Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри 28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Нужда от превод по слух!, Конференция в Корнел,САЩ
Оценка 5 V
khaan
коментар Nov 13 2011, 10:45 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-November 11
Потребител No.: 126 160
Статус: Офлайн



Здравейте, не знам дали темата е за тук. Преди малко се регнах и нямам много опит с форумите! Имам нужда от превод по слух и направа на субтитри на една пресконференция на професор в университета Корнел в щатите.Моля ако някой има желание и може да помогне да ми пише за да му изпратя записа! Благодаря ви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
khaan   Нужда от превод по слух!   Nov 13 2011, 10:45 PM
Victoria   Привет. Добре е да уточниш тематиката на пресконфе...   Nov 13 2011, 10:58 PM
khaan   Да, извинявай! Темата е хидравлично разбиване ...   Nov 13 2011, 11:18 PM
sty   Доколкото разбирам, става въпрос за добива на шист...   Nov 14 2011, 12:31 AM
khaan   Тази сутрин имаше интервюта и диалози в две от тел...   Nov 14 2011, 09:33 AM
galosh   Аз бих се заел, но съм доста бавен, тъй като нямам...   Nov 14 2011, 10:45 AM
khaan   Галош, писах ти на лични! Надявам се и други д...   Nov 14 2011, 11:19 AM
sty   Предлагам ви да започнете превода, а междувременно...   Nov 14 2011, 11:53 AM
milenski   khaan, непременно пиши и в колибката - шансът е мн...   Nov 14 2011, 12:22 PM
khaan   Благодаря на всички! Може и вие да пишете, вие...   Nov 14 2011, 03:07 PM
galosh   Най-сетне ми приеха заявката за регистрация в коли...   Nov 20 2011, 10:15 PM
galosh   Преведох вече 8-9%, но започвам да се чудя дали си...   Nov 26 2011, 12:20 PM
khaan   Галош, това са документални филми, а на нас ни тря...   Nov 27 2011, 08:43 AM
yonkaval   Аз също изгледах първата част, за да се ориентирам...   Nov 27 2011, 10:51 AM
galosh   Становище на Института по биоразнообразие и екосис...   Nov 27 2011, 05:20 PM
khaan   Галош, запознат съм с всички материали и дори съм ...   Dec 2 2011, 11:39 PM
galosh   Не се притеснявай, превеждам си аз... Таман стигна...   Dec 3 2011, 06:35 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th February 2026 - 07:26 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!