subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jan 18 2009, 01:51 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 26 Регистриран: 27-October 08 Град: София Потребител No.: 79 936 Статус: Офлайн |
Оригинално заглавие Мертвые души Година на създаване 1984 Жанр Сатирична трагикомедия Производство Мосфильм ![]() Режисьор Михаил Швейцер В ролите Виталий Шаповалов, Вячеслав Невинный, Тамара Носова, Иннокентий Смоктуновский, Юрий Богатырев, Александр Калягин, Ирина Малышева, Мария Виноградова, Мария Скворцова, Николай Горлов, Татьяна Гаврилова, Александр Трофимов, Виктор Сергачев, Николай Кочегаров, Александр Новиков, Инна Чурикова, Лариса Удовиченко, Лидия Федосеева-Шукшина, Станислав Хитров, Игорь Кашинцев, Надежда Бутырцева, Виктория Духина, Ирина Бразговка, Владимир Сез, Виктор Шуляковский, Константин Желдин, Алексей Зайцев, Анна Исайкина, Александр Сажин, Валерий Золотухин, Всеволод Санаев, Инна Макарова, Алексей Сафонов, Юрий Волынцев, Лев Поляков, Евгений Данчевский, Елизавета Никищихина, Владимир Стеклов, Валерий Малышев Екранизация на безсмъртната поема на Гогол. Предприемчивият Чичиков купува мъртви души - починали крепостни селяни, които при последното преброяване са били живи и продължават да се водят като живи до следващото преброяване, което може да е чак след няколко години. Помешчиците са шокирани от предложенията на новодошлия Чичиков, но са доволни да се отърват от този товар, за да не плащат данъци за мъртвите души. Линк към IMDB http://us.imdb.com/title/tt0168084/ Субтитрите стават за следните две версии на филма: 1. Мертвые души (серии 1-5) (1984) DVDRip Общо 5,65 GB Формат AVI Видео кодек DivX Аудио кодек MP3 Video: 688x512 (1.34:1), 25 fps, ~1900 kbps Audio: ~192 kbps 2. Мертвые души (Masta Killa Edition) DVDRip Общо 5,55 GB Формат AVI Видео кодек XviD Аудио кодек MP3 Video: 576x432 (1.33:1), 25 fps, XviD build 47 ~1869 kbps avg, 0.30 bit/pixel Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg СУБТИТРИ - Част I СУБТИТРИ - Част ІI СУБТИТРИ - Част ІII СУБТИТРИ - Част IV СУБТИТРИ - Част V СУБТИТРИ - Части I-V Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 13 2012, 10:22 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Jan 18 2009, 03:16 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Амбициозна задача. Браво, успех!
|
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jan 18 2009, 03:44 PM
Коментар
#3
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 26 Регистриран: 27-October 08 Град: София Потребител No.: 79 936 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
sabnina Мъртви души в 5 епизода, Н. В. Гогол Jan 18 2009, 01:51 PM
Thank YOU! <#thank#> Jan 18 2009, 03:02 PM
valheru Браво!
Успех ти желая! Jan 19 2009, 09:47 AM
Boristraikov Стискам палци. Jan 19 2009, 05:47 PM
sabnina Стискам палци.
Благодаря, ама е голям зор! :... Jan 19 2009, 07:51 PM
ilarion sabnina, аз също не разбирам от коне и това, което... Jan 19 2009, 10:06 PM
sabnina [b]sabnina, аз също не разбирам от коне и това, ко... Jan 19 2009, 11:54 PM
kamenix Щом искаш да звучи неопределено и по-опростено, за... Jan 20 2009, 12:14 AM
sabnina Щом искаш да звучи неопределено и по-опростено, за... Jan 20 2009, 12:29 AM
goyaa Благодарско за превода. Може ли по някакъв начин д... Jan 30 2009, 11:39 PM
sabnina Благодарско за превода. Може ли по някакъв начин д... Jan 31 2009, 02:34 AM
danissimo sabnina, няма някакви ограничения. Ако искаш качва... Jan 31 2009, 02:55 AM
sabnina sabnina, няма някакви ограничения. Ако искаш качва... Jan 31 2009, 02:42 PM
goyaa Превода на първа серия ти е уникален. Предполагам ... Jan 31 2009, 03:39 PM
sabnina Превода на първа серия ти е уникален. Предполагам ... Feb 1 2009, 11:34 AM
goyaa Чакам превода на 2-ра серия за да пусна ей това ре... Feb 4 2009, 01:17 AM
sabnina Чакам превода на 2-ра серия за да пусна ей това ре... Feb 4 2009, 11:45 AM
sabnina :sorryxf5: Моля за извинение всички, които са си и... Feb 5 2009, 01:00 PM
sabnina Ехо, имам нужда от съвет!
Как ще е най-добре д... Feb 6 2009, 06:47 PM
merc Имайки предвид, че въпросните хора са го ударили н... Feb 6 2009, 06:58 PM
sabnina Имайки предвид, че въпросните хора са го ударили н... Feb 10 2009, 07:40 PM
danissimo sabnina, и в други произведения съм срещал обръщен... Feb 11 2009, 04:46 AM
sty "Майчице" в конкретния случай. Според ко... Feb 11 2009, 08:28 AM
sabnina :viannen_45: sty, danissimo, много благодаря за съ... Feb 11 2009, 03:41 PM
goyaa Ако втора част е готова я дай линк за субките да п... Feb 22 2009, 01:19 PM
sabnina Ако втора част е готова я дай линк за субките да п... Feb 22 2009, 03:14 PM
goyaa Малко нахалствам , ама има ли шанс тази вечер да с... Feb 22 2009, 10:14 PM
sabnina Малко нахалствам , ама има ли шанс тази вечер да с... Feb 22 2009, 10:37 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 7th December 2025 - 12:05 AM |
