subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Feb 7 2011, 12:13 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 73 Регистриран: 7-February 11 Град: Балканския полуостров Потребител No.: 120 633 Статус: Офлайн Моят блог |
Тихая застава ![]() Жанр: руски боевик Година: 2010 Режисьор: Сергей Маховиков Актьори: Андрей Чадов, Сергей Селин, Игорь Савочкин, Раджаб Хусейнов, Фаридуншо Рахматуллоев, Нина Корниенко, Нино Нинидзе, Юрий Коновалов, Александр Алёшкин, Азамат Нигманов Държава: Русия Времетраене: 88 мин. Официален сайт на филма (на русском языке) Резюме: 1993 година. От някога могъщата комунистическа империя СССР отпадат все нови и нови територии. Икономиката е в тежка криза. Корумпирани политици предават националните интереси и военните тайни на страната. До "Тихата застава" в дивите азиатски планини достигат само неясни отгласи от бурните политически промени. Граничарите доблестно изпълняват своя дълг. Границата, която охраняват е свещена и неприкосновена, независимо как се казва тяхната родина - СССР, ОНД или РФ, и под какъв флаг охраняват живота и сигурността на мирното население - червения "комунистически" или трицветния "демократически". Ислямските фундаменталисти в Таджикистан започват гражданска война за отцепване от СССР. Афганистанските терористи изоставят обичайните си занимания - търговия с наркотици и отвличания на хора - за да помогнат на своите братя по вяра да изгонят ненавистните им гяури от Таджикистан. На 13 юли 1993 г. руските граничари се оказват единствената преграда на пътя на няколкостотин талибани, които нападат заставата, за да нахлуят на територията на Таджикистан и да завземат властта в Душанбе. Руските граничари 11 часа отразяват атаките на многократно превъзхождащия ги противник, евакуират цивилното население и да прикрият неговия отход. 25 войници умират. Шестима са наградени с най-висшата военна награда на Русия - Герой на Руската Федерация. Четирима от тях - посмъртно. Филмът е заснет по действителен случай. Tihaja.zastava.2010.XviD.DVDRip.ELEKTRI4KA Прогрес: Превод и субтитри: 100% Субтитрите бяха редактирани от Lieutenant и са подменени, ето ги тук. Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 11 2012, 04:05 PM |
|
------------------------------------ Никога не се страхувай да правиш това, което не умееш - Ноевият ковчег е направен от аматьори. Професионалистите построиха "Титаник"...
|
|
|
|
|
![]() |
Feb 10 2011, 08:33 AM
Коментар
#2
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн |
Дайте да видим как этот военный ще се справи с превода по слух и ако всичко е точно - да зафатя другите, че има бая без готов тайминг за превод Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 10 2011, 04:53 PM |
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
|
Lieutenant Тихая застава (2010) Feb 7 2011, 12:13 PM
Soler Успех.
:gunner: Feb 7 2011, 12:21 PM
Thank YOU! <#thank#> Feb 7 2011, 12:40 PM
firemam Ще ми е интересно да видя крайния резултат! Ус... Feb 7 2011, 12:41 PM
BestRipper Яко гилзи! :drunk: Feb 7 2011, 02:23 PM
Lieutenant Аз наистина съм офицер от резерва на БА, не съм се... Feb 7 2011, 02:59 PM
BestRipper Така де.. Офицер с гърмятки се занимава... За да н... Feb 7 2011, 05:29 PM
Lieutenant Въх, Рипър, де ги тия пожароопасни окопи, бе?! Feb 8 2011, 10:38 AM
zlatna66 И аз ще изчакам субтитрите на филма, макар, че съм... Feb 8 2011, 01:53 PM
sty Прочетох, че това са първите ти субтитри. Има няко... Feb 9 2011, 09:56 AM
Lieutenant Значи страшното предупреждение за които ИМА руски ... Feb 9 2011, 11:30 AM
sty Значи страшното предупреждение за които ИМА руски ... Feb 10 2011, 12:01 AM
zelenkata Важи, ама при заявките за превод. В онази тема при... Feb 10 2011, 05:53 PM
nik_242 Еее, разбира се,че който реши да преведе нещо по с... Feb 9 2011, 08:36 PM
star6inkata Лека работа по превода. :piratecaptain: Feb 9 2011, 09:16 PM
yvetted Ааа, пак ще събираме гилзи. :D Аз след "Горяч... Feb 9 2011, 09:37 PM
Lieutenant 624 субтитъра за 88 минути филм. Преведох, синхрон... Feb 10 2011, 11:41 AM
viser А по- българско заглавийце..........не мисля че Ти... Feb 10 2011, 05:51 PM
BestRipper А по- българско заглавийце..........не мисля че Ти... Feb 10 2011, 07:29 PM
viser Първо, заглавието е точно "най-български... Feb 11 2011, 06:25 PM
sty Чакай бре, човек. Не критикувам никой и не се заяж... Feb 11 2011, 08:30 PM
yvetted Аз се гордея бре. :P Ама помня как ти скъсах нерви... Feb 10 2011, 07:35 PM
Lieutenant Рипър, благодаря, друже! Преведох този филм, з... Feb 11 2011, 09:44 AM
Rishko във връзка с тези субтитри искам да попитам нещо.
... Feb 11 2011, 03:18 PM
Lieutenant Преводът от руски се получи чудесно, но има едни п... Feb 11 2011, 03:57 PM
viser sty...Благодаря, точно за това ставаше дума. Сега ... Feb 11 2011, 09:08 PM
Fittipaldi Преводът от руски се получи чудесно, но има едни п... Feb 13 2011, 08:36 PM
sty Субтитрите са подменени с редактираните от Lieuten... Feb 18 2011, 10:06 AM
Hristo Lishev Молодец, тов. лейтенант!
Още малко ако ги пост... Feb 24 2011, 08:17 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 12th December 2025 - 11:20 PM |
