Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
> Ленинград
Оценка 5 V
Asiat
коментар Feb 28 2007, 07:49 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



Ленинград



В момента правя субтитри за руски филм Ленинград. Филмът е за Втора Световна, в частност за блокадата на града. Просто има много хубави руски филми, но многото желаещи да ги гледат не могат да намерят титрите към тях. Превеждам съвместно със sty.

филмът в IMDb: IMDb

Резюме: Средата на октомври 1941 година. Обсаденият от немците Ленинград. Паметници и величествени куполи на храмове са обгърнати в камуфлажна мрежа, разрушени сгради, изоставени трамваи. От небето непрекъснато, ден и нощ се сипят бомби и снаряди, превръщащи оцелелите домове и сгради в руини и сеейки смърт. Оцелелите, останали без покрив хора, ги мори глад. Хитлер е убеден, че гладът ще превърне жителите на Ленинград в глутница диви зверове, разкъсващи се за парче храна. Дневната дажба хляб за обикновените граждани и деца е свалена до 125 грама. Снабдяването на града с провизии, е на практика прекъснато. Ледена коричка е стегнала Ладожкото езеро, но до замръзването на езерото трябва да се чака още цял месец. А това значи, че Ладога няма да работи и градът ще умре. Единствената надежда за спасение, е тънка замръзнала коса, по която могат да се движат превозните средства с хляба. Но за съществуването и знае само един човек - Василий Павлович Краузе, учен хидролог, чиито следи са загубени нейде в Петерхоф. Да се намери Краузе, е наредено на майора от КГБ Малинин. От резултатите на неговите действия зависи животът на гражданите. В това число и животът на младата милиционерка Нина Цветкова, и на неочаквано появилата се в града оправна журналистка Кейт Дейвис, примадоната на Ленинградската оперета Анастасия Воздвиженская, и младата майка на две изключителни деца Соня Краско...

На мен ми хареса как е направен. Участва моя любимка - Мира Сорвино, а и... бюджет от $13,000,000!!!


Преводът е правен за релийза SatRip.DivX-GoLiG. На сайта е качен и вариант на превода с тайминг за SatRip_SatKino_com


Прогрес на превода:

ПЪРВА ЧАСТ
- прогрес 100%
- редакция 100%


ВТОРА ЧАСТ
- прогрес 100%
- редакция 100%


ТРЕТА ЧАСТ
- прогрес 100%
- редакция 100%


ЧЕТВЪРТА ЧАСТ
- прогрес 100%
- редакция 100%

СУБТИТРИ за Leningrad.(4.serii.iz.4).2007.DivX.DVDRip

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 8 2012, 12:55 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
sty
коментар Apr 2 2010, 01:37 PM
Коментар #2




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Честно казано нямам никакво време, а и намерение да гледам филма и се занимавам със субтитрите му, Андрей също се отказа заради английските фрази. Подозирам, че при монтажа са използвали готовите сцени от четирите серии и голяма част от репликите се повтарят с репликите от сериала. Ако някой има времето и желанието, да го подхваща. Има пълната свобода да използва нашите субтитри, вероятно ще му помогнат да свърши по-бързо работата. Не държа да се споменава името ми, но ако ги използва, може би ще е добре в края на субтитрите да добави нещо като "С благодарности към asiat". Все пак той преведе 3 от четирите серии, аз и Рипъра им бяхме само редактори.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
Asiat   Ленинград   Feb 28 2007, 07:49 PM
BestRipper   Извлякох пълното ДВД9... Някой има ли възможност и...   Mar 8 2007, 12:56 PM
jjd   :) абе, прегледах прикаченото тук и открих доста г...   Mar 8 2007, 02:37 PM
sty   :) абе, прегледах прикаченото тук и открих доста г...   Mar 9 2007, 06:43 PM
ddd2006   супер филм :good: :good: :good:   Mar 10 2007, 09:27 AM
veskovg   Поне дъщеря ми да може да разбере нещо,че сега рус...   Mar 11 2007, 12:19 PM
monty   Прегледах третата част на филма. Е нямам думи...   Mar 27 2007, 01:26 AM
JoeCole   мерси много!!!! :clap1:   Mar 27 2007, 03:03 PM
hubata   Благодаря за превода   Mar 27 2007, 08:07 PM
nanini   първа и втора серия субтитрите избързват поне с 2-...   Mar 29 2007, 11:31 AM
Sisq0   първа и втора серия субтитрите избързват поне с 2-...   Mar 29 2007, 11:36 AM
sty   По обясними причини преводът е направен не по рели...   Mar 29 2007, 01:43 PM
caveman   Понаместих тайминга за втора и трета серия, за вер...   Mar 30 2007, 10:24 AM
sty   Понаместих тайминга за втора и трета серия, за вер...   Mar 30 2007, 11:32 PM
sty   Редактираният превод на четвърта серия за релийза ...   Apr 3 2007, 02:04 AM
caveman   Превода става и за релийза Leningrad__SatRip_SatKi...   Apr 4 2007, 09:11 AM
sty   Всъщност има съвсем леко разминаване между двата р...   Apr 5 2007, 09:57 PM
spas6   Attack.On.Leningrad.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON -...   Feb 18 2010, 09:54 PM
Fittipaldi   Торентчето не е зле, но преди да се качи подобно н...   Feb 19 2010, 10:03 PM
Asiat   Ще сваля филмчето да го гледам :) Ако е толкоз инт...   Feb 21 2010, 09:32 AM
Thank YOU!   <#thank#>   Apr 2 2010, 01:04 PM
Fastuka   А ще ги намествате ли за Blu-Ray-я?   Apr 2 2010, 01:04 PM
sty   Честно казано нямам никакво време, а и намерение д...   Apr 2 2010, 01:37 PM
Asiat   sty, да, ти си прав. ако някой ще има желание да с...   Apr 6 2010, 01:39 PM
Jor0   Търсих 4те части, но без успех, някой може ли да п...   Apr 6 2010, 03:27 PM
Asiat   Aко някой се съгласи да удари едно рамо с английск...   Apr 6 2010, 03:59 PM
sty   П.П. Качихме ги: [color=#FF8C00][size=2]СУБТИТРИ з...   Apr 6 2010, 04:08 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd October 2025 - 04:09 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!