Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри 28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Превод на GTA: San Andreas, Набирам преводачи.
Оценка 3 V
XpucmoBG
коментар Aug 10 2011, 03:26 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 10-August 11
Потребител No.: 124 157
Статус: Офлайн



Здравейте! Не знаех към кой друг да се обърна. Първо, ако темата е пусната на грешно място, ще помоля да я преместите и да ме извините.

Значи, аз и още няколко души превеждаме GTA: San Andreas на български език. В играта присъства много жаргони, понякога срещаме трудности,
но се справяме общо-взето. Засега, бих казал, е преведено около 85% от играта, остана ни много малка, но и много съществена част за превеждане.

Надявам се да ни помогнете. Можете да се свържете с мен по ЛС, но по-добре пишете на e-mail: hristo_hsk@mail.bg или skype: hristo_usa.

Благодаря!

Поздрави,
Христо

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sty
коментар Aug 12 2011, 10:12 AM
Коментар #2




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ей, тук цяла дискусия си спретнахме... 3.gif
Дори най-добрите преводачи използват речници, в този смисъл не е проблем да се използва Гугъл транслейтър и чичко Гугъл въобще, стига да не разчиташ само на тях като преводач. В Гугъл можеш да намериш и по-редки фразеологизми, както и по-особени случаи на употреба на дадена дума или фраза с оглед исторически или географски контекст, сленг или диалект... Не в "Гугъл преводача", а в Гугъл... ако знаеш как да търсиш и какво всъщност търсиш.
В конкретния случай браво на момчетата, че са се хванали, но може би трябва да им се препоръча да дават после преводите си за бърз преглед на човек, който владее езика на много добро ниво... и толкоз!
Успех.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
XpucmoBG   Превод на GTA: San Andreas   Aug 10 2011, 03:26 PM
JediAndrey   Здрасти, Христо, обърнал си се на точното място. Н...   Aug 10 2011, 03:37 PM
XpucmoBG   Благодаря за гостоприемността. :) Ето тук ще ви и...   Aug 10 2011, 03:45 PM
Babilon   XpucmoBG, в никакъв случай не искам да звуча злона...   Aug 10 2011, 09:27 PM
knife   Щях да напиша същото преди няколко часа, но се отп...   Aug 11 2011, 01:30 AM
XpucmoBG   Това беше просто цитат от първите мисии, може би н...   Aug 11 2011, 11:23 AM
Victoria   на места наистина използваме Google Translator, не...   Aug 11 2011, 06:02 PM
XpucmoBG   Защо? :) Не го използвам за изречения, а за думи....   Aug 11 2011, 08:23 PM
freakazoid   има си речници   Aug 11 2011, 09:39 PM
XpucmoBG   Google Translator не е речник, знам, но ми помага....   Aug 11 2011, 10:06 PM
sweetyboni   И аз ползвам google translator за звучения на имен...   Aug 12 2011, 09:11 AM
sty   Ей, тук цяла дискусия си спретнахме... ;) Дори най...   Aug 12 2011, 10:12 AM
XpucmoBG   Благодаря за подкрепата. Наистина трябва после да ...   Aug 12 2011, 01:43 PM
burndead   Свалям bulgarian.rar. Отварям "ambulae.txt....   Aug 12 2011, 02:27 PM
tonyy   Просто нека използват IDI Spellcheck. Лесна за пол...   Aug 12 2011, 04:52 PM
XpucmoBG   За първи път чувам за тази програма и искам да Ви ...   Aug 12 2011, 05:01 PM
tonyy   XpucmoBG, просто като преведете всичко, изчетете н...   Aug 12 2011, 05:05 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th February 2026 - 04:54 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!