Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Shef (2025) - 07x07 от Василиса
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
> Руский перевод (2006), 8 сериен филм - приключих с превода
Оценка 5 V
albenad
коментар Feb 21 2007, 11:44 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн





## Режисьор : Александр Черняев

## В ролите : Никита Зверев, Андрей Фролов, Марина Черняева, Александр Яковлев, Павел Новиков, Сергей Селин, Александр Пашутин, Алена Яковлева, Сергей Векслер, Рамиль Сабитов, Татьяна Абрамова, Виктор Алферов, Александр Цуркан и др.

## Държава : Русия

## Година : 2006

## Времетраене : 8 серии

## Резюме : 1985 год.Молодой военный переводчик-арабист Андрей Обнорский оказывается на практике в Народно-Демократической Республике Йемен, где работает группа советских военных советников, помогающих формировать и обучать йеменскую армию. Здесь же, в этой раскалённой от солнца стране, Андрей встречает свою любовь и находит военного друга.

Спустя несколько лет военный переводчик лейтенант Обнорский направлен в очередную командировку - в Ливию. Он хочет забыть прежние кошмары и ожидает встречи с другом по йеменской практике. Но вместо этого Андрею предстоит вести опасное расследование обстоятельств его сомнительного самоубийства и воскресить призраков прошлого. Он снова узнаёт многое из того, о чём, возможно, предпочёл бы никогда не слышать. Обнорский мужественно выдерживает все испытания судьбы, раз за разом проверяющей его на прочность.

Он возвращается в Москву. Что ждёт его теперь?


##Официален сайт на филма: http://www.rus-perevod.com/

Субтитри:
Серия 1 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...p;attach_id=491
Серия 2 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...p;attach_id=695
Серия 3 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...p;attach_id=911
Серия 4 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...;attach_id=1051
Серия 5 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...;attach_id=2158
Серия 6 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...;attach_id=2341
Серия 7 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...;attach_id=2643
Серия 8 - http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...;attach_id=2710

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 03:33 PM



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
4 страници V   1 2 3 > »   
Start new topic
Отговори (1 - 14)
renistoqnova
коментар Feb 25 2007, 05:33 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 13-February 07
Потребител No.: 9 545
Статус: Офлайн



Радваме се че ви има и работите за нас . БЛАГОДАРЯ ВИ !!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jtel
коментар Feb 25 2007, 06:53 PM
Коментар #3




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 52
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 44
Статус: Офлайн



Цитат(renistoqnova @ Feb 25 2007, 05:33 PM) *
Радваме се че ви има и работите за нас . БЛАГОДАРЯ ВИ !!!!


И то безплатно santa2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tiggers
коментар Feb 26 2007, 02:42 PM
Коментар #4




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 62
Регистриран: 16-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 207
Статус: Офлайн



Изгледах първия епизод "на един дъх" - благодаря от сърце на albenad за буквичките! bow.gif
Чудесно улеснение за хора като мен - позбравили руския език вече... blusher.gif

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 03:34 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mzprix
коментар Feb 26 2007, 05:24 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 117
Статус: Офлайн



Благодаря за превода.............аз нямам проблеми с русския , но у дома ми омръзна да превеgдам зад кадър на семеиството,така 4е ви поздравявам за ва6ият не лек ТРУД!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nik_242
коментар Feb 26 2007, 08:18 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 135
Регистриран: 13-January 07
Потребител No.: 861
Статус: Офлайн



Благодаря за субтитрите и за възможността да гледаме отново един страхотен руски филм!:)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krisisergo
коментар Feb 28 2007, 01:39 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 841
Статус: Офлайн



и аз опитах да превежда ,но съжалявам това въобще не е лесно. Успех на всички преводачи не ВИ е лесно. Разбрах че не всеки който разбира руски може да превежда . umnik.gif Меги мерси за помоща но нестава нищо.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 1 2007, 05:44 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(krisisergo @ Feb 28 2007, 01:39 PM) *
umnik.gif Меги мерси за помоща но нестава нищо.


smiley.gif Меги превежда Кървавия кръг и Параграф 78 - в тези теми има по-голяма вероятност да прочете благодарността ти.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 3 2007, 11:38 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



стигнах до редакция на втора серия, предполагам, до час-два ще кача субтитрите.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 4 2007, 10:33 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Съжалявам за забавянето, но снощи ми спря нета. Субтитрите за втора серия са качени.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
millepetrozza
коментар Mar 7 2007, 02:36 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 22-February 07
Потребител No.: 12 555
Статус: Офлайн



някой може ли да даде линк за филма към IMDB, че официалния сайт http://www.rus-perevod.com/ нещо не се отваря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 7 2007, 07:18 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(millepetrozza @ Mar 7 2007, 02:36 PM) *
някой може ли да даде линк за филма към IMDB, че официалния сайт http://www.rus-perevod.com/ нещо не се отваря


За съжаление както една не малка част от руските филми не е включен в imdb.
Надявам се проблемът с отварянето на официалния сайт да е нещо временно.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BgMafia
коментар Mar 7 2007, 07:44 PM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 626
Статус: Офлайн



Нещо леко неразбирам преведен лие филма или още е в процес ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 8 2007, 07:54 AM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(BgMafia @ Mar 7 2007, 07:44 PM) *
Нещо леко неразбирам преведен лие филма или още е в процес ?



Ами той е от 8 серии. По настоящем превеждам 3-та.
За по-голяма яснота по въпроса под названието пиша коя серия се работи в момента.

Само не разбрах болд шрифта на въпроса намек да се забързам ли е?



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Mar 8 2007, 10:29 AM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



Цитат(BgMafia @ Mar 7 2007, 07:44 PM) *
Нещо леко неразбирам преведен лие филма или още е в процес ?


Ако беше прочел темата, щеше да разбереш. А ако си решил да "трупаш" постове, май не си за тука.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 1st August 2025 - 12:45 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!