССР - Канада. Това е не просто игра, това е битка за своята страна,
която преобръща световните представи за хокея.
Сега целият свят го познава просто по номера "17". Валерий Харламов, който вкарва две шайби в този мач, светкавично излита на върха на славата.
Сбъдва се неговата мечта - упоритостта, спортният талант и суровите уроци на великия треньор Анатолий Тарасов превръщат "Номер 17" в легенда на световния хокей.

И малко личен коментар: Помня този мач. Бях на десет години, на толкова беше и моят приятел и комшия Владимир Кравченко.
Бащите ни се бяха събрали да гледат мача по телевизора... и ние покрай тях. В първите минути хокеистите от НХЛ поведоха с 2:0 и ние, хлапетата,
разочаровано излязохме навън да си играем. Върнахме се заради виковете на триумф, долетели през отворения прозорец.
"Сборная" междувременно беше изравнила, а сега с първата си шайба Харламов бе направил резултата 2:3.
Помня втората му шайба за 2:4 и отделни моменти от целия мач.
Тогава не знаехме, че всъщност гледаме запис, че мачът се е играл часове по-рано, но заради разликата в часовите пояси
излъчването в СССР и България е изместено по-късно.
Но никога няма да забравя емоциите... вече над 40 години.




Издание: Blu-Ray и BDRip

Прогрес: 100%

Срок: Преводът е по слух, тъй че двайсетина дни.

Преводът обаче ме увлече. Може би заради спомена и емоцията.
Затова съкратих срока. Пет пъти:

Изтегли субтитрите saveas.gif


След време вероятно ще направя още малко редакция, но само за доизпипване.







Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 8 2013, 02:55 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sty
коментар Jun 26 2013, 08:45 PM
Коментар #2




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Скоро на сайта ще се появи още един превод на този хубав филм - превода на damyani4.
Поздравявам я, че не се отказа... и ще чакаме преводи и на други руски филми от нея! 54.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
sty   Легенда №17   Jun 4 2013, 12:29 AM
Thank YOU!   <#thank#>   Jun 4 2013, 02:25 AM
sty   Субтитрите са на сайта. Приятно гледане. Филмът, ...   Jun 8 2013, 02:54 AM
damyani4   Толкова хубаво е направен този филм , толкова е въ...   Jun 8 2013, 02:38 PM
damyani4   изгледах до сега не знам колко пъти ф. с превода н...   Jun 8 2013, 10:12 PM
sty   Кажи ми какво чуваш, какво казва Гусев? Защото сег...   Jun 8 2013, 11:43 PM
damyani4   Кажи ми какво чуваш, какво казва Гусев? Защото сег...   Jun 9 2013, 12:01 AM
quaero   * Ако говорим за едно и също нещо, нещата (мисля)...   Jun 9 2013, 01:20 AM
damyani4   :huh: :wacko: :geek: :hmm:   Jun 9 2013, 01:42 AM
gpym4e   Ами класиката "Духай супата" / с случая...   Jun 9 2013, 06:46 AM
sty   Разбира се, може да е и "жур жуй". Демек...   Jun 9 2013, 06:42 PM
damyani4   Разбира се, може да е и "жур жуй". Демек...   Jun 9 2013, 09:20 PM
sty   Добре, това си го открадвам от теб. ;) Така харесв...   Jun 10 2013, 01:08 AM
damyani4   :good: :clap:   Jun 10 2013, 11:38 AM
quaero   * Аз пък пак като Мирча с краставицата... Слушнах...   Jun 10 2013, 12:39 PM
damyani4   [indent]* [indent][Ей, изби ми зъба!][b] М...   Jun 10 2013, 09:37 PM
elisiaelf   Благодаря за хубавата тема с която ме заинтригува ...   Jun 22 2013, 11:03 AM
sty   Скоро на сайта ще се появи още един превод на този...   Jun 26 2013, 08:45 PM
damyani4   [b]Благодаря ти Sty. Благодаря, за доброто отнош...   Jun 26 2013, 10:36 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th July 2025 - 03:41 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!